2020-03-13

Alex Sweatshirt |pattern by Suco by Susana|

Scroll down for english, please!


Durante meses tentei passar ao lado dos testes a moldes que vi online, simplesmente sabia que não ia estar à altura por isso não valia a pena participar, assim que fui resistindo (cheguei até a voltar atrás quando já estava a preencher o formulário).

For months I tried to pass by all the pattern test calls I saw online, I just knew I wouldn't be up to it after all, so I although I really wanted to at times, I just passed (sometimes I was already filling a form to apply, and would just close the whole thing instead).


Estava então a correr bem, mas, como mencionei na última publicação, também andava com muita vontade de costurar, embora perdida e sem saber muito bem por onde começar. A Suco by Susana, apareceu então com o teste ao seu último molde e isso foi aquilo que eu procurava e precisava. Gosto do estilo casual e prático dos seus moldes, por isso dei-me à tarefa e fiz uma camisola para cada um dos miúdos. 

I was doing just fine on my refuse to apply, but as I mentioned in my last post, I was also getting into a sewing mood, though kinda lost on what to sew or finding the starting point to anything at all. Suco by Susana's call for her latest pattern was just what I needed. I have a thing for her casual and practical patterns, so I jumped in to help with the testing and made one sweatshirt for each kid.


Comecei com a dele. O molde tem várias opções por onde escolher. Para ele combinei o tamanho 4 na largura e 5 no comprimento. Dispensei o capucho e usei a gola. Também usei o color blocking na frente e mangas. Uma das coisas que mais gostei neste molde, comparando com outros do género foi o detalhe do acabamento da gola. Dá uma ar mais limpo à peça feita à mão, e isso é um bónus. 

I started with his. There are a lot of features on the pattern to choose from. I made him I combined size 4 width and 5 regular lenght. Skipped the hood and finished with a neckband. Also did the color blocked front and sleeves. One of the things I liked best and makes a difference comparing to other sweatshirt patterns/tutorials, is the use of the neckline seam cover. It gives a much cleaner look to your handmade, and that's a bonus. 


Para ela, fiz o tamanho 7 de largura e de comprimento o 8, mas curto (uma das opções que diferenciam molde). Foi ela que escolheu os tecidos e as opções que usei. Teve a excelente ideia de usar o pêlo que eu já tinha usado anteriormente no seu unicórnio* e o casaco que adora  (estamos ambas tristíssimas pois já está a deixar de servir). Acabei a gola como a dele e larguei o color blocking das mangas. 

For her, I did a size 7 width and a cropped size 8 lenght. She picked the fabrics and options for this one. She had this great idea of using the fur fabric I had used in her unicorn* and the coat she loves dearly (we're both so sad she's growing out of it). Also did the neckband option for her and skipped the color block on the sleeves. 


* molde: Urban Jungle dolls -  não cheguei a publicar mas fiz o unicórnio e o panda há algum tempo.

* pattern: Urban Jungle dolls - never got to post it, but I made the unicorn and the panda a while ago. 

2020-03-11

Too late to wish a happy new year?

Olá, olá! Quem é vivo sempre aparece. O meu último post neste blog foi há quase um ano, nunca fiquei tanto tempo sem publicar nada. Já devem ter pensado que das duas uma: ou desisti dele, ou desisti de costurar, certo? Pois bem, nem uma nem outra. Sou apenas um ser humano comum que com o tempo encontra outros interesses, quer alcançar outras coisas, ou simplesmente anda tão cansada que falta energia até para as coisas que tem como mais queridas para si. E sejamos sinceros, isto dos blogues leva o seu tempo.

Hello there! Guess who's back? My latest post was nearly a year ago, and this has been as much longer as it's ever been before. You probably thought one out of two: I either gave it up, or I gave up on sewing, right? Well, neither. I'm just a common human being, who hardly finds time for other interests, who wants to make things work, or is just too tired to even care for the things one loves the most. And let's face it, blogging takes time. 

