Showing posts with label Pajamas. Show all posts
Showing posts with label Pajamas. Show all posts

2017-09-28

Jalie´s 3244 Footed pajamas

Scroll down for english, please. 


Designer: Jalie Sewing Patterns
Tamanho/Size: 2
Tecido/Fabric: Feira dos Tecidos/local shop


Alguém se perguntou por ai o que faz um pijama no meio das minhas costuras para o regresso à escola? Eu conto-vos. Todos os anos a creche e pré dos meus miúdos participou do Dia do Pijama, e todos os anos tenho observado alguns pais com faniquinhos porque a criancinha tem de ter um pijama novo a estrear para o evento. 

Wondering why there is a pajama in my Back to School post? I'll tell you all about it. Every year pre-school kids have this day at school where they take their pajamas, blanket and whatever they usually use to sleep. This is part of a national charity event, but I won't go into details. I just wanted to point that, every year parents go crazy 'cuz most feel like their kids need to take a brand new pajamas. 


Nunca senti tal necessidade, os meus filhos levaram sempre os pijamas que já tinham, pois nunca consegui perceber porque haveria eu de comprar um novo só para aquele dia. No entanto este ano, foi-me dada esta oportunidade de pensar e planear com antecedência, e já que queria costurar algo para ele também mas já me sentia assoberbada com a quantidade de roupa que já tem, fazer-lhe um pijama novo pareceu-me justo, e é por isso que pela primeira vez, um dos meus miúdos também terá um pijama a estrear (ou não!) no "Dia do Pijama". 

I never bored, my kids would take the ones they usually had, I didn't see why I'd have to buy a brand new one for for that day. This year though, since given the chance to actually sit to think and plan ahead, and since I did want to sew him something too but also feel overwhelmed with the number of garment pieces he already has, making him a pajama seemed pretty fair to me, and that's why one of my kids will have a brand new (or not!) pajama for "Pajama's day". 


O molde que usei, não só vem em tamanho criança, como também vem no tamanho adulto (homem e mulher), no total de 29 números. Na minha mente já nos imagino aos quatro em pijamas com pés a combinar, ao lado de uma lareira numa qualquer véspera de Natal... só que... nããã... não creio que aconteça. Mas olhem que um pijaminha destes me daria imenso jeito... os vossos pés também viram gelo no inverno? arghhh Ah, a quem interesse, o molde vem em inglês e francês. 

This pattern I used, not only comes in children sizes but also in adult (men and women) sizes, it's a total of 29 sizes we're talking about. In my mind I picture us all wearing coordinating footed pajamas by the fireplace on a Christmas Eve... but... well yeah... I don't think that will happen. I could use a footed pajamas anytime soon though... do your feet also freeze no matter what like mine do in winter? Arghhhhh Oh, the pattern comes in english and french, for your information. 


Adoro o tecido. Só comprei um metro e adorava ter mais, já que a miúda também queria um igual depois de ver o irmão com o dele. Mas já não consegui arranjar mais, com o que me sobrou fiz um body para o meu sobrinho que nasce agora em Outubro. Não o mostrei ainda porque falta fazer as bainhas das mangas... só isso... há semanas... enfim... 

I love the fabric. I only bought one meter of it and I would love to have more because my daughter said she wanted one too after seeing her little brother's pajamas. Unfortunately it wasn't possible for me to get anymore and what I had left was too little, just enough to make my nephew (to be born in October) a tiny onesie. I haven't shared it yet on the blog cuz I still need to hem the sleeves... just that... for weeks now... oh well.. 

2017-09-26

Back To School Blog Tour

Scroll down for english, please. 


Nem acredito que posso finalmente mostrar-vos tudo o que andei a costurar nas últimas semanas. Andei a manter segredo mas estava mortinha por partilhar tudo sobre estas peças. Faço parte do Back to School (Regresso às aulas) blog tour organizado por Lulu & Celeste and Sprouting Jube Jube Productions - estas meninas são imparáveis. O tour teve o apoio de grandes designers, algumas ainda não conhecia; mas, já costurei anteriormente moldes da maioria. A sério, mostrem-lhes algum amor.

