Scroll down for english, please!
Lembram-se de vos falar dos moldes Suco by Susana, que testei aqui e aqui? Apercebi-me há um par de meses que só a Susana e as tours da revista digital One Thimble me davam motivação para costurar. Se espreitarem os últimos meses de 2016 e os primeiros de 2017 aqui no blog, vão entender o que digo. E mais uma vez, a Susana foi o motor de arranque para me pôr a costurar. Inscrevi-me para testar o seu último molde, e como a Susana é uma querida* e sabia que eu estava a precisar de motivação, fui escolhida e o meu miúdo ganhou uns calções novos para os dias mais quentes.
Do you remember Suco by Susana patterns, which I tested here and here? I realised a couple of months ago, that lately only Susana and One Thimble pattern tours were motivating me to sew. If you check the latest months of 2016 and the first ones from 2017 here on the blog, you'll understand what I'm saying. Once again, Susana was the started engine to get me sewing. I signed for her latest pattern test, and because she's a sweet heart*, and knew I was needed some motivation, picked me for the test, so my boy got a new pair of shorts for the warmer days.
ANTES : : : BEFORE |
Os calções foram reciclados. Para os fazer usei uma perna de umas calças de homem que tinha na minha pilha de roupa para reciclar. Alguém deu-as novas à minha mãe, que mas deu a mim. Às vezes gostava que as pessoas não se lembrassem que reciclo roupa, assim não me davam tanta, é que depois eu gosto dos tecidos, e vejo o seu potencial e sou incapaz de não ficar com elas. Mas depois lamento a acumulação. Enfim, as calças eram de um tamanho muito grande, daí ter conseguido usar só metade das mesmas, praticamente. Reaproveitei o fecho também.
The shorts were refashioned. To make these I used one leg from a man's pants I had on my clothes to refashion stash. Someone gave it to my mother, brand new, and she gave it to me. Sometimes I'd wish people would not remember I refashion often so they wouldn't give me so many clothes. After seeing the fabrics and finding their potential in my mind, it is quite hard for me to just not keep them. But then I regret increasing my stash. Oh well, the originals were quite huge, that's why I was able to make the shorts basicly from one leg only. I reused the zipper as well.
O molde, - Arthur Chinos Calças / Calções - começa no tamanho 3 e vai até aos 14 anos. O meu raspelho, apesar de fazer os 3 este ano, está um bocado abaixo da média. Fiz-lhe o tamanho mais pequeno, ficou um pouco comprido ainda, mas não tanto como eu achei que iria ficar e daqui até ao verão, o miúdo cresce de certeza. Ponderei fazer a opção das calças, mas de certeza que teria muita perna para cortar, por isso, achei que calções era mais sensato para já.
The - Arthur Chinos Pants / Shorts - pattern goes from 3 to 14 years. My rascal is quite on the small size although he will be 3 this year. I made him the smallest size and it's still a bit too long, but not as much as I thought it would, and it won't be long until he grows before summer. I considered making the pants version, but I sure would have to cut a lot on the legs, so I passed that option for now.
Mais uma vez, a Susana não desiludiu e o molde estava perfeito. As peça encaixam, as instruções super claras, enfim... recomendo vivamente os moldes Suco by Susana e este não é exceção.
Susana didn't disappoint again. The pattern pieces fit, the instructions are super clear, so... I lively recommend Suco by Susana patterns and this one is no exception.
😻
* I really mean it. I had the pleasure to meet her personally last month, as well as other bloggers I love and admire, and I really, really liked to chat with her.