Foi também, faltando cada vez mais, motivação, força de vontade para principalmente documentar as coisas que ia fazendo. Não deixei de costurar por completo. Isso sim, costurei muito menos em 2019 que em todos os anos anteriores. Mas a máquina continua montada e pronta a usar sempre que necessário.

My motivations was also facing some of its worst days, especially when it came to document the things I was sewing. I haven't put sewing aside, not at all, but I did sew much less in 2019 than I did in all those previous years. Though my machine is still set and ready for me to use any time I feel like. 

Para além das poucas peças que costurei no último ano, basicamente dediquei-me a um desafio que já tinha acompanhado em 2018. O ano passado, decidi então participar também quando o voltei a ver em 2019. Chama-se #365 Block Project e consistia em costurar um bloco em patchwork por cada dia do ano, usando apenas pequenos retalhos. Eu escolhi usar todos os retalhos (sobras) que tinha, em vez dos sólidos, como a autora se desafio. Vejam mais imagens deste desafio AQUI. Na foto alguns dos meus blocos. 

Besides the few little thing I made last year, I basicly focused on a challenge that I had been following back in 2018. I decided to play along too, as I saw it back in 2019. It's the #365blockproject and it was about sewing a patchwork block every single day of the year, using only small scraps from our stash. I chose to use all of my scraps, instead of the solid ones only, as the author from the challenge. You can follow this HERE. In the picture, some of my blocks. 


Ando com muita vontade de costurar ultimamente, mas tem-me sido ultra difícil decidir o que costurar. Ideias não faltam, mas na hora de começar, acho sempre que deveria fazer outra coisa qualquer. Desde que me mudei para esta casa, as ganas para a costura têm sido postas à prova. Deixei de ter o meu espaço próprio para o efeito. Quando antes tinha todo um quarto para a costura, agora tenho tudo arrumado por vários cantos da casa, e fora da vista. Isso desmotiva na hora de criar. Sou daquelas pessoas que criativamente falando, funciona melhor no caos. 

I've been itching a lot to get back into sewing, but it has been a hard come back. I'm not really shorts on ideas, but everytime time I tried to start something, right away I find myself thinking I should be sewing something else instead. Ever since I moved to this house, my sewing mood has been declining. I no longer have a sewing room. I used to have an entire room for myself, but now I have my stash away in several different places of the hose, and out of sight. That ends all my motivation when I think about creating. I am one of those people who creates better in caos. 

Hoje não tenho muito para mostrar, é mais blá blá blá que outra coisa, mas queria publicar isto antes de começar a partilhar as peças que costuro com o mundo outra vez. Este post estava em rascunho desde o início do ano, não queria que se perdesse. 

Today there isn't much to show, it's more blah blah blah than anything else, but I still wanted to post this sort of disclusure before I start sharing my me mades again. This one has been on draft since the new year started, and I didn't want to lose it. 

2019-05-27

The Zou Playsuit

Scroll down for english, please!

Acho que conseguem perceber pelas fotos que as mesmas não são recentes, na verdade, já devem ter uns dois anos. Testei estes dois moldes, tirei as fotos, e comecei este post mas nunca cheguei a escrever sobre ele. Como acredito que vale mesmo a pena, fui resgatá-lo dos rascunhos e aqui estamos finalmente. 

I don't think there is a doubt that these pictures aren't any recent, in fact, I think they are about two years old now. I tested these two patterns, took pictures of the pieces and started this post, but I never got arounf to write it down. Since I believe this is worth it though, I rescued this from my drafts and here we are at last. 


Os moldes em questão, fazem parte do conjunto Zou Playsuit, constituídos por um top (The Zou Crop top) e uns calções balão (The Super Bubble Culottes), ambos cheios de detalhes, que os tornam únicos. A designer que os criou é a Kat, da Sew Chibi, como não podia deixar de ser. Os seus moldes espelham sempre um mundo encantado, cheio de fantasia como os mais pequenos gostam. A minha filha, gosta tanto deste conjunto que mesmo passados dois anos, continua a ser um dos seus preferidos. Já começa a ficar um pouco pequeno mas ainda assim, continua a querer vesti-lo. 

Those patterns, are part of the Zou Playsuit ensemble, including a top (The Zou Crop top) ,and some bubble cullotes (The Super Bubble Culottes), both full of details, which make them unique. The designer behind the patterns is Kat, from Sew Chibi, of course. Her patterns always mirror that  children's fantasy enchanted world. My daughter loves hers so much, that even though two years have gone, it is still one of her faves. It starts to get a bit tight already but she insists in wearing it still. 


Eu escolhi adicionar todas as opções mais divertidas do molde... a tromba do elefante na frente do top (e tem lá um bolso!), tal como os folhos/orelhas e a pequena coroa no ombro e o rabo destacável na parte de trás dos calções e os lacinhos na parte da frente onde a tromba se pode prender. 

I chose to make the option with all the cool features... the elephants trunk on the top's front (there's a pocket in there!), as well as the frills/ears and the little crown on the shoulder and detachable tail on the short's back, and the front little ties, where you can attach the trunk. 


Se quisermos também podemos deixar todas estas opções de fora e fazer apenas o top, que tem uma forma larga e descontraída, de forma simples, com color-bloking ou não. O mesmo se aplica aos calções, que são bastante franzidos, com elástico na cintura e completamente forrados. 

You can also skip the cool features and make a simple top, this is a boxy and comfy style, suitable for color bloking or not. The same happens for the shorts, which are pretty gathered, with an elastic waist and fully lined. 


Uma coisa vos garanto... por aqui foi e continua a ser um sucesso total.

One thing I am sure... it was and still is a success around here. 


2019-04-30

The Umaru Shirt |pattern by Sew Chibi|

Scroll down for english, please. 


Ao ver a minha filha sair hoje de casa vestindo esta blusa, lembrei-me que já a tinha feito há imenso tempo e que (COMO?) ainda não a tinha publicado. Foi há tanto tempo, que nem sequer me lembro bem quando é que a fiz exatamente e agora já lhe está a ficar curta (hoje foi provavelmente a última vez que a vestiu).

My daughter left the house this morning wearing this shirt and that made me realise I have made it like a life ago and (HOW?) I haven't posted about it yet. It was so long ago, I can't even remember exactly when I made it and it's now getting too short for her (today was probably her last time wearing it). 


Então, este é o molde Umaru Shirt, da super criativa Kat, dos moldes Sew Chibi. Já todos sabem que adoro o seu trabalho, não é? Bem, na verdade eu testei toda a coleção Umaru mas não publiquei nenhuma das peças. Além disso também testei outros moldes da Kat que nunca foram partilhados, tenho mesmo que começar a tratar disso. 

So, this is the Umaru Shirt, a pattern by the super creative Kat from Sew Chibi. You all know I love Kat's work, don't you? Well, I tested the full Umaru collection but fail to post any of it. I also tested other patterns for Kat, I have to start posting them all. 


Ó céus, o cabelo da minha filha estava tão curto aqui. E ainda tinha os dentes de leite. 😏 Adiante... o Umaru Shirt é um molde unisexo que pode ser personalizado de mil formas diferentes. Vai do tamanho 12/18M até aos 16A (o que significa que até para mim deve dar). 

Oh my gosh, my daughter's hair was so short here. And she still had her baby teeth. 😏Anyway... The Umaru shirt is a gender neutral pattern that you can costumise in thousands of different ways. It starts at size 12/18M and goes up to size 16Y (which means it'll fit me if I try to). 


Diverti-me imenso a costurar esta peça, escolhendo das opções disponíveis, e a minha filha, não poderia ter gostado mais. Lembro-me de ela a levar para a escola no dia após eu a ter feito e ter chegado maravilhada no fim do dia porque todos os amiguinhos não pararam de lhe dizer que era muito fixe e que adoravam as "orelhas". 

I had a lot of fun sewing this one, picking options and all that and my daughter couldn't love it better. I remember she took this to school the day after I finished and she came back so fascinated because all her friends kept telling her how cool her shirt was, and they loved the "ears". 



Então, para a fazer usei tecido que já tinha, são ambos iguais. Para as mangas e costas usei um floral para a tornar mais menininha e porque queria aproveitar o que tinha. Não tenho bem a certeza já, mas creio que é um tamanho 6, e estava perfeito na altura. Agora tem quase 8 e como disse acima, já começa a ficar pequeno. 

So, to make it I used fabric from my stash, they are the same. For the sleeves and back I used a flowerly fabric to make it more girly for her and because I wanted to use what I had. I'm not sure anymore but I believe this is a size 6 and the fit was perfect. She's almost 8 now and as I said above, sleeves are getting too short for her. 


O molde vem os os moldes para pintar a blusa. Claro que é opcional, como aliás imensos outros atributos, que tenho a certeza vos darão vontade de experimentar. Colorbloking ou não, mangas curtas ou compridas, com pintura ou sem (e aqui também são várias as opções), bolsos escondidos na frente ou não, eu fiz nesta já agora... Posso dizer-vos que por cá, foi um grande sucesso. Talvez seja altura de fazer uma nova?!

The pattern comes with all this templates to paint on the shirt. Of course it is optional, it has lots of options so you're going to want and try some I'm sure. Colorblocking, no colorblocking, long sleeves, short sleeves, painted, not painted (several options here too), secret front pockets, no secret front pockets, I made them here by the way... I can tell you this was a huge win here. Maybe it's time to make a new one?! 

2019-04-22

Bonn Dress | mixing fabrics

Scroll down for english, please. 


Ando para vos mostrar este vestido há um par de semanas. Tinha-o imaginado desde Novembro, mas foi sendo adiado, adiado... Na verdade, a vontade de o fazer já vem de bem mais atrás, logo em 2016, quando testei o molde, na altura versão camisa, fiquei com vontade de o fazer novamente. A ideia de o fazer na versão vestido é que é mais recente. 

I've been wanting to show you this dress for a couple of weeks. I had imagined it since November, but was postponed multiple times... In reality, the will to make it has been here from far, far behind, when in 2016 I tested this pattern, back then in the shirt option. The idea of making the dress version is more recent though. 


Na altura em que publiquei a camisa, comentei que não é a peça de roupa que mais gosto, no entanto, desde então, comecei a gostar um pouco mais. Os vestidos camiseiros, são uma peça que me foram chamando a atenção gradualmente, e assim nasceu a minha vontade de fazer um. 

Back when I posted the shirt, I mentioned this is not one of my fave garments to wear, still, my taste has slightly changed since then. Button-up dresses, are part of the reason I graduatelly changed my mind about it and that's why I planned on making myself one. 


Procurei nos vários moldes de revistas que tenho, mas no fim achei que o Bonn Shirt and Dress da Itch to Stitch, era mesmo o ideal para o que eu pretendia fazer e por isso, a minha escolha recaiu sobre ele. Desta vez porém, em vez de fazer o tamanho mais pequeno, fiz o outro a seguir e fiquei bem mais satisfeita do que com a camisa. Tenho movimentos mais livres. 

I searched through my magazine patterns, but in the end, Itch to Stitch's Bonn Shirt and Dress pattern, was right what I had in mind, and so I used it. This time though, I did make a bigger number instead of the smaller as I did for the shirt, and I am glad I did because I do move better in this one. 


Já na altura, tinha comentado que a fazer uma nova camisa, teria de ajustar a altura por ser baixinha. E foi o que fiz com o vestido. Não só retirei uns 2,5cm na linha da cintura, como depois ainda tirei mais ou menos o mesmo na bainha para aproveitar o tecido ao máximo. Usei três diferentes e não sabia muito bem se ia dar bom resultado ou não. Até cheguei a perguntar a opinião a quem me segue pelo IG. Ainda assim fui em frente. 

Also back then, I mention I should cut it shorter if I was making it again, so I did this time. I took about 1" off the waist line but I also cut off about another inch in the hem to make the most out of the fabric I had. I used three different fabric pieces and I wasn't too sure this would work, I even asked about it on my IG. I still went for it though. 


Antes de mais nada, sabia que o queria tons escuros que são os meus preferidos, são poucas as cores vivas que gosto realmente. Depois desde que o recebi que sabia que queria usar o tecido das chaves em algo para mim, no entanto, só tinha tipo uns 30-40cm dele. Fez parte da tal caixa com tecidos que me enviaram há um par de anos. Assim que arrisquei a cortar apenas uma das frentes do vestido neste tecido (que penso ser um crepe), usando-o a contra-fio, cruzando os dedos para que resultasse. 

Before hand, I knew I wanted dark tones as these are my top choice, there are little bright colors I enjoy. Then, after I got this key fabric I knew I wanted to use it on something for myself, but it was only about 12"-15" long. It came to me with a box of fabric I was donated a couple of years ago. So I took the risk and went with just one of the front pieces in this fabric (which I believe to be a crepe), using it contrary to the grainline and crossing my fingers so it'd work. 


Além desse tecido, usei uma cambraia muito leve que tinha comprado há alguns anos localmente. O problema é que era um retalho e parte do fundo do tecido estava escrito. Para o aproveitar ao máximo precisei de encurtar na altura do vestido e também fazer o cinto em duas peças em vez de uma e mais estreito do que no molde. O terceiro e último tecido, foi a organza que usei nas mangas, que também não abundava porque foi o que sobrou da túnica da miúda

Apart from that fabric, I used a very light batiste that I had bought locally many years so. The problem with this one was that it was just a scrap and part of it was written on. To make the most of thi, I shortened the lenght of the dress, and also used two pieces instead of one to make the belt, besides making it narrower too. The third fabric was this black organza that wasn't much either, it was what was left after making my daughter's top, and was now used for the sleeves. 


Alguns detalhes do vestido acima. O tecido das chaves usei-o também na gola e nos punhos. O cinto é colocado na cintura com aselhas de linha aos lados, e estes botões! Há cerca de um mês recebi uma "herança" de uma senhora falecida, que guardou botões numa lata de biscoitos grande durante toda a vida. Havia tantos, e tão bonitos. 

Some details from the dress above. The keys fabric was also used in the collar and bottom sleeves. The belt is attached to the waist by this thread eyelet, and these buttons! About a month ago I sort of got a "heritage" from an old deceased lady who saved buttons in a cookies tin all her life. There were so many, and so pretty. 

2019-04-18

Turn Up Trousers |Petit a Petit & Family|

Scroll down for english, please.


Depois do Ichigo Bomber Jacket para o meu filho e do vestido Up Beet Tee & Dress para a minha filha, só faltava mostrar a terceira peça que testei, as calças Turn Up Trousers, também da Petit a Petit & Family, e que fazem parte da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play. 

After the Ichigo Bomber Jacket I made for my son, and the Up Beet Tee & Dress I made for my daughter, the only pattern left to share, from all three I tested from the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play, was the Turn Up Trousers, a pattern also by Petit a Petit & Family.


Desta vez foi para o miúdo, no tamanho 4 anos. Ficaram um pouco longas, já que o suposto é baterem ali no tornozelo, mas a criança sai aos seus e é baixinho. Apesar disso, adoramos todos como ficam as calças novas e já as vestiu um par de vezes, naqueles dias de verão que vão aparecendo no meio dos dias de inverno desta primavera. 

This time I made it for my son in a size 4. It's a bit too long on him because they are supposed to hit the ankle, but shortness runs in the family and he is no exception. Despite that, we all loved the fit of the trousers, and he has worn it a couple of times, in those summer days that have been showing between the wintery days from this spring time.

Pattern Features:
The Turnip Up Trousers & Shorts are cropped tapered trousers with a funnel drawstring and turned up hem, perfect for everyday.


Para as calças, usei um tecido de linho que tinha no monte há algum tempo, já nem me recordo bem qual foi a sua origem. No reforço dos joelhos e nos bolsos do lado, usei um retalho de uma malha com pouca elasticidade, num castanho chocolate para contrastar com o tecido principal. Nos pequenos retalhos que decoram as calças e lhe dão tanta personalidade, usei também restinhos de outro linho que andava por cá. 

I used a linen fabric I had in my stash for a while, I can't even tell where it came from. For the knee patches and the side pockets I used a so so stretchy knit scraps I had, in a chocolate brown color to contrast the main fabric. The patches sewn to the pants give it quite a bit of personality are also small scraps I already had. 


A cintura é em malha e tem elastico e um cordão para apertar. Mais uma vez usei o que já tinha, neste caso um atacador nunca usado. Uma das coisas que mais gostei foi do acabamento com viés na baínha que vira para fora. Dá um ar mais limpo e profissional à peça, não é? As calças (ou na opção calção) são muito práticas e mesmo boas para os dias mais quentes. Tenho cá para mim que ainda vou ter que fazer mais uma ou duas. Gostei mesmo do modelo. 

It has a knit band waist with an elastic and drawstring. Again I used what I already had and in this case, the drawstring was one from a pair of shoe-ties. One of the things I like the most is the hong kong finishing in the rolled hems. It gives the trousers a clean look and sorta profissional, right? The trousers (or shorts option) are pretty comfortable and great for warmer days. I'm thinking I might have to make a couple more. I really loved the design. 

2019-04-08

The Up Beet Tee & Dress |Petit a Petit & Family|

Scroll down for english, please. 


Quando publiquei o Ichigo Bomber Jacket que fiz para o meu filho, mencionei que o molde fazia parte da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play. Disse também que fiz parte dos testes de três destes moldes. Hoje venho partilhar o segundo, o molde de um vestido ou blusa, da Petit a Petit & Family, a Up Beet Tee & Dress.  

When I posted about the Ichigo Bomber Jacket  I made for my son, I mentioned the pattern was part of the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play. I also told you I was one of the testers for three of these patterns. Today I am posting the second one, a pattern for a shirt or a dress by Petit a Petit & Family, the Up Beet Tee & Dress. 

Fiz a versão em vestido para a minha filha, no tamanho sete. Ela não poderia ter gostado mais. Quando o experimentei nela para tirar fotos da prova ela recusou-se a tirá-lo, por isso lá a convenci a voltar a vestir mas com camadas para a proteger do tempo frio. A verdade é que gostámos muito do look também. Está lá acima na primeira foto, ou no fim, na última. 

I made the dress option on a size 7 for my daughter. She couldn't love it better. I tired it on her for fit photos and she refused to take it off. The weather was too cold yet so I had to convince her to layer it so we could go out. We were pretty happy about the layared look too. It's on the first photo above, or the last below. 


As mangas trazem três tamanhos diferentes, eu fiz as 3/4. Os acabamentos também são vários à escolha e os bolsos são opcionais. Eu inclui-os nesta peça, não o fiz exatamente como é indicado no molde porque não percebi, mas foi apenas uma questão técnica, já resolvida. 

The sleeves come in three different sizes, I made the 3/4 ones. There are multiple choice options for all finishings and the pockets are optional too. I included them in. I haven't exactly followed the tutorial instructions here because I missunderstood the wrtting, but it has been fixed now. 


O tecido do corpo também veio dos tais tecidos que a minha amiga P. me deu. Nos últimos posts tenho-me apercebido que praticamente só tenho usado os que ela me deu... ahahah... mas foram vários, e é um crime não os usar... Enfim, apesar de rosa - que não é d'um todo a nossa cor preferida, ambas gostámos muito dele e assim, usado no vestido, resultou muito bem. 

Well, despite the pink - which is not our favorite color at all, we both really liked it as a dress, it worked pretty well. This fabric is also one of those my friend P. gave to me. In the lastest posts I've realised I've been mainly using fabrics she gave to me... ahahaha... But those were a few, and it's a crime not to use them. 


Já para as mangas, usei o resto do tecido que já tinha usado aqui, e que possivelmente ainda poderão ver em mais qualquer coisa mais tarde, pois ainda sobrou. Comprei-o na The Sweet Mercerie. 

As for the sleeves, I used a left over piece of fabric that I had previously used here too. It's possible for it to make an appearance around here sometime again, because I still have some left. I bought it at The Sweet Mercerie. 

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês