Scroll down for english, please.
Thursday, October 15 - DoGuincho
Friday, October 16 - Miss Castelinhos | Rita Pirolita
Monday, October 19 - In a Manner of Sewing | Conversas de Hermanas
Tuesday, October 20 - Fairies, Bubbles & Co. | Maças d'Amor
Tuesday, October 20 - Fairies, Bubbles & Co. | Maças d'Amor
Wednesday, October 21 - Made by Sara | Saídos da Concha
Thursday, October 22 - Pico Pico | Pequeno Mundo a 3+1
Friday, October 23 - S is for Sewing | Sew Happy
Parece que hoje é o último dia, eu, juntamente com a Inês, encerramos os 15 dias de comemoração do aniversário da revista finlandesa Ottobre design! Não estão a entender do que falo? Não seja por isso, passo já a explicar. 15 amigas bloggers e todas portuguesas, ficámos ultra doidinhas quando soubemos que a revista acima referida já se encontrava à venda no nosso país. A Marta lançou o mote e nós seguimos atrás... os 15 anos da Ottobre foram a desculpa perfeita para a tour sair à rua. Começou no dia 15 de Outubro, claro, e como já referi conta com 15 bloggers. Podem visitar as publicações dos dias anteriores visitando os links acima.
It looks like it is the last day, together with Inês, I am closing the 15 days celebrating the Finn magazine Ottobre designs anniversary. Are you a bit lost? I'll enlight you. 15 portuguese friends and bloggers, went really out of our minds when we realised the magazine was selling in our country too. Marta had the idea and we just followed... the 15 years of Ottobre were just the perfect excuse to finally have this tour. It started October 15th, and of course, with 15 bloggers as I mentioned above. You can see all the posts from previous days by clicking the links above.
It looks like it is the last day, together with Inês, I am closing the 15 days celebrating the Finn magazine Ottobre designs anniversary. Are you a bit lost? I'll enlight you. 15 portuguese friends and bloggers, went really out of our minds when we realised the magazine was selling in our country too. Marta had the idea and we just followed... the 15 years of Ottobre were just the perfect excuse to finally have this tour. It started October 15th, and of course, with 15 bloggers as I mentioned above. You can see all the posts from previous days by clicking the links above.
Quando pensei na tour, não imaginei que fosse ter tanto sucesso, nem que a própria Ottobre seria nossa patrocinadora, mas as coisas foram evoluindo e assim aconteceu. Como de início pensei que fosse uma coisa mais pequena, não me preocupei muito com o que ia fazer, folheei as 3 edições que tenho, e escolhi fazer um pijama para o meu filhote, porque para esta altura em que ainda não faz muito frio, não tinha muitos.
When I thougth about this tour, I didn't imagine it would be so successful, neither did I image that Ottobre itself would sponser us, but things went that way. Since I thought it'd be a smaller thing at first, I didn't care much for what to do, I went through the 3 edition I had and chose to make a pajama for my boy, because it's not warm but not too cold yet, and he didn't have many for this season
.
When I thougth about this tour, I didn't imagine it would be so successful, neither did I image that Ottobre itself would sponser us, but things went that way. Since I thought it'd be a smaller thing at first, I didn't care much for what to do, I went through the 3 edition I had and chose to make a pajama for my boy, because it's not warm but not too cold yet, and he didn't have many for this season
Claro que tentar fotografar o piolho de um ano foi um bocadinho frustrante, por isso acabei por desistir. Of course, trying to photograph this little fellow was really frustrating, so I just gave up. |
O molde foi o Lullaby Bird, nº1, (tamanho 86cm) da revista 6/2014, que foi também a primeira edição que adquiri (obrigado Rita!). Fica bem no corpo ao meu filho, mas como o rapaz é curto de membros, sobra muita manga e perna. O que também não faz mal nenhum, assim dura mais tempo. Usei um tecido barato que tinha por casa há algum tempo, é uma malha fina mas não sei precisar qual. O viés em verde foi feito em casa e usei restos de uma reciclagem de há uns meses atrás.