I can't believe I can finally show you all the things I've been sewing for the last few weeks. I have been keeping it a secret but was here dying to tell you all about it. I am taking part of the Back to School Tour hosted by Lulu & Celeste and Sprouting Jube Jube Productions - seriously, these ladies are unstopable. This tour was sponsored by a group of wonderful sponsors, a few of them were knew to me, but I had sewn with patterns from most. Seriously, show some love to our sponsors


Costurei um total de 9 peças para este tour. A minha ideia inicial era fazer um pequeno roupeiro cápsula para a minha filha com algumas peças que combinassem entre si. A maior parte do que fiz foi efetivamente para ela, mas como costurei com o que já tinha em casa, as peças não combinam tanto assim entre elas. Afinal, com os planos para nos mudarmos preciso mesmo de baixar o que já tenho, assim que fazer os possíveis para tal, é a  minha prioridade neste momento. Não vou entrar em grandes detalhes sobre cada peça neste post, como são imensas faria com que isto ficasse tudo muito longo e aborrecido, creio, assim que dividi em vários posts que irei publicar nos próximos dias.

I sewed up a total of 9 pieces for this tour. My first idea was to sew my girl a little capsule wardrobe, with a few coordinating pieces. I did make most of the clothes for her, but I couldn't get them to be that coordinating since I am trying to use what I already have - I have moving plans and need to downsize on my stash, so doing my best to avoid buying more is mandatory right now. I won't go into big details about any of the pieces today, you'll have to come back the next few days to read more about each one of them. I decided to it so, because there are too many pieces for one post. Breaking it into a few different ones turns it a little less boring, I guess. 

Como dizia acima, foi difícil para mim conseguir que todas as peças pudessem ser usadas umas com as outras. E depois também comecei a achar que era injusto não costurar para o meu miúdo, embora soubesse cá no fundo que na verdade ele não tem tanta necessidade de roupa nova como ela, já que ainda temos imensa que nos deram. Planeei 3 peças para ele, mas infelizmente não consegui terminar a terceira a tempo deste post. Vou tentar mostrar-vos as peças pela mesma ordem que eu as fiz, com uma pequena discrição. A primeira do todas foi um pijama para o meu miúdo. 

As I was saying, I had a hard time keeping all the pieces coordinating to each other. I also thought it was unfair to sew only for her, although deep down I know he doesn't need as many new clothes as she does... yes, we still have lots of hand-me-downs for him, but not so much for her anymore. I planed 3 pieces for him, but unfortunately I wasn't able to finish the 3rd for this post. I will try to show you all in the same order I made them. The first one was a pyjamas for my boy. 


Designer: Jalie Sewing Patterns
Tamanho/Size: digo-vos quando publicar os detalhes desta peça / I will let you know as soon as I post the details from this one
Tecido/Fabric: Feira dos Tecidos/local shop 


Molde/Pattern: The Janie Dress 
Designer: Mouse House Creations 
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: The Sweet Mercerie (principal/main


Molde/PatternThe Glacier Vest 
Designer: Gracious Threads
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: Reciclado de um casaco de pele vintage / Refashioned from old vintage coat
(forro/lining: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader)


Molde/PatternThe Hazel Top 
Designer: Jilly Atlanta 
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabricloja local / local shop (principal / main) 
(forro/lining: loja local em Sevilha/local shop on Seville)



Molde/PatternOrbis Skinny Harem 
Designer: Sofilantjes Patterns
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader


Molde/PatternOrbis Skinny Harem 
Designer: Sofilantjes Patterns
Tamanho/Size: 3 
Tecido / Fabric: reciclado de uma camisola do pai / Refashioned from a daddy's shirt


Molde/PatternViolet Top (alterado / hacked)
Designer: Petitboo
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader


Molde/PatternPaneled Sunsuit (alterado / hacked)
Designer: Designs by Call Ajaire
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: reciclado / refashioned


Molde/PatternSeena Dolman Tee
Designer: Gracious Threads
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: loja em Huelva/ local shop in Huelva

E sabem que mais? Apercebi-me agora que aquela imagem lá em cima está errada, não tenho 2 peças recicladas e sim 3... ai cabecinha, cabecinha... Enfim... A décima peça, a qual não consegui terminar para hoje, é o Marc Shirt da Filles à Maman, um molde que usei há uns tempos para o meu filho. Na altura tornou-se uma das nossas t-shirts preferidas, assim que achei que estava na hora de voltar a fazer-lhe uma. Em breve, certamente. 

