2015-10-14

Hack a Pattern ITCH TO STITCH Birthday Tour

Scroll down for english, please!


Têm tido saudades minhas? Bem sei que isto tem andado paradinho, mas estou de volta, e com várias coisas para os próximos dias. A marca de moldes Itch to Stitch está a celebrar o seu primeiro aniversário e organizou uma tour, para a qual reuniu algumas bloggers e as convidou a "atacar" um dos seus moldes, dando total liberdade para o alterar, misturar com qualquer outro, etc, etc, etc. Pois sim, faço parte desse grupo de bloggers e escolhi o molde Marbella dress para trabalhar. 

Have you missed me? I know this has been kinda slow for a while, but I am back, with a new creations for the next few days. The pattern company Itch to Stitch is celebrating its first birthday and has organized a tour, with a few bloggers that were invited to hack one of ITS pattern, being totally free to alter, mix and match with another pattern we already own, etc. So yes, I am part of those bloggers and I picked the Marbella dress pattern to work with. 


O que me chamou à atenção no Marbella, foi a parte superior do vestido. Adoro as chamadas princess seams (as costuras na frente e trás do corpete que lhe dão forma), o decote canoa, e o próprio desenho do molde que permite um color blocking caso queiramos brincar com as cores, o que foi o meu caso. Tenho imensos tecidos que guardei da minha fase mais gótica, e que me dão pena, ver, uma vez e outra sem uso, há muitos anos. Juntei um veludo, comprado há uns 9 anos numa visita à França, e o Marbella, para fazer um novo "macacão" para mim. As rendas nas cavas, fui buscá-las à minha caixa de materiais e saiu de uma camisa antiga que era da minha sogra. 

Why did I chose the Marbella? Well, I love the princess seams on it, the boat neck and the yokes on the front and back that allow for color blocking, in case you want to blay around with color, which is what I did by the way. I have a lot of fabric in my stash, from when I was a bit more gothic interested, and I feel so sad to see them sitting there, over and over for years. I grabbed two velvet pieces I bought in a visit to France, 9 years ago, and made myself a new romper. The lace on the arm holes were of course refashioned, they came from my MIL's old button up shirt. 


Para a parte de baixo, fui preguiçosa para procurar um molde e usei um que já estava cortado, o que usei para as calças de grávida que fiz. Cortei apenas na altura das pernas para ficar como eu queria. Ficou um bocadinho esquisito, não é? Isso deve-se ao fato aqui da chica esperta se ter esquecido de lhe juntar os valores de costura para a cintura, o que originou um macacão super apertado ali nas partes. =( O molde inclui 12 tamanhos diferentes, e obviamente que para mim teve de ser o mais pequeno, e apesar de trazer moldes para os diferentes tamanhos de copa, para mim que quase não tenho mamas, foi preciso ajustar um bom bocado. Também tenho sempre dificuldade com a parte das costas, pois tenho-as muito profundas e com uma cintura de vespa. 

For the bottom of the shorts, I was lazy to search for a culottes pattern, and went with one that was already printed and cut out. It's the same I used for my maternity pants, I just cut it in lenght to suit my need. But it looks kinda weird, right? That's because I forgot to add seam allowances to the waist line of the shorts and they turned out a bit too tight on me. =( Also, the pattern comes with a size range of 12 numbers from 00 to 20, of course I had to pick the smallest for myself, and even with cups A/B/C/D separate pattern pieces, I had to adjust because, well, I basicly have no breasts at all. I always have trouble with fitted clothes because I also have a very "deep back", and a very thin waistline. 


A parte de trás fecha com um fecho invisível, que no meu não ficou tão invisível assim, mas culpo o tecido. Quando não está vestido o fecho não se vê, fica mesmo escondido, mas uma vez que o visto, fica assim. E entre uma versão com ou sem forro, eu escolhi a segunda. E pronto, foi isto. Lá fiz qualquer coisinha para mim, que me fez recordar um bocadinho de quem eu já fui e que por vezes deixa saudades. 

The back closes with an invisible zipper, which doesn't look so invizible here, but I blame it on the fabric. If I'm not wearing it, it is completely hidden, but when I put it on it looks like this. Between a lined version and an unlined one I went with the second option. And, that's it. I made something for myself, which brought me back to past days, and reminded me a little of who I used to be, which I miss from time to time. 

E agora aquela parte que vocês gostam sempre, pois há prémios a espreitar... =) 

And now on to the fun part, which prizes awaiting... =) 

Itch to Stitch Birthday Fun

(scroll to the bottom to enter to win!)

Follow these blogs to see their awesome creations from Itch to Stitch patterns:


Be sure to scroll to the bottom for your chance to win great prizes by these sponsors:

Itch to Stitch First Anniversary Sponsors
The Fabric Store - $100 Gift certificate
Elliott Berman Textiles - Fabric bundle from France & Italy
Craftsy - three online classes of your choice
Girl Charlee Fabrics - $25 Gift certificate
Indie Sew - $25 Gift certificate
UpCraft Club - $25 Gift certificate

Quarto Publishing Group USA - the SHIRTMAKING WORKBOOK by David Page Coffin

The featured designer of the day will give away 2 patterns to a lucky winner:

Follow Itch to Stitch's blog closely to win these patterns!


HAPPY BIRTHDAY 

10 comments:

  1. Estás lindissima ! O corte de cabelo fica-te super bem (fizeste novo corte?), acreditas que pareces super diferente ! A roupa ficou super gira, gosto sobretudo da parte de cima mas todo o conjunto fica-te super bem, tens o corpito ideal para esse tipo de roupa. Gostei !

    ReplyDelete
  2. Super giro! Fica-te lindamente! Adorei o novo corte de cabelo!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Obrigado Diana. Podia ter ficado melhor, se a tensa não se tivesse esquecido das margens de costura, não é?! lol

      Delete
  3. Ai se eu soubesse assobiar...! Estás linda! Roupa, corte de cabelo, tudo! <3 <3 <3

    ReplyDelete
    Replies
    1. Já me fizeste rir mulher! ... é que eu tb não sei assobiar! lol

      Delete
  4. It looks lovely on you. and hey exposed black zip is not too bad. ;-)
    I love the different textures made by the different velvets and laces.
    Sandy in the UK

    ReplyDelete
  5. Uau Magda!! Ficaste giríssima! Adoro o nove corte de cabelo ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Obrigado! Lá vou eu corar mais um bocadinho... hehehe...

      Delete
  6. Olá jeitosa!! O macacão ficou giríssimo! Muito feminino. O corte de cabelo deixa-te mesmo diferente, muito mais bonita!! Não precisas é de estar sempre a mexer nele!! :P Solto fica muito bem!

    ReplyDelete

Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

stay connected

Subscribe by Email