2019-05-27

The Zou Playsuit

Scroll down for english, please!

Acho que conseguem perceber pelas fotos que as mesmas não são recentes, na verdade, já devem ter uns dois anos. Testei estes dois moldes, tirei as fotos, e comecei este post mas nunca cheguei a escrever sobre ele. Como acredito que vale mesmo a pena, fui resgatá-lo dos rascunhos e aqui estamos finalmente. 

I don't think there is a doubt that these pictures aren't any recent, in fact, I think they are about two years old now. I tested these two patterns, took pictures of the pieces and started this post, but I never got arounf to write it down. Since I believe this is worth it though, I rescued this from my drafts and here we are at last. 


Os moldes em questão, fazem parte do conjunto Zou Playsuit, constituídos por um top (The Zou Crop top) e uns calções balão (The Super Bubble Culottes), ambos cheios de detalhes, que os tornam únicos. A designer que os criou é a Kat, da Sew Chibi, como não podia deixar de ser. Os seus moldes espelham sempre um mundo encantado, cheio de fantasia como os mais pequenos gostam. A minha filha, gosta tanto deste conjunto que mesmo passados dois anos, continua a ser um dos seus preferidos. Já começa a ficar um pouco pequeno mas ainda assim, continua a querer vesti-lo. 

Those patterns, are part of the Zou Playsuit ensemble, including a top (The Zou Crop top) ,and some bubble cullotes (The Super Bubble Culottes), both full of details, which make them unique. The designer behind the patterns is Kat, from Sew Chibi, of course. Her patterns always mirror that  children's fantasy enchanted world. My daughter loves hers so much, that even though two years have gone, it is still one of her faves. It starts to get a bit tight already but she insists in wearing it still. 


Eu escolhi adicionar todas as opções mais divertidas do molde... a tromba do elefante na frente do top (e tem lá um bolso!), tal como os folhos/orelhas e a pequena coroa no ombro e o rabo destacável na parte de trás dos calções e os lacinhos na parte da frente onde a tromba se pode prender. 

I chose to make the option with all the cool features... the elephants trunk on the top's front (there's a pocket in there!), as well as the frills/ears and the little crown on the shoulder and detachable tail on the short's back, and the front little ties, where you can attach the trunk. 


Se quisermos também podemos deixar todas estas opções de fora e fazer apenas o top, que tem uma forma larga e descontraída, de forma simples, com color-bloking ou não. O mesmo se aplica aos calções, que são bastante franzidos, com elástico na cintura e completamente forrados. 

You can also skip the cool features and make a simple top, this is a boxy and comfy style, suitable for color bloking or not. The same happens for the shorts, which are pretty gathered, with an elastic waist and fully lined. 


Uma coisa vos garanto... por aqui foi e continua a ser um sucesso total.

One thing I am sure... it was and still is a success around here. 


2019-04-30

The Umaru Shirt |pattern by Sew Chibi|

Scroll down for english, please. 


Ao ver a minha filha sair hoje de casa vestindo esta blusa, lembrei-me que já a tinha feito há imenso tempo e que (COMO?) ainda não a tinha publicado. Foi há tanto tempo, que nem sequer me lembro bem quando é que a fiz exatamente e agora já lhe está a ficar curta (hoje foi provavelmente a última vez que a vestiu).

My daughter left the house this morning wearing this shirt and that made me realise I have made it like a life ago and (HOW?) I haven't posted about it yet. It was so long ago, I can't even remember exactly when I made it and it's now getting too short for her (today was probably her last time wearing it). 


Então, este é o molde Umaru Shirt, da super criativa Kat, dos moldes Sew Chibi. Já todos sabem que adoro o seu trabalho, não é? Bem, na verdade eu testei toda a coleção Umaru mas não publiquei nenhuma das peças. Além disso também testei outros moldes da Kat que nunca foram partilhados, tenho mesmo que começar a tratar disso. 

So, this is the Umaru Shirt, a pattern by the super creative Kat from Sew Chibi. You all know I love Kat's work, don't you? Well, I tested the full Umaru collection but fail to post any of it. I also tested other patterns for Kat, I have to start posting them all. 


Ó céus, o cabelo da minha filha estava tão curto aqui. E ainda tinha os dentes de leite. 😏 Adiante... o Umaru Shirt é um molde unisexo que pode ser personalizado de mil formas diferentes. Vai do tamanho 12/18M até aos 16A (o que significa que até para mim deve dar). 