And guess what? I just realised that the picture above is wrong, I don't have 2 refashion pieces, I do have 3... oh this little head of mine!
Anyway... The 10th piece which I was not able to finish in time for today, was the Marc Shirt, a pattern by Filles à Maman that I once made for my boy. Back then it became one of our favorites, I thought it was about time to give it a try again. Pretty soon, I guess. 

Vejam só quantas pessoas participam desta vez? É imensa inspiração para vós, por isso não percam nenhum destes posts, há coisas bem giras para ver. Aproveitem!

Just look at how many people are taking part on this tour? So much inspiration for you, so don't miss anyone, there are pretty cool things out there. Enjoy!


Monday, September 25, 2017



Tuesday, September 26, 2017



Wednesday, September 27, 2017



Thursday, September 28, 2017



Friday, September 29, 2017



EDITADO* para adicinar links para os posts com os detalhes de cada peça:
EDITED* to add links to detailed posts on each piece:
* Janie Dress 
*Glacier Vest 
* Jalie´s 3244 Footed pajamas
*Hazel Top

2015-10-26

Celebrating Ottobre design 15th Anniversary

Scroll down for english, please.


Thursday, October 15 - DoGuincho
Friday, October 16 - Miss Castelinhos  |  Rita Pirolita
Monday, October 19 - In a Manner of Sewing  |  Conversas de Hermanas
Tuesday, October 20 - Fairies, Bubbles & Co.  |  Maças d'Amor
Wednesday, October 21 - Made by Sara  |  Saídos da Concha
Thursday, October 22 - Pico Pico  |  Pequeno Mundo a 3+1
Friday, October 23 - S is for Sewing  |  Sew Happy
Monday, October 26 - La Folie Sewing Booth  |  House of Estrela

Parece que hoje é o último dia, eu, juntamente com a Inês, encerramos os 15 dias de comemoração do aniversário da revista finlandesa Ottobre design! Não estão a entender do que falo? Não seja por isso, passo já a explicar. 15 amigas bloggers e todas portuguesas, ficámos ultra doidinhas quando soubemos que a revista acima referida já se encontrava à venda no nosso país. A Marta lançou o mote e nós seguimos atrás... os 15 anos da Ottobre foram a desculpa perfeita para a tour sair à rua. Começou no dia 15 de Outubro, claro, e como já referi conta com 15 bloggers. Podem visitar as publicações dos dias anteriores visitando os links acima.

It looks like it is the last day, together with Inês, I am closing the 15 days celebrating the Finn magazine Ottobre designs anniversary. Are you a bit lost? I'll enlight you. 15 portuguese friends and bloggers, went really out of our minds when we realised the magazine was selling in our country too. Marta had the idea and we just followed... the 15 years of Ottobre were just the perfect excuse to finally have this tour. It started October 15th, and of course, with 15 bloggers as I mentioned above. You can see all the posts from previous days by clicking the links above. 


Quando pensei na tour, não imaginei que fosse ter tanto sucesso, nem que a própria Ottobre seria nossa patrocinadora, mas as coisas foram evoluindo e assim aconteceu. Como de início pensei que fosse uma coisa mais pequena, não me preocupei muito com o que ia fazer, folheei as 3 edições que tenho, e escolhi fazer um pijama para o meu filhote, porque para esta altura em que ainda não faz muito frio, não tinha muitos.

When I thougth about this tour, I didn't imagine it would be so successful, neither did I image that Ottobre itself would sponser us, but things went that way. Since I thought it'd be a smaller thing at first, I didn't care much for what to do, I went through the 3 edition I had and chose to make a pajama for my boy, because it's not warm but not too cold yet, and he didn't have many for this season


Claro que tentar fotografar o piolho de um ano foi um bocadinho frustrante, por isso acabei por desistir.

Of course, trying to photograph this little fellow was really frustrating, so I just gave up. 
O molde foi o Lullaby Bird, nº1, (tamanho 86cm) da revista 6/2014, que foi também a primeira edição que adquiri (obrigado Rita!). Fica bem no corpo ao meu filho, mas como o rapaz é curto de membros, sobra muita manga e perna. O que também não faz mal nenhum, assim dura mais tempo. Usei um tecido barato que tinha por casa há algum tempo, é uma malha fina mas não sei precisar qual. O viés em verde foi feito em casa e usei restos de uma reciclagem de há uns meses atrás.

The pattern was the Lullaby Bird, number 1 (86cm size) from the 6/2014 edition, which was also the first one I got (thank you Rita!). It looks good on my boy's body but it's too long for legs and arms, there's a lot of fabric left. Which is ok anyway, it lasts longer. I used a cheap fabric that I had in my stash for a while, it's a thin knit but I can tell which. The bias tape was homemade and I used scraps from a previous refashion to make it. 


A vantagem de ser uma das últimas neste caso, foi ver as peças maravilhosas que foram surgindo em cada um dos blogs das minhas colegas. E claro, bateu aqui uma vergonha interna daquilo que eu tinha feito para apresentar nesta tour. Então fiquei toda feliz por estar no último dia, isso significava mais tempo para fazer algo de maior conformidade e estar pelo menos perto da qualidade delas (hehe).

The great thing about being in the last day of the tour, in this case, was being able to see all the great things my friends were sharing. And of course, I felt a little ashamed of what I had to post for the tour. I was super happy that I still had time to make something better though, so I could at least get closer to their quality (hehe). 


Ainda assim não fiz grandes planos, felizmente os meus filhos estão com muita roupa para a próxima estação, precisam apenas de uma ou outra peça, e foi a pensar nisso que cosi umas calças de treino para ela. Obviamente reciclei peças que já estavam na pilha para esse propósito (ou não seria eu!!). Uma t-shirt minha e uma do pai (que já tinha mostrado no podcast, para quem não viu, fica aqui), e ainda mais restos de punhos e cós que tinha tirado de uns casacos há tempos atrás.

Even though, I didn't make any huge plans, fortunately my kids have plenty enough clothes for the next season, they only need one or two pieces, and it wasa thinking of this that I went for some joggers for her. Obviously I refashioned pieces that were in the pile already (or it wouldn't be be!!). I used a t-shirt from me, and one from dad, and a few leftovers from rib knit I had saved froma few hoodies in the past. 


Usei o molde nº 26, Hop and Jump da edição 1/2015. Na tabela de medidas da Ottobre a minha filha veste um 92cm, mas eu optei pelo intermédio entre o que a tabela me diz, e a altura dela, por isso fiz de 98cm. Deois de as ver nela, achei que devia ter ajustado para a altura dela, os 104cm. Usei a frente da minha camisa para fazer a frente das calças e também o encaixe para o cordão. Usei a parte de trás da camisa do pai para a parte de trás das calças e para os bolsos. Na cintura e nos punhos usei a malha canelada que reaproveitei. O cordão fazia parte do meu acumulado de cordões.

I used pattern number 26, Hop and Jump from the 1/2015 edition. My daughter fits a 92cm according to Ottobre's measurement charts, but I went with the middle size between that and her actual height, so I used the 98cm. After seeing it on her, I thought I should have adjusted instead, and add the 104cm lenght to it. I used my shirt's front for the front and waist of the joggers, and I used dad's shirt for the back and pockets. In the waist band and leg bands I used the rib knit I recycled. The cord was in my stash too. 


Ainda tirei o pó à corta e cose, e consegui sem ajuda de ninguém enfiar as (4) linhas por completo, mas depois a linha partia sempre que tentava usar aquilo, e por levar horas a enfiar linhas ingratas, acabei por usar a minha máquina normal. Como não tem muitos pontos inventei, na hora de pespontar as partes visíveis, na cintura e nos bolsos. Nos punhos, fiz a montagem de forma diferente das indicações da revista por pura preguicite aguda, mas de resto foi costurado tal qual. As instruções da Ottobre podem ser um bocadinho intimidadoras para quem não está habituado a determinados termos (e ainda mais se estão a usar a versão espanhola, que é a que costumo encontrar sempre por cá, até mesmo eu que sou fluente na língua me deparo por vezes com terminologias que desconheço e vou por intuição).

I dusted my overlock, and I was able to thread it (4) completely, but the it just kept breaking everytime I tried to use it, and since it was taking me a lot of time (which I didn't have), I just gave up and used my regular sewing machine instead. Since it doesn't have a lot of decorative stitches I just went with what I had trying to get creative, in the waistline and pockets. I sewed it differently from the instructions in the leg bands but all the rest I did according to those. Ottobre's instructions are not for the newbies for sure, they can scare you out with unknow terminology (it gets even harder when you are using the spanish edition which is the one I find over here, even for a spanish fluent person as myself, sometimes I just go by intuition). 



Quando pensei nas fotos para esta publicação, pensei em algo simples, algo que ficasse bem com as calças mas que não fosse pesado. Ainda ponderei em fazer uma camisola em preto, mas achei que as calças já eram escuras o suficiente, até para mim que gosto de ver os miúdos com preto também, afinal é apenas uma cor. Gosto de miúdos com ar de crescidos, mas confortáveis - e esse é um dos grandes pontos fortes do molde da Ottobre, são pensados para que os miúdos possam ser isso mesmo, miúdos, que correm, saltam e brincam à vontade. Depois pensei em fazer uma camisola branca, mas lembrei-me que tinha comprado uns meses antes uma t-shirt baratinha para um projeto, mas que nunca foi usada. Assim que peguei nela, e atualizai-a um pouco, adicionando a pegada de leopardo para casar bem com as calças) e dei-me por satisfeita. Brevemente falarei mais sobre a mesma, e como fazer a aplicação com um pequeno passo a passo.

When I thought about the photos for this post, I wanted something simple, that coul go with the pants but were not too heavy. I considered making a black shirt for her, but the look was dark enough, even for my own taste, I like to see kids wearing black, after all it's just a color. I like to see kids with a gorwn up look, though comfortable too - and that is a major thing about Ottobre's patterns, they are thought in order to have kids being, well, kids, jumping and playing around comfortably. Then I thought about making a white shirt, buy it came to my mind that I had bought a cheap t-shirt a while ago for another project, but had never been used after all. I grabbed that one, and upcycled it by adding a leopard paw print to match the pants and called it a day. Soon I will blog about that said shirt, with a quick tutorial on how to do the applique. 

Adoro esta miúda!

I love this girl!

Agora não deixem passar a oportunidade, pois está a decorrer um sorteio durante a tour. A Ottobre design(R) foi ultra generosa - um grande obrigado a eles!
Sete leitores de todos os blogs que participam na tour, terão a sorte de ganham estes prémios:
cinco subcrições de um ano para a revista Ottobre (edições criança e mulher)
um vale de 50 euros na loja etsy de tecidos da Ottobre 
um vale de 30 euros na loja de tecidos online Maças d'Amor (onde podem encontrar nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints e muito mais), cortesia das bloggers portuguesas que participam na tour. :)
O sorteio estará aberto entre os dias 15 e 29 de Outubro. Registem-se no Rafflecopter abaixo para uma oportunidade de ganhar!

There is an amazing giveaway* running along with this tour! Ottobre design(R) was outstandingly kind - a huge thank you for your generosity!
Seven lucky readers from all of the participants blogs will win the following: 
five one-year subscriptions for Ottobre magazine (kids+women’s issues)
one gift card of 50 euros to Ottobre's fabric shop on Etsy
one gift card of 30 euros to Maças d'Amor fabric shop (where you can find nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints and many more), brought to you by all the Portuguese bloggers participating on this tour. :) 
The giveaway will be open from October 15th to October 29th. Enter the Rafflecopter below for a chance to win!


* Open internationally. You must have +18 years old to enter. Void where prohibited by law.


só assim, meu anjo

the only way, my angel

2014-04-09

Shortie Nightgown & Bloomers Tour


Today I get to have a spot in the pattern tour hosted by Chelsea from GYCT Designs. I feel honoured to be part of an amazing group of talented ladies that will share with you all, their versions of Chelsea's pattern Shortie Nightgown and Bloomers. It offers the pattern for the bloomers, and the nightgown, and this has the sleeveless option, or the puffed sleeves option. 


I picked the sleeveless option, short top and bloomers. And, I even made a matching headband. According to my daughter's real size, I should have used the 18 month old pattern, but I wanted it to fit during this summer (and if I'm really lucky, next year too), so I made the size 2. It's a little baggy but I like the fact that it has room to grow. 


Ahahah... Let me just start by saying we had a family photoshoot for this. I prepared her, daddy took the photos and we convinced our little model we needed photos of her sockmonkey doll, the one she never leaves behind ever since I made it. And this was one of those when we got to get a huge amount of wonderful photos of her, she was happy, and smiling all the time. She jumped in her bed, played sleepy, hugged her monkey... just a great moment to remember later. And can I just say, how much I love to see her with the headband?!


Now about this pattern. 
I had no problems or so ever printing and assembling my pattern. Cutting the fabric was quick. I chose this blue flowers printed scrap I had in my stash for like 3 years or so. I also had the same in red, in which I made a dress for my niece but have never blogged about it, I have to, it's one of my faves ever. Anyway. for the collar panel and the bloomers I used scraps from an old white sheet (I have lots of these). And the greatest thing is that I was able to use the printed fabric scrap to the fullest. I used the round shapped pieces I cut off from the top to add to the shorts as side panels just because. And I cutted some (2 sizes) circles from another piece left from the scrap and added them, with a blanket stitsh to the collar. Ended up being one of my favourite things about the entire outfit. 


I didn't use the lining on the bottom piece of my top, so it saved me a little time, instead I used self made bias tape on the armholes for the finishing touch. I confess when I was sewing it and then finished, I would look at the armholes and find them too small... but then I tried it on G. and boy was I wrong?! I even mentioned that to Chelsea, but it was only in my eyes. I also didn't overflap the two top body pieces in the back when sewing them to the main body piece which made my top a tiny little bit more rommy than it was suppoused to. I didn't realise it was designed to be overflapped so it didn't need a button, and that was the only part of the instructions that got me confused, but I can tell you it has been changed in the pattern already. 

The instructions are clear and easy to follow, again I had no problems following them and was happy that I could put these two pieces together in an evening, after putting my daughter to sleep. In just a couple of hours it was done, and I do appreciate a quick project that turns out so satisfactory to me. I would probably just mention the lack of photos or a step to tell me when to attach the button(s) on the back. I bet most experienced sewist wouldn't have a problem with it, but maybe new begginers would like a note about it. 

I can tell my daughter loved it, and so did I. 

And that's not all... for this week (April 7-12th), Chelsea is giving a 20% off for this pattern, if you use the code "SHORTIE20". Or you can also enter the giveaway and try to get a free copy of this pattern. 


* I was offered this pattern for this review but the opinions are all my own. 

2013-07-31

|day 30| Refashion Month Guest: Stacey from Boy Oh Boy, Oh Boy Crafts

Yes, technically I know it is the 31st already, my own fault that I couldn't bring it sooner to you. Today, the last guest from this series is Stacey from Boy, Oh Boy, Oh Boy Crafts! she's been one of my favourite bloggers for a while. She's a very talented mom of three! Go there and check for yourself!

Hi, I'm Stacey and I blog over at Boy, Oh Boy, Oh Boy Crafts.  I'm so excited to be a part of Refashion Month. I love the idea of taking something less than stylish or worn out in a few places and remaking it into something fabulous.  We've been living overseas in Europe where the thrift stores are more like outlets, so most of my previous refashions have come out of our closet.  I've very excited to be moving back to America, where I can utilize the amazing thrift stores in our area.
Here are a few of the refashions I've done this past year:  T-shirt Hoodie, Men's Dress Shirt to Kimono PJsT-shirt to Pullover, Lumberjack Pants, Ninja Kit, Pillowcase R2D2 Costume

Today, I'm sharing a super simple tutorial for changing an ill fitting maxi dress.  I've had this strapless maxi dress for a few years now and never wear it.  I had ordered it on-line and should have returned it.  It was just not flattering for my body.  Too much bulk on the top and who wants to go around wearing a strapless bra when they're wearing a comfy knit dress? 



To make the new dress while keeping the nautical style, I simply cut directly above the drawstring. 


Then I grabbed a ribbed tank, put it on inside out, marked where I wanted the tank to merge with the knit skirt, and cut 1/2 inch below this mark.


With right sides together, I pinned the tank and skirt together and sewed using a 1/2 inch seam.


And that's it!  A quick and simple refashion that takes a too frumpy dress and transforms it into something comfortable and cute. Thank you for having me today!  Feel free to stop by any time in our neighborhood.

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês