Scroll down for english, please.
É com muita alegria que o digo: Tenho costurado para mim, sim, tenho! E uma dessas coisas que costurei foi a Nancy blouse que trago hoje.
I am soooooo happy to say it: I have been sewing for myself, yes, I have! And one of those things I made was the Nancy blouse I am bringing in today.
Juntei-me ao teste do molde depois de ver o anúncio para o mesmo no facebook. Não conhecia os moldes Sewing for you Life mas agradou-me o estilo da camisa. Fui espreitar a página da criadora e gostei bastante da vibe vintage dos moldes.
I joined the pattern test after a call through facebook. I didn't know the Sewing for you Life pattern company, but liked the design of the blouse. I checked the designer's page and really liked the vintage patterns vibe.
Bem bom ver que o molde começa no número 32 (que nem sempre disponível) que foi o que fiz. De ajustes só precisei de encurtar o comprimento das costas, tirando uns 3 cm, pois sou baixinha, e tenho um tronco curto. Não fiz outros ajustes.
It was great to see it starts at Europe's 32 size (not always available) which is the one I did. I just had to adjust the back lenght because I am short and have a short torso, so I took abut 3cm out. I did no other adjustments and it fits pretty well.
Esta camisa pede tecidos mais leves, perfeitos para o tempo mais quente. O que eu usei comprei-o num mercado na Espanha - que saudades de lá ir. Com um estilo peplum, mangas curtos tipo morcego, pinças nas peças da frente e fecha com vários botões em toda a frente.
This is a blouse that calls for lighter fabrics, perfect for the warmer weather. The one I used was bought in a market in Spain - I miss going there. With a peplum style, short dolman sleeves, dart on the front pieces and closes in the front with buttons.
Para a decore, tem duas opções disponíveis, uma em V e outra arredondada, que é esta da minha camisa. Para a minha primeira prova fiz a versão em V, e não tenho uma preferida. Gosto de ambas.
There's two options for the neckline, a V-cut or a rounded one which is this one I have on mine. I did a V-cut for my first one, and I don't have a favourite. I like them both.
Não é engraçado como as nossas roupas nos podem mudar o humor? Eu aperaltei-me (um pouco) para as fotos e senti-me muito mais poderosa. Continuamos neste confinamento, embora eu continue a sair todos os dias, porque sou dos que continuam a trabalhar, e sinto saudades de me vestir com pimpa para passear, para me encontrar com as amigas, para um café, cinema, concertos... qualquer coisa! Todas essas coisas das quais nos temos privado por quase um ano já. Estamos todos no limite com esta situação, não estamos? Haja costuras para manter alguma sanidade.
Isn't it funny how our clothes can bring our mood up? I dressed (a bit) up for the photos only, and felt so much more powerful. We're still on lockdown here in Portugal, I get to go out everyday because I am one of those who still goes to work everyday, but I miss dressing up for a trip, a meeting with friends, a cup of coffee, cinema, concerts... anything! All those things we don't have for about a year now. We're all burnt out with this situation, aren't we? Bless sewing for saving us some sanity.
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.