The pattern was the Lullaby Bird, number 1 (86cm size) from the 6/2014 edition, which was also the first one I got (thank you Rita!). It looks good on my boy's body but it's too long for legs and arms, there's a lot of fabric left. Which is ok anyway, it lasts longer. I used a cheap fabric that I had in my stash for a while, it's a thin knit but I can tell which. The bias tape was homemade and I used scraps from a previous refashion to make it.
The pattern was the Lullaby Bird, number 1 (86cm size) from the 6/2014 edition, which was also the first one I got (thank you Rita!). It looks good on my boy's body but it's too long for legs and arms, there's a lot of fabric left. Which is ok anyway, it lasts longer. I used a cheap fabric that I had in my stash for a while, it's a thin knit but I can tell which. The bias tape was homemade and I used scraps from a previous refashion to make it.
A vantagem de ser uma das últimas neste caso, foi ver as peças maravilhosas que foram surgindo em cada um dos blogs das minhas colegas. E claro, bateu aqui uma vergonha interna daquilo que eu tinha feito para apresentar nesta tour. Então fiquei toda feliz por estar no último dia, isso significava mais tempo para fazer algo de maior conformidade e estar pelo menos perto da qualidade delas (hehe).
The great thing about being in the last day of the tour, in this case, was being able to see all the great things my friends were sharing. And of course, I felt a little ashamed of what I had to post for the tour. I was super happy that I still had time to make something better though, so I could at least get closer to their quality (hehe).
The great thing about being in the last day of the tour, in this case, was being able to see all the great things my friends were sharing. And of course, I felt a little ashamed of what I had to post for the tour. I was super happy that I still had time to make something better though, so I could at least get closer to their quality (hehe).
Ainda assim não fiz grandes planos, felizmente os meus filhos estão com muita roupa para a próxima estação, precisam apenas de uma ou outra peça, e foi a pensar nisso que cosi umas calças de treino para ela. Obviamente reciclei peças que já estavam na pilha para esse propósito (ou não seria eu!!). Uma t-shirt minha e uma do pai (que já tinha mostrado no podcast, para quem não viu, fica aqui), e ainda mais restos de punhos e cós que tinha tirado de uns casacos há tempos atrás.
Even though, I didn't make any huge plans, fortunately my kids have plenty enough clothes for the next season, they only need one or two pieces, and it wasa thinking of this that I went for some joggers for her. Obviously I refashioned pieces that were in the pile already (or it wouldn't be be!!). I used a t-shirt from me, and one from dad, and a few leftovers from rib knit I had saved froma few hoodies in the past.
Even though, I didn't make any huge plans, fortunately my kids have plenty enough clothes for the next season, they only need one or two pieces, and it wasa thinking of this that I went for some joggers for her. Obviously I refashioned pieces that were in the pile already (or it wouldn't be be!!). I used a t-shirt from me, and one from dad, and a few leftovers from rib knit I had saved froma few hoodies in the past.
Usei o molde nº 26, Hop and Jump da edição 1/2015. Na tabela de medidas da Ottobre a minha filha veste um 92cm, mas eu optei pelo intermédio entre o que a tabela me diz, e a altura dela, por isso fiz de 98cm. Deois de as ver nela, achei que devia ter ajustado para a altura dela, os 104cm. Usei a frente da minha camisa para fazer a frente das calças e também o encaixe para o cordão. Usei a parte de trás da camisa do pai para a parte de trás das calças e para os bolsos. Na cintura e nos punhos usei a malha canelada que reaproveitei. O cordão fazia parte do meu acumulado de cordões.
I used pattern number 26, Hop and Jump from the 1/2015 edition. My daughter fits a 92cm according to Ottobre's measurement charts, but I went with the middle size between that and her actual height, so I used the 98cm. After seeing it on her, I thought I should have adjusted instead, and add the 104cm lenght to it. I used my shirt's front for the front and waist of the joggers, and I used dad's shirt for the back and pockets. In the waist band and leg bands I used the rib knit I recycled. The cord was in my stash too.