Oh my gosh, my daughter's hair was so short here. And she still had her baby teeth. 😏Anyway... The Umaru shirt is a gender neutral pattern that you can costumise in thousands of different ways. It starts at size 12/18M and goes up to size 16Y (which means it'll fit me if I try to). 


Diverti-me imenso a costurar esta peça, escolhendo das opções disponíveis, e a minha filha, não poderia ter gostado mais. Lembro-me de ela a levar para a escola no dia após eu a ter feito e ter chegado maravilhada no fim do dia porque todos os amiguinhos não pararam de lhe dizer que era muito fixe e que adoravam as "orelhas". 

I had a lot of fun sewing this one, picking options and all that and my daughter couldn't love it better. I remember she took this to school the day after I finished and she came back so fascinated because all her friends kept telling her how cool her shirt was, and they loved the "ears". 



Então, para a fazer usei tecido que já tinha, são ambos iguais. Para as mangas e costas usei um floral para a tornar mais menininha e porque queria aproveitar o que tinha. Não tenho bem a certeza já, mas creio que é um tamanho 6, e estava perfeito na altura. Agora tem quase 8 e como disse acima, já começa a ficar pequeno. 

So, to make it I used fabric from my stash, they are the same. For the sleeves and back I used a flowerly fabric to make it more girly for her and because I wanted to use what I had. I'm not sure anymore but I believe this is a size 6 and the fit was perfect. She's almost 8 now and as I said above, sleeves are getting too short for her. 


O molde vem os os moldes para pintar a blusa. Claro que é opcional, como aliás imensos outros atributos, que tenho a certeza vos darão vontade de experimentar. Colorbloking ou não, mangas curtas ou compridas, com pintura ou sem (e aqui também são várias as opções), bolsos escondidos na frente ou não, eu fiz nesta já agora... Posso dizer-vos que por cá, foi um grande sucesso. Talvez seja altura de fazer uma nova?!

The pattern comes with all this templates to paint on the shirt. Of course it is optional, it has lots of options so you're going to want and try some I'm sure. Colorblocking, no colorblocking, long sleeves, short sleeves, painted, not painted (several options here too), secret front pockets, no secret front pockets, I made them here by the way... I can tell you this was a huge win here. Maybe it's time to make a new one?! 

2019-04-22

Bonn Dress | mixing fabrics

Scroll down for english, please. 


Ando para vos mostrar este vestido há um par de semanas. Tinha-o imaginado desde Novembro, mas foi sendo adiado, adiado... Na verdade, a vontade de o fazer já vem de bem mais atrás, logo em 2016, quando testei o molde, na altura versão camisa, fiquei com vontade de o fazer novamente. A ideia de o fazer na versão vestido é que é mais recente. 

I've been wanting to show you this dress for a couple of weeks. I had imagined it since November, but was postponed multiple times... In reality, the will to make it has been here from far, far behind, when in 2016 I tested this pattern, back then in the shirt option. The idea of making the dress version is more recent though. 


Na altura em que publiquei a camisa, comentei que não é a peça de roupa que mais gosto, no entanto, desde então, comecei a gostar um pouco mais. Os vestidos camiseiros, são uma peça que me foram chamando a atenção gradualmente, e assim nasceu a minha vontade de fazer um. 

Back when I posted the shirt, I mentioned this is not one of my fave garments to wear, still, my taste has slightly changed since then. Button-up dresses, are part of the reason I graduatelly changed my mind about it and that's why I planned on making myself one. 


Procurei nos vários moldes de revistas que tenho, mas no fim achei que o Bonn Shirt and Dress da Itch to Stitch, era mesmo o ideal para o que eu pretendia fazer e por isso, a minha escolha recaiu sobre ele. Desta vez porém, em vez de fazer o tamanho mais pequeno, fiz o outro a seguir e fiquei bem mais satisfeita do que com a camisa. Tenho movimentos mais livres. 

I searched through my magazine patterns, but in the end, Itch to Stitch's Bonn Shirt and Dress pattern, was right what I had in mind, and so I used it. This time though, I did make a bigger number instead of the smaller as I did for the shirt, and I am glad I did because I do move better in this one. 


Já na altura, tinha comentado que a fazer uma nova camisa, teria de ajustar a altura por ser baixinha. E foi o que fiz com o vestido. Não só retirei uns 2,5cm na linha da cintura, como depois ainda tirei mais ou menos o mesmo na bainha para aproveitar o tecido ao máximo. Usei três diferentes e não sabia muito bem se ia dar bom resultado ou não. Até cheguei a perguntar a opinião a quem me segue pelo IG. Ainda assim fui em frente. 

Also back then, I mention I should cut it shorter if I was making it again, so I did this time. I took about 1" off the waist line but I also cut off about another inch in the hem to make the most out of the fabric I had. I used three different fabric pieces and I wasn't too sure this would work, I even asked about it on my IG. I still went for it though. 


Antes de mais nada, sabia que o queria tons escuros que são os meus preferidos, são poucas as cores vivas que gosto realmente. Depois desde que o recebi que sabia que queria usar o tecido das chaves em algo para mim, no entanto, só tinha tipo uns 30-40cm dele. Fez parte da tal caixa com tecidos que me enviaram há um par de anos. Assim que arrisquei a cortar apenas uma das frentes do vestido neste tecido (que penso ser um crepe), usando-o a contra-fio, cruzando os dedos para que resultasse. 

Before hand, I knew I wanted dark tones as these are my top choice, there are little bright colors I enjoy. Then, after I got this key fabric I knew I wanted to use it on something for myself, but it was only about 12"-15" long. It came to me with a box of fabric I was donated a couple of years ago. So I took the risk and went with just one of the front pieces in this fabric (which I believe to be a crepe), using it contrary to the grainline and crossing my fingers so it'd work. 


Além desse tecido, usei uma cambraia muito leve que tinha comprado há alguns anos localmente. O problema é que era um retalho e parte do fundo do tecido estava escrito. Para o aproveitar ao máximo precisei de encurtar na altura do vestido e também fazer o cinto em duas peças em vez de uma e mais estreito do que no molde. O terceiro e último tecido, foi a organza que usei nas mangas, que também não abundava porque foi o que sobrou da túnica da miúda

Apart from that fabric, I used a very light batiste that I had bought locally many years so. The problem with this one was that it was just a scrap and part of it was written on. To make the most of thi, I shortened the lenght of the dress, and also used two pieces instead of one to make the belt, besides making it narrower too. The third fabric was this black organza that wasn't much either, it was what was left after making my daughter's top, and was now used for the sleeves. 


Alguns detalhes do vestido acima. O tecido das chaves usei-o também na gola e nos punhos. O cinto é colocado na cintura com aselhas de linha aos lados, e estes botões! Há cerca de um mês recebi uma "herança" de uma senhora falecida, que guardou botões numa lata de biscoitos grande durante toda a vida. Havia tantos, e tão bonitos. 

Some details from the dress above. The keys fabric was also used in the collar and bottom sleeves. The belt is attached to the waist by this thread eyelet, and these buttons! About a month ago I sort of got a "heritage" from an old deceased lady who saved buttons in a cookies tin all her life. There were so many, and so pretty. 

2019-04-18

Turn Up Trousers |Petit a Petit & Family|

Scroll down for english, please.


Depois do Ichigo Bomber Jacket para o meu filho e do vestido Up Beet Tee & Dress para a minha filha, só faltava mostrar a terceira peça que testei, as calças Turn Up Trousers, também da Petit a Petit & Family, e que fazem parte da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play. 

After the Ichigo Bomber Jacket I made for my son, and the Up Beet Tee & Dress I made for my daughter, the only pattern left to share, from all three I tested from the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play, was the Turn Up Trousers, a pattern also by Petit a Petit & Family.


Desta vez foi para o miúdo, no tamanho 4 anos. Ficaram um pouco longas, já que o suposto é baterem ali no tornozelo, mas a criança sai aos seus e é baixinho. Apesar disso, adoramos todos como ficam as calças novas e já as vestiu um par de vezes, naqueles dias de verão que vão aparecendo no meio dos dias de inverno desta primavera. 

This time I made it for my son in a size 4. It's a bit too long on him because they are supposed to hit the ankle, but shortness runs in the family and he is no exception. Despite that, we all loved the fit of the trousers, and he has worn it a couple of times, in those summer days that have been showing between the wintery days from this spring time.

Pattern Features:
The Turnip Up Trousers & Shorts are cropped tapered trousers with a funnel drawstring and turned up hem, perfect for everyday.


Para as calças, usei um tecido de linho que tinha no monte há algum tempo, já nem me recordo bem qual foi a sua origem. No reforço dos joelhos e nos bolsos do lado, usei um retalho de uma malha com pouca elasticidade, num castanho chocolate para contrastar com o tecido principal. Nos pequenos retalhos que decoram as calças e lhe dão tanta personalidade, usei também restinhos de outro linho que andava por cá. 

I used a linen fabric I had in my stash for a while, I can't even tell where it came from. For the knee patches and the side pockets I used a so so stretchy knit scraps I had, in a chocolate brown color to contrast the main fabric. The patches sewn to the pants give it quite a bit of personality are also small scraps I already had. 


A cintura é em malha e tem elastico e um cordão para apertar. Mais uma vez usei o que já tinha, neste caso um atacador nunca usado. Uma das coisas que mais gostei foi do acabamento com viés na baínha que vira para fora. Dá um ar mais limpo e profissional à peça, não é? As calças (ou na opção calção) são muito práticas e mesmo boas para os dias mais quentes. Tenho cá para mim que ainda vou ter que fazer mais uma ou duas. Gostei mesmo do modelo. 

It has a knit band waist with an elastic and drawstring. Again I used what I already had and in this case, the drawstring was one from a pair of shoe-ties. One of the things I like the most is the hong kong finishing in the rolled hems. It gives the trousers a clean look and sorta profissional, right? The trousers (or shorts option) are pretty comfortable and great for warmer days. I'm thinking I might have to make a couple more. I really loved the design. 

2019-04-08

The Up Beet Tee & Dress |Petit a Petit & Family|

Scroll down for english, please. 


Quando publiquei o Ichigo Bomber Jacket que fiz para o meu filho, mencionei que o molde fazia parte da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play. Disse também que fiz parte dos testes de três destes moldes. Hoje venho partilhar o segundo, o molde de um vestido ou blusa, da Petit a Petit & Family, a Up Beet Tee & Dress.  

When I posted about the Ichigo Bomber Jacket  I made for my son, I mentioned the pattern was part of the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play. I also told you I was one of the testers for three of these patterns. Today I am posting the second one, a pattern for a shirt or a dress by Petit a Petit & Family, the Up Beet Tee & Dress. 

Fiz a versão em vestido para a minha filha, no tamanho sete. Ela não poderia ter gostado mais. Quando o experimentei nela para tirar fotos da prova ela recusou-se a tirá-lo, por isso lá a convenci a voltar a vestir mas com camadas para a proteger do tempo frio. A verdade é que gostámos muito do look também. Está lá acima na primeira foto, ou no fim, na última. 

I made the dress option on a size 7 for my daughter. She couldn't love it better. I tired it on her for fit photos and she refused to take it off. The weather was too cold yet so I had to convince her to layer it so we could go out. We were pretty happy about the layared look too. It's on the first photo above, or the last below. 


As mangas trazem três tamanhos diferentes, eu fiz as 3/4. Os acabamentos também são vários à escolha e os bolsos são opcionais. Eu inclui-os nesta peça, não o fiz exatamente como é indicado no molde porque não percebi, mas foi apenas uma questão técnica, já resolvida. 

The sleeves come in three different sizes, I made the 3/4 ones. There are multiple choice options for all finishings and the pockets are optional too. I included them in. I haven't exactly followed the tutorial instructions here because I missunderstood the wrtting, but it has been fixed now. 


O tecido do corpo também veio dos tais tecidos que a minha amiga P. me deu. Nos últimos posts tenho-me apercebido que praticamente só tenho usado os que ela me deu... ahahah... mas foram vários, e é um crime não os usar... Enfim, apesar de rosa - que não é d'um todo a nossa cor preferida, ambas gostámos muito dele e assim, usado no vestido, resultou muito bem. 

Well, despite the pink - which is not our favorite color at all, we both really liked it as a dress, it worked pretty well. This fabric is also one of those my friend P. gave to me. In the lastest posts I've realised I've been mainly using fabrics she gave to me... ahahaha... But those were a few, and it's a crime not to use them. 


Já para as mangas, usei o resto do tecido que já tinha usado aqui, e que possivelmente ainda poderão ver em mais qualquer coisa mais tarde, pois ainda sobrou. Comprei-o na The Sweet Mercerie. 

As for the sleeves, I used a left over piece of fabric that I had previously used here too. It's possible for it to make an appearance around here sometime again, because I still have some left. I bought it at The Sweet Mercerie. 

2019-04-04

Uvita Top |Itch to Stitch|

Scroll down for english, please. 

Um dos meus objetivos (na costura) para 2019 é voltar a costurar mais para mim. Os miúdos estão numa idade em que destroem tudo, e parte-me o coração ver as peças feitas à mão a serem destruídas. Além disso, a roupa para mulher apresenta-me mais desafios e tenho saudades disso - não foi o caso desta que hoje mostro. 

One of my (sewing) goals for 2019 is to sew more for myself again. Kids are at the age of destroying every single thing they own, and it breaks my heart to see a destroyed handmade. Besides, I think women's clothes are a bit more challenging and I miss that - it's not what happened with this one I am bringing in today though. 


Há um ano que tenho este tecido e desde que a minha amiga P. mo deu (depois de destralhar os tecidos dela - foi um saco cheio deles e tenho andado a usar ultimamente), que eu pensei logo em qualquer coisa do género. O molde Uvita top, da Itch to Stitch foi a escolha ideal. Quando o tema é costurar para mulher, esta designer é sem dúvida a minha eleita. Este foi foi na verdade o mais simples que já usei dela. 

I've had this fabric for a year and ever since my friend P. gave it to me (after destashing her own fabrics - she gave me a whole bag which I have been using lately), I've been wanting to make something like this. The Uvita Top, pattern by Itch to Stitch was the right choice. When it comes to women pattern designers, no one bits Itch to Stitch in my opinion. The Uvita top is actually the simpliest pattern I've used from this designer. 


Adoro o design da blusa, mas ainda gosto mais desta malha. Assenta tudo na perfeição e tenho-a vestido imensas vezes. Não tinha muita certeza que fosse resultar, mas resultou e podia fazer mais umas quantas. Pensei que 

I love the simple design of the shirt, but I love this knit even more. The fit is perfect and I've been wearing it a lot. I wasn't sure this would work in my fabric choice but it did, I could make a few more of these. 


Normalmente gosto de peças simples, sem grandes adornos (mesmo nas peças de compra), mas neste caso quis fazer algo diferente. Cheguei até a cortar as letras M e E (iniciais do meu nome) num tecido de pêlo, mas não gostei de ver como ficava. Fui em busca do plano B e cosi estas missangas que já tinha há uns anos. 

I usually keep my clothes simple. I am not one to love a lot of details in my garments (even when they are RTW), but I wanted this one to have something different. I've even cut the letters M and E (my name initials) in a furry fabric to applied them on the front of the shirt, but I didn't like how it looked. I looked for a B plan then, and sewed this grey beads I had for years. 

2019-03-28

Button Up Pencil Skirt

Scroll down for english, please. 

Porque Março já está perto de acabar, andava eu aqui a ver umas fotos das minhas roupas feitas à mão, para participar novamente no #MeMadeMade, quando me deparei com uma saia que fiz há já quase três anos e que ainda não tinha chegado ao blog. Como nunca é demasiado tarde para mim, aqui vai. Apresento-vos a minha versão da Button Up Pencil Skirt

March is almost over and I was going through some photos of #memades, with #MeMadeMay on my head already, when I came across this skirt I made almost three years ago and has never made it to the blog. It's never too late, I think, so here it is. Meet my version of the Button Up Pencil Skirt


Esta saia é muito versátil. O tecido que usei (que tem alguma elasticidade) foi-me oferecido por uma amiga que me disse que era para fazer algo para mim, e para honrar o pedido, foi o que fiz. Usei-o quando me apareceu a oportunidade de testar este molde para The Ruffle Stitch, e não poderia ter corrido melhor porque dá para a usar todo o ano. 

This is a very versatile skirt. The fabric I used (slightly stretchy) was a gift from a friend, I remember she told me I should make something for myself with it. I wanted to honor that, and that's exactly what I did. When the chance came to test this pattern for The Ruffled Stitch, I used this fabric and couldn't be happier because I wear it all year long. 


O molde vem com duas opções diferentes. Na primeira tem carcela e botões de cima a baixo na parte da frente e encaixe e bolsos na parte de trás. A outra tem uma carcela parcial na frente e é simples atrás. Fiz a segunda opção e dá para a vestir mais compostinha ou mais descontraída. 

The pattern comes in two different versions. One has a full front button placket with the back featuring a slanted yoke and back pockets. The other has a partial front button placket and simple back. I made the second option and I love how I can dress it up or down. 


Não tenho nenhuma foto que dê para ver de perto os botões, mas são maravilhosos. Foram também prenda da mesma amiga e são como um tesouro para mim. Tem um ar tão vintage. 

I don't have a close up of those buttons, but they are so precious. They were also a gift from the same friend and I really treasure them. They looked pretty vintage. 


Como já disse, é possível vestir esta saia durante o ano inteiro, o que para mim vale muito. E tenho-a vestido muito. Cada vez que o faço penso em encurtar a altura por questões de gosto pessoal, mas só me lembro disso quando a visto. Quem sabe o faço um dia destes.

As I said, I am able to wear it all year around, which is great. And I have been wearing it a lot since I made it. I just feel like I rather make it a little shorter. I think about it everytime I wear it, but haven't come around to make it yet. Maybe sometime soon. 

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês