Skip to main content

Posts

Showing posts from December, 2017

Top 5 of 2017 |REFLECTIONS/GOALS|

Scoll down for english, please!

Antes de escrever este post fui ler o semelhante dos anos anteriores (de 2013 a 2015), e é engraçado como a maior parte das decisões que tomei, principalmente em 2015 se enquadram naquilo que pensava escrever este ano também. Aparentemente não foi em 2016 que a minha motivação entrou em queda, e sim a meio do ano anterior. Desde então que tenho tido uns altos e baixos, parece até que essa motivação se tornou bipolar. Enfim... Hoje reflito nisso tudo, e vou deixar por escrito o que espero para 2018 no que toca às minhas costuras e a este blog. 
Before I started writting this post, I went back and read the similar ones from previous years (from 2013 to 2015), and it's funny how most of the decisions I made back then are quite similar to what I was going to write this year as well. Apparently it was not in 2016 that my sewing mojo went on holidays, but in the middle of the previous year. Ever since, I had ups and downs, like my mojo has suddenly turned …

Top 5 of 2017 |PATTERNS|

Top 5 of 2017 |Most seen|

Scroll down for english, please!

Depois do melhor e do pior do ano, hoje venho partilhar os posts deste ano mais visualizados por quem me visita. 
After the hits and misses from the year, today I am sharing the most seen posts of the year, by visitors. 
#5. Fenix Romper by Cali Faye Collection


#4. Knocking Off


#3. Arthur Chinos Pants & Shorts pattern (by Suco by Susana)


#2. Petitboo Patterns Tour featuring the Lilac dress
#1. One Thimble 14 Tour  featuring Serger Pepper's Justin Pants and Thread Faction's #113 pattern (romper)

Top 5 of 2017 |1.HITS & 2.MISSES|

Scroll down for english, please!

Excepto no ano passado, costumo fazer umas listas do melhor e do pior do meu ano (no que toca à costura) por esta altura. Este ano deram-se algumas mudanças e acabei algo desmotivada, o que me levou a costurar e a blogar muito menos. Achei por algum tempo, que era uma fase e que estaria de volta em breve. Conforme o tempo foi passando percebi que talvez não, que este era o meu novo ritmo, e hoje, sinto-me bem com isso. Este ano apeteceu-me continuar com a "tradição" e vou publicar alguns posts dos meus top 5.

For a few years I did these lists of the best and worse of my (sewing) year, around this season. I didn't last year though. A few things changed this year and I was a bit unmotivated, which led me to sew and blog much less. For a while, I thought that was just a phase and I'd be up to sewing and blogging soon. As time went through tough, I noticed that it was just my new rhythm and right now, I guess I can say I am good with it. …

EYMM Off the shoulder Tour

Scroll down for english, please!


Sinto que passei o ano a queixar-me da falta de motivação que andei a sentir durante tanto tempo. No entanto - e apesar dos posts no blog não acompanharem, noto como a minha vontade de costurar tem sido maior que a vontade de procrastinar qualquer criação. Uma das últimas coisas que costurei e que vos venho mostrar hoje é este vestido. O molde é o Off the Shoulder Dress and Peplum Top da EYMM. 

I feel like I've spent the year complaining of lake of sewing motivation. However - and although the posts on the blog aren't mirroing it, I see like my will to sew has been bigger than my procrastination skills. One of the latest things I sewed is thid dress I am sharing today. It is the Off the Shoulder Dress and Peplum Top by EYMM. 


Apesar de só precisar do meu número, gosto que os moldes EYMM tenham tantos números à escolha, vão do XS ao 5X, no meu caso, usei o mais pequeno claro. As opções são muitas, temos o peplum que é mais curto, tipo túnica, e no…

New Pattern Alert: the Bella Bralette and Cami

Scroll down for english, please!

Há muito tempo que eu andava cheia de vontade de experimentar a fazer um soutien para mim, e a culpa disso deve-se muito à Susana, que me deixou com a pulguinha atrás da orelha quando a conheci pessoalmente em Fevereiro (a sério que daqui a nada faz um ano?!) e me mostrou o seu. Era também o seu primeiro e ela estava tão entusiasmada que me contagiou.

I have been meaning to try and sew myself a bra for a while, I blame it on Susana, she was the one who made the sparkle start when I met her in person back in February (has it really been that long?) and she showed me hers. It was her first too and she was so excited about me that I got carried away too. 

No entanto a vontade permaneceu por cá mas sem nunca surgir a oportunidade de fazer um para mim, até que há algumas semanas deparei-me com um tester call da Jo (Day Dream Patterns) para o seu novo molde Bella Bralette & Cami e sentindo-me motivada lá tentei a minha sorte. Foi à Susana que encomendei a…