Ainda tirei o pó à corta e cose, e consegui sem ajuda de ninguém enfiar as (4) linhas por completo, mas depois a linha partia sempre que tentava usar aquilo, e por levar horas a enfiar linhas ingratas, acabei por usar a minha máquina normal. Como não tem muitos pontos inventei, na hora de pespontar as partes visíveis, na cintura e nos bolsos. Nos punhos, fiz a montagem de forma diferente das indicações da revista por pura preguicite aguda, mas de resto foi costurado tal qual. As instruções da Ottobre podem ser um bocadinho intimidadoras para quem não está habituado a determinados termos (e ainda mais se estão a usar a versão espanhola, que é a que costumo encontrar sempre por cá, até mesmo eu que sou fluente na língua me deparo por vezes com terminologias que desconheço e vou por intuição).
I dusted my overlock, and I was able to thread it (4) completely, but the it just kept breaking everytime I tried to use it, and since it was taking me a lot of time (which I didn't have), I just gave up and used my regular sewing machine instead. Since it doesn't have a lot of decorative stitches I just went with what I had trying to get creative, in the waistline and pockets. I sewed it differently from the instructions in the leg bands but all the rest I did according to those. Ottobre's instructions are not for the newbies for sure, they can scare you out with unknow terminology (it gets even harder when you are using the spanish edition which is the one I find over here, even for a spanish fluent person as myself, sometimes I just go by intuition).
I dusted my overlock, and I was able to thread it (4) completely, but the it just kept breaking everytime I tried to use it, and since it was taking me a lot of time (which I didn't have), I just gave up and used my regular sewing machine instead. Since it doesn't have a lot of decorative stitches I just went with what I had trying to get creative, in the waistline and pockets. I sewed it differently from the instructions in the leg bands but all the rest I did according to those. Ottobre's instructions are not for the newbies for sure, they can scare you out with unknow terminology (it gets even harder when you are using the spanish edition which is the one I find over here, even for a spanish fluent person as myself, sometimes I just go by intuition).
Quando pensei nas fotos para esta publicação, pensei em algo simples, algo que ficasse bem com as calças mas que não fosse pesado. Ainda ponderei em fazer uma camisola em preto, mas achei que as calças já eram escuras o suficiente, até para mim que gosto de ver os miúdos com preto também, afinal é apenas uma cor. Gosto de miúdos com ar de crescidos, mas confortáveis - e esse é um dos grandes pontos fortes do molde da Ottobre, são pensados para que os miúdos possam ser isso mesmo, miúdos, que correm, saltam e brincam à vontade. Depois pensei em fazer uma camisola branca, mas lembrei-me que tinha comprado uns meses antes uma t-shirt baratinha para um projeto, mas que nunca foi usada. Assim que peguei nela, e atualizai-a um pouco, adicionando a pegada de leopardo para casar bem com as calças) e dei-me por satisfeita. Brevemente falarei mais sobre a mesma, e como fazer a aplicação com um pequeno passo a passo.
When I thought about the photos for this post, I wanted something simple, that coul go with the pants but were not too heavy. I considered making a black shirt for her, but the look was dark enough, even for my own taste, I like to see kids wearing black, after all it's just a color. I like to see kids with a gorwn up look, though comfortable too - and that is a major thing about Ottobre's patterns, they are thought in order to have kids being, well, kids, jumping and playing around comfortably. Then I thought about making a white shirt, buy it came to my mind that I had bought a cheap t-shirt a while ago for another project, but had never been used after all. I grabbed that one, and upcycled it by adding a leopard paw print to match the pants and called it a day. Soon I will blog about that said shirt, with a quick tutorial on how to do the applique.
When I thought about the photos for this post, I wanted something simple, that coul go with the pants but were not too heavy. I considered making a black shirt for her, but the look was dark enough, even for my own taste, I like to see kids wearing black, after all it's just a color. I like to see kids with a gorwn up look, though comfortable too - and that is a major thing about Ottobre's patterns, they are thought in order to have kids being, well, kids, jumping and playing around comfortably. Then I thought about making a white shirt, buy it came to my mind that I had bought a cheap t-shirt a while ago for another project, but had never been used after all. I grabbed that one, and upcycled it by adding a leopard paw print to match the pants and called it a day. Soon I will blog about that said shirt, with a quick tutorial on how to do the applique.
Adoro esta miúda! I love this girl! |
Agora não deixem passar a oportunidade, pois está a decorrer um sorteio durante a tour. A Ottobre design(R) foi ultra generosa - um grande obrigado a eles!
Sete leitores de todos os blogs que participam na tour, terão a sorte de ganham estes prémios:
cinco subcrições de um ano para a revista Ottobre (edições criança e mulher)
um vale de 50 euros na loja etsy de tecidos da Ottobre
um vale de 30 euros na loja de tecidos online Maças d'Amor (onde podem encontrar nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints e muito mais), cortesia das bloggers portuguesas que participam na tour. :)
O sorteio estará aberto entre os dias 15 e 29 de Outubro. Registem-se no Rafflecopter abaixo para uma oportunidade de ganhar!
There is an amazing giveaway* running along with this tour! Ottobre design(R) was outstandingly kind - a huge thank you for your generosity!
Seven lucky readers from all of the participants blogs will win the following:
five one-year subscriptions for Ottobre magazine (kids+women’s issues)
one gift card of 50 euros to Ottobre's fabric shop on Etsy
one gift card of 30 euros to Maças d'Amor fabric shop (where you can find nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints and many more), brought to you by all the Portuguese bloggers participating on this tour. :)
The giveaway will be open from October 15th to October 29th. Enter the Rafflecopter below for a chance to win!
Como disse à Inês, acabamos em grande. Vocês são espetaculares! O pijama tem um ar super confortável, tenho que fazer para a Sarita! ;-)
ReplyDeleteObrigado Patrícia. Blush blush! Sim, parece ser, pelo menos ele não se queixa... lol Faz sim para a Sarita, são rápidos, para a próxima faço logo uns 2 ou 3 de uma vez para poupar tempo.
DeleteLa em casa nao vivemos sem esses pijamas, nunca sao suficientes! Mas a G com o seu ar super COOL ganha! Fica mesmo gira com o conjunto!
ReplyDeletesão super cómodos não é?! A minha G. quando está bem disposta fica sempre bem, é incrível, já ele não pára 5 segundos para uma foto decente... aunffff e eu bem que queria costurar mais para ele, mas ele não faz fotos tão cool como ela... ahahahaha
DeleteMagda, I have tried to repurpose some old clothes, but you my friend really have a fairy´s hand to it! Those pants are absolutely perfect! Love the whole outfit, so cool (and that beanie!) And your precious boy is sure to sleep with angels with that pajama! <3 A fechar a série com chave d´ouro! <3
ReplyDeleteowww obrigado Andreia. <3 ah, we bought the beanie in a men's section a few months ago. She loved it and wanted it so bad I just couldn't say no (I love mustard, you know!). I gotta make more of these pajamas, with a heavier knit this time.
DeleteI like them both, the are special in their own way. Also made with love! not simple at all. Your daughter looks she is enjoying her outfit lots. Fantastic way to end the tour!
ReplyDeleteThank you. I wasn't so sure about the pajamas, but everyone seems to like it more than I do. ah! Yes, she did enjoy herself, she wore it yesterday and she's wearing it again today.
DeleteGosto tanto das calças Magda, que máximo! Perfect styling and fabric paring! Também adore vê-los de preto mas a t-shirt em branco resultou super super bem! <3 Estou cheia de vontade de usar esse molde dos pijamas também, e esses miúdos são adoráveis os dois. <3 xoxo
ReplyDeleteMuito obrigado Inês! Sim, acho que a t-shirt em branco foi a melhor opção =D Ela gostou tanto! O pijama é bem fácil de fazer, o que dá mais trabalho é mesmo colocar o viés, de resto é num instante.
DeleteLove these outfits! :)
ReplyDeleteThank you!
DeleteAdorei o conjunto da G!! As calças ficaram óptimas com os dois tecidos e ela tem um ar tão cool!! E o pijama parece tão confortável, é perfeito! ;-)
ReplyDeleteObrigado querida. Eu estou apaixonada pelas calças *hehe eu gostava muito da minha t-shirt mas estava larga demais e aborreci-me com ela. ainda tenho o resto para aproveitar na G. yupiiiii
DeleteBeautiful sewing! I really love
ReplyDeleteottobre magazine
Thank you. I do too, that's why I was thrilled when they finally started selling here.
DeleteAcho que és fantástica!
ReplyDeleteTira daqui, cose ali, cose, descose e guarda que pode vir a ser útil. Devias ensinar, porque é ecologia doméstica, e também economia, num tempo em que os valores andam todos virados do avesso e se deita roupa fora como nunca antes aconteceu.
Gostei do pijama, tenho pena de o meu miúdo já não querer pijamas inteiros, tão fôfos e quentinhos. E adorei as calças, cheias de estilo.
Parabéns!
Paula, também acho! Ela podia dar umas aulitas de poupança ao pessoal ;-)
DeleteObrigado Paula, que grande elogio para mim! <3
DeleteAté gostava, achas que arranjavamos um grupinho aqui na zona?! hehe
Acho que é uma questão de estilo de vida, detesto desperdício, seja de que forma for, faz parte de mim e de quem sou por isso não podia ser de outra maneira.
Patrícia, na verdade não tem muito que saber!! ;)
DeleteSuch a great idea and how creative to reuse old clothing.
ReplyDeleteThanks Crystal. That's my thing! ;)
DeleteAdorei!!! As calças são espectaculares, adoro a combinação dos tecidos, é tão inesperada para miúdos, mas ela ficou tão "cool"! E o pijama é excelente! Aqui em casa também se usa muito! Está um fofo, esse rapazola!
ReplyDeleteObrigado Diana! Eu gosto muito de padrões, cores e formas inesperadas em miúdos, não gosto nada do estilo "pipi" como eu lhe chamo e fico toda feliz quando consigo transmitir nas pelas que faço para os meus filhos, aquilo que idealizo, este é um bom exemplo. E até parece que a miúda percebe e geralmente é quando colabora melhor. =) Não vivemos sem estes pijamas, preciso de fazer mais!
DeleteGostei de tudo - e já sabes, simples normalmente resulta melhor :), pelo menos eu cada vez mais tenho vindo a aplicar essa regra nas roupas deles (na minha sempre apliquei), e estou convencida: eles usam mais e não precisam de tantas peças.
ReplyDeleteOs meus já estão crescidos para esse molde, mas esta edição de inverno (ainda não vi nas bancas) tem um modelo de pijama completo para criança (tamanhos maiores) e acho que não vou resistir. O meu G. já me disse que veste (ele adora pijamas quentinhos e tem a mania de se destapar quando dorme), por isso vou aproveitar :)
Ela ficou super cool! 5-estrelas tudo, as usual <3
Obrigado! Sim, muitas vezes o simples resulta melhor, mas nem sempre, e gostava que o pijama tivesse ficado mais colorido. Enfim...
DeleteJá tenho a nova edição e vou mesmo usar o molde do pijama completo, aproveitar que a G. até gosta deles e fazer um novo para ela pois ps do ano passado (de compra) já ficam a meia canela. E ela não suporta estar tapada, desde bebé.
Tudo tão giro. Mas as calças, as calças estão mesmo demais!
ReplyDelete