Showing posts with label Shirt. Show all posts
Showing posts with label Shirt. Show all posts

2019-04-30

The Umaru Shirt |pattern by Sew Chibi|

Scroll down for english, please. 


Ao ver a minha filha sair hoje de casa vestindo esta blusa, lembrei-me que já a tinha feito há imenso tempo e que (COMO?) ainda não a tinha publicado. Foi há tanto tempo, que nem sequer me lembro bem quando é que a fiz exatamente e agora já lhe está a ficar curta (hoje foi provavelmente a última vez que a vestiu).

My daughter left the house this morning wearing this shirt and that made me realise I have made it like a life ago and (HOW?) I haven't posted about it yet. It was so long ago, I can't even remember exactly when I made it and it's now getting too short for her (today was probably her last time wearing it). 


Então, este é o molde Umaru Shirt, da super criativa Kat, dos moldes Sew Chibi. Já todos sabem que adoro o seu trabalho, não é? Bem, na verdade eu testei toda a coleção Umaru mas não publiquei nenhuma das peças. Além disso também testei outros moldes da Kat que nunca foram partilhados, tenho mesmo que começar a tratar disso. 

So, this is the Umaru Shirt, a pattern by the super creative Kat from Sew Chibi. You all know I love Kat's work, don't you? Well, I tested the full Umaru collection but fail to post any of it. I also tested other patterns for Kat, I have to start posting them all. 


Ó céus, o cabelo da minha filha estava tão curto aqui. E ainda tinha os dentes de leite. 😏 Adiante... o Umaru Shirt é um molde unisexo que pode ser personalizado de mil formas diferentes. Vai do tamanho 12/18M até aos 16A (o que significa que até para mim deve dar). 

Oh my gosh, my daughter's hair was so short here. And she still had her baby teeth. 😏Anyway... The Umaru shirt is a gender neutral pattern that you can costumise in thousands of different ways. It starts at size 12/18M and goes up to size 16Y (which means it'll fit me if I try to). 


Diverti-me imenso a costurar esta peça, escolhendo das opções disponíveis, e a minha filha, não poderia ter gostado mais. Lembro-me de ela a levar para a escola no dia após eu a ter feito e ter chegado maravilhada no fim do dia porque todos os amiguinhos não pararam de lhe dizer que era muito fixe e que adoravam as "orelhas". 

I had a lot of fun sewing this one, picking options and all that and my daughter couldn't love it better. I remember she took this to school the day after I finished and she came back so fascinated because all her friends kept telling her how cool her shirt was, and they loved the "ears". 



Então, para a fazer usei tecido que já tinha, são ambos iguais. Para as mangas e costas usei um floral para a tornar mais menininha e porque queria aproveitar o que tinha. Não tenho bem a certeza já, mas creio que é um tamanho 6, e estava perfeito na altura. Agora tem quase 8 e como disse acima, já começa a ficar pequeno. 

So, to make it I used fabric from my stash, they are the same. For the sleeves and back I used a flowerly fabric to make it more girly for her and because I wanted to use what I had. I'm not sure anymore but I believe this is a size 6 and the fit was perfect. She's almost 8 now and as I said above, sleeves are getting too short for her. 


O molde vem os os moldes para pintar a blusa. Claro que é opcional, como aliás imensos outros atributos, que tenho a certeza vos darão vontade de experimentar. Colorbloking ou não, mangas curtas ou compridas, com pintura ou sem (e aqui também são várias as opções), bolsos escondidos na frente ou não, eu fiz nesta já agora... Posso dizer-vos que por cá, foi um grande sucesso. Talvez seja altura de fazer uma nova?!

The pattern comes with all this templates to paint on the shirt. Of course it is optional, it has lots of options so you're going to want and try some I'm sure. Colorblocking, no colorblocking, long sleeves, short sleeves, painted, not painted (several options here too), secret front pockets, no secret front pockets, I made them here by the way... I can tell you this was a huge win here. Maybe it's time to make a new one?! 

2019-04-04

Uvita Top |Itch to Stitch|

Scroll down for english, please. 

Um dos meus objetivos (na costura) para 2019 é voltar a costurar mais para mim. Os miúdos estão numa idade em que destroem tudo, e parte-me o coração ver as peças feitas à mão a serem destruídas. Além disso, a roupa para mulher apresenta-me mais desafios e tenho saudades disso - não foi o caso desta que hoje mostro. 

One of my (sewing) goals for 2019 is to sew more for myself again. Kids are at the age of destroying every single thing they own, and it breaks my heart to see a destroyed handmade. Besides, I think women's clothes are a bit more challenging and I miss that - it's not what happened with this one I am bringing in today though. 


Há um ano que tenho este tecido e desde que a minha amiga P. mo deu (depois de destralhar os tecidos dela - foi um saco cheio deles e tenho andado a usar ultimamente), que eu pensei logo em qualquer coisa do género. O molde Uvita top, da Itch to Stitch foi a escolha ideal. Quando o tema é costurar para mulher, esta designer é sem dúvida a minha eleita. Este foi foi na verdade o mais simples que já usei dela. 

I've had this fabric for a year and ever since my friend P. gave it to me (after destashing her own fabrics - she gave me a whole bag which I have been using lately), I've been wanting to make something like this. The Uvita Top, pattern by Itch to Stitch was the right choice. When it comes to women pattern designers, no one bits Itch to Stitch in my opinion. The Uvita top is actually the simpliest pattern I've used from this designer. 


Adoro o design da blusa, mas ainda gosto mais desta malha. Assenta tudo na perfeição e tenho-a vestido imensas vezes. Não tinha muita certeza que fosse resultar, mas resultou e podia fazer mais umas quantas. Pensei que 

I love the simple design of the shirt, but I love this knit even more. The fit is perfect and I've been wearing it a lot. I wasn't sure this would work in my fabric choice but it did, I could make a few more of these. 


Normalmente gosto de peças simples, sem grandes adornos (mesmo nas peças de compra), mas neste caso quis fazer algo diferente. Cheguei até a cortar as letras M e E (iniciais do meu nome) num tecido de pêlo, mas não gostei de ver como ficava. Fui em busca do plano B e cosi estas missangas que já tinha há uns anos. 

I usually keep my clothes simple. I am not one to love a lot of details in my garments (even when they are RTW), but I wanted this one to have something different. I've even cut the letters M and E (my name initials) in a furry fabric to applied them on the front of the shirt, but I didn't like how it looked. I looked for a B plan then, and sewed this grey beads I had for years. 

2019-01-07

Boxy Boyfriend Tee #2

Scroll down for english, please. 


Uma vez que no último post vos mostrei uma das duas t-shirts que fiz quando testei o molde Boxy Boyfriend Tee (EYMM), fazia todo o sentido mostrar a outra também. Gosto imenso das duas, mas há detalhes nesta que a fazem um pouco melhor a meu ver. 

Since I showed you one of the Boxy Boyfriend Tee (EYMM) I tested in my latest post, it makes totally sence to post the second one now. I really love both but this one has a few little details that makes it a bit better, at least for me. 


Para começar sempre que a visto lembro-me de uma amiga querida porque foi ela quem me ofereceu o tecido. É um pouco transparente e nesta peça eu preferia que não fosse, ainda assim não o suficiente para eu não gostar dela e vestir vezes sem conta como tenho feito desde o primeiro dia. Poderão lembrar-se dele daqui também. Fiz a gola em V, e adicionei um minúsculo bolso com o padrão inverso à peça para lhe dar algum destaque. 

To start, every time I wear it, I remind myself of a dear friend because she offered me the fabric I used to make it. It is a bit see through, and it'd rather not for me for this piece, still not quite enough to make me not love it and wear it over and over as I have been doing since day one. You might remember this fabric from here too. I made the V neck option here, and added a tiny pocket on the front, using the stripes from the fabric on a different direction for contrast. 


Na lateral optei por fazer a pequena abertura tal como na versão anterior por ser um detalhe do qual gosto bastante (e sim, a frente é mais curta que a parte de trás). Além disso, não sei se conseguem ver, mas não consigo deixar de me babar com as linhas todas certinhas nas costuras laterais. 

I did the split hem again as I did in the previous version because that's a detail I really like (and yes, the front is shorter than the back piece). Besides, I don't know if you can see it, but I can't stop drooling over my matched stripes on the side seams. 

2019-01-04

Boxy Boyfriend Tee #1

Scroll down for english, please. 


Disse-vos antes que ainda tinha coisas de 2018 por publicar?! Oh, eu tenho é uma série delas ainda de 2017 também (e se calhar ainda mais velhas), quanto mais de 2018. Vou começar por uma peça que talvez já tenham visto no meu instagram e que eu adoro, adoro, adoro. Umas das duas Boxy Boyfriend Tee, cujo molde testei para a EYMM. 

Did I tell you I still had stuff from 2018 to post?! Oh 2081, I still have stuff from 2017 too (or even older). I will start with something that you might have seen on my instagram before, and that I love, love, love. It is one of the Boxy Boyfriend Tee I made while testing the pattern for EYMM. 


Eu acho este molde perfeito, se calhar porque é mesmo o tipo de roupa que eu visto no meu dia a dia, bastante casual, leve e com a qual me sinto mesmo bem (geralmente os moldes EYMM costumam entrar nos meus preferidos). Esta t-shirt em particular vem em 11 tamanhos diferentes e fica bem a toda a gente. Tem 3 tipos de gola diferentes, 3 bainhas diferentes e outros acabamentos para personalizar ao nosso gosto. 

I think this is a perfect pattern, maybe because this is pretty much my style on a daily basis, pretty casual, light and making me feel really good about wearing it (usually that's why EYMM patterns make it to my faves). This tee particularly comes in 11 different sizes and it fits everyone so good. It has 3 different neck versions, 3 different hems and other finish touches to make it our own. 


Nesta em particular, usei a gola redonda, as mangas normais e a abertura nas costuras laterais. O tecido é uma malha leve, já nem me recordo se a comprei ou se a recebi de uma amiga, muito sinceramente, mas é leve e macia ao toque. Já foi usada imensas vezes e continua em perfeito estado. Quando o tempo começar a aquecer novamente pretendo fazer mais uma ou duas destas, mas por enquanto continua demasiado frio para sequer pensar nisso. 

In this one particularly, I used the crew neck option, plain sleeves and slipt hem. This fabric is a light knit I can't honestly even remember if I bought it or if I got it from a friend, but it is light and soft to the touch. It has been worn over and over and it still looks as good. One more or two are on my plans for whenever it starts to get warmer, for now, it is too cold to even think about it. 

2018-03-31

PR&P15 |From outta space|

Scroll down for english, please!


Ora bem! Não estava nada inspirada para esta semana. Tinha uma ideia inicialmente mas faltou-me a motivação para a levar adiante. Estava mesmo prestes a desistir de acompanhar o desafio desta semana, mas acabei por encontrar este tecido às riscas cinzentas e prateadas enquanto remexia nos meus tecidos, e achei-o apropriado para o tema, o prateado faz-me lembrar cenas do espaço e tal... 

Alright! I wasn't really inspired by this week's theme. I had an idea at first but no motivation to do it. I was actually ready to give up at all sewing along this week, but somehow, as I was going through my fabric stash, I came across this silver and grey striped fabric which I thought was appropriate, and silver reminds me of spacy stuff anyway... 



O tecido foi-me oferecido mais uma vez, desta vez pela minha amiga Patrícia, podem encontrá-los na loja Maçãs d'Amor.Este retalho foi o que me sobrou de uma camisola que fiz para mim no ano passado - agora por isso, nunca cheguei a publicá-la por aqui. Há uma foto no meu IG. Enfim... come já não era muito, não tive outra opção senão fazer dele o melhor possível e usar a imaginação. Usei o molde Hazel Blouse da Petite Stitchery & Co. Usei-o aqui também. 

The fabric was a gift again, this time from my friend Patrícia, you can get it over Maçãs d'Amor. This scrap I had was actually the leftovers from another shirt I made myself last year - which reminds me I haven't post about it yet. There's a photo on IG though. Anyway... because I didn't have a lot anymore I had no choice but work it the best I could and get creative. I used the Hazel Blouse pattern by Petite Stitchery & Co. I have used this pattern before, in here




Usei a opção da manga curta porque não tinha tecido suficiente para fazer as mangas em balão maravilhosas novamente. Para cortar a parte da saia da túnica aproveitei ao máximo o que sobrou depois de ter cortado todas as outras peças da parte de cima, assim que não segui as medidas das instruções. Também mudei o comprimento da banda das mangas, em vez de 5cm, eu cortei 12,5 cm. Costurei tudo esta manhã enquanto fazia o almoço e corria atrás do meu mais novo. Fiz um tamanho 6. 

I did the short sleeve option because I didn't have enough fabric to make those beautiful bubble sleeves again. Also, used as much as I could from what I got left after cutting all the top pieces to cut the skirt. I didn't follow instructions on cutting for this. I also changed the lenght of the sleeve band, in this case, I made it larger, instead of cutting 2" I cut it 5". I sewed it up this morning between making lunch and running after my youngest. I made a size 6. 



Depois de terminar o top olhei em volta, para algumas peças que tinha penduradas no meu espaço. Lá estava este Phresh Blazer de xadrez verde (molde da Winter Wears Designs, que já usei muitas vezes antes, aqui podem ver mais quatro. E esta semana acabei mais um!). Estava quase terminado havia semanas, só tinha alguns detalhes por fazer como terminar as mangas, fazer a casa para o botão, coser o mesmo e acabar de colocar a fita de viés na bainha. Por ser verde relacionei-o aos homenzinhos verdes (extraterrestres). 

After finishing the top I stared at the other pieces I had hanging in my craftroom. There was this green plaid Phresh Blazer (pattern by Winter Wears Designs, which I have used many times before - here's four more for you to see. I also finished another this past week!). It was nearly finished for weeks, I only had to do the sleeves, buttonhole and button and finish the bias binding on the hem. Because it was green, I related it to the little green fellas (alliens). 


O blazer tem várias opções e desta vez as que escolhi foram os folhos atrás que reciclei deste projecto, os bolsos embutidos com abas, e as mangas compridas e franzidas. Na verdade cortei o comprimento 3/4 porque não tinha tecido suficiente para cortar as compridas, mas depois cortei mais umas peças ao contrário do fio do tecido para criar um padrão contrastante e alongar as mangas. Oh, o tecido? Comprei-o no Pagapouco local há muitos anos. Já estava na hora de o tirar do armário. O tamanho escolhido foi o 8, porque o meu tecido não tem elasticidade como o molde pede, ainda lhe fica um pouco larguinho, mas já se sabe, assim dura mais tempo. 

The blazer has several options and this time I did the ruffles on the back, I actually recycled them from this project here, the inseam pockets with a welt and the long gathered sleeves. I actually cut the 3/4 sleeves option because, you know, I am trying to destash by fabrics and using what I have. I didn't have enough to cut the long sleeves, so I then cut another piece cut on the bias for contrasting print to add to the sleeve lenght. Oh, that fabric? Bought in a local shop many years ago. It was about time to get it out. I made a size 8 because my fabric didn't have any stretch as the pattern called for, it is still a bit too big for her but that's fine, it'll last longer. 


E para terminar, os calções - não sei como os relacionar com o tema, mas completam o meu look. ahahah Lembram-se de ter dito logo na primeira semana que os tinha cortados e meio começados em cima da mesa?! Pois bem, aqui estão. Acabei-os logo nos dias seguintes à publicação, e logo na primeira vez que a miúda os usou o fecho partiu. Era velho, tinha-o reciclado de alguma outra peça que desfiz anteriormente e não confirmei como costumo fazer se ainda estava bom. Fiquei tão fula comigo mesma, é que eu e fechos não somos os melhores amigos, e apesar de conseguir trocá-los e deixar tudo bonitinho na mesma,  o-d-e-i-o  ter de o fazer. Por acaso, arranjei-o ontem, mesmo a tempo para as fotos de hoje. 

And to finish, there's the shorts - I don't know how to relate them to the theme, but they would finish up my look. ahahah Remember how I said back in week one that I had the shorts cut and half started on my sewing table?! Well, here they are. I finished them just a few days after my post, and the very first time my daughter wore them the zipper broke. It was old, I reused it from some piece I refashioned in the past and although I usually test it before actually sewing it to a new garment, I haven't this time. I was so mad about it, just because zippers and I aren't friends, and although I can beautifully change a zipper, I  h-a-t-e  to do so. I fixed it yesterday, just in time to have it ready for today's photos.




O tecido é uma bombazine não muito grossa nem fina que comprei numa loja local há algum tempo, directamente do cesto dos retalhos, por isso mais uma vez não era muito. Era o suficiente para este projecto. Usei o molde 601 Calções de Menina da Burda Kids 1/2010 (da Espanha). Os calções têm um fecho com guarnição à frente, uma mola em vez de um botão porque a miúda ainda se debate com os mesmos, bolsos de encaixe na anca, cintura com elástico ajustável, pregas na frente, dobras na bainhas, pinças atrás e bolsos debruados com paletas. 

This is a medium light corduroy I bought locally, a long while ago, and I got it from the scraps bin, so not much once again. It was enough for this project though. I used the pattern 601 Girl's Shorts from Burda Kids 1/2010 (from Spain). The shorts feature a functional zipper fly, a snap instead of a button because my girl still struggles with them, side pockets, adjustable elastic waist, front pleats, folded hem, back darts and welt pockets with flaps. 


O tecido do forro que usei nos bolsos e na cintura, era apenas um pequeno retalho que recebi juntos com aquele lote imenso que uma leitora aqui do blog me enviou e do qual falo frequentemente. Ainda tenho muita coisa do mesmo por usar, apesar de ir usando em quase todas as peças que tenho vindo a fazer desde então. Era pedacinho era tão pequeno que tive que andar a remendar para conseguir a peça da cintura. 

The lining fabric I used in the pockets and waistband, was just a small scrap I got in that bundle a reader sent me a while ago, it came with so many pieces of fabric, I still have a lot although I've been using them in almost every project I made ever since I got them. This scrap was so small I had to patch it to get enough lenght for the waistband piece. 

2018-03-16

PR&P15 |Temple of Artemis inspired|

Scroll down for english, please!


Estou a costurar a par do Project Run & Play outra vez! Tive que ir espreitar a última vez que o fiz porque já nem me lembrava. Desde que vi que vinha uma nova temporada fiquei bastante empolgada e ansiosa para que começasse. O tema para a primeira semana são as 7 Maravilhas do Mundo e eu inspirei-me numa das Antigas: O Templo de Artemis. Fiz uma pequena pesquisa para saber mais sobre ele e encontrei infinitas possibilidades de o representar na roupa da miúda. 

I am sewing along Project Run and Play again! I had to check what my last entry about it was because I couldn't even remember. Somehow, I felt quite excited about this newest season, and couldn't wait for it to start. First week's theme is 7 Wonders of the World and I went with one of the ancient: The Temple of Artemis. I did a little research just to get to know more about it and I saw endless ways to represent it in my kid's clothes. 


Para vos ajudar a perceber por onde fui, ficam aqui os tópicos pelos quais me guiei. Então, é um templo Grego (embora tenha sido construído na Turquia) e foi dedicado à deusa Artemis, deusa da caça, florestas e dos animais selvagens. É frequentemente representada a carregar arcos ou setas. Eram-lhe oferecidos itens valiosos como jóias, etc. 

To help you understand, I listed the topics I noted before coming up with a design. So, this is a Greek temple (though it was built in Turkey) and  it was dedicated to the hunt, forests and wild animals goddess Artemis. Artemis is often depicted carrying a bow or arrows. People used to pay tribute to her by offering valuable items as jewellery, etc. 



Primeiro pensei em fazer um vestido, com inspiração nos drapeados e tecidos da antiga Grécia, depois mudei de ideias e procurei um look mais descontraído. Um casaco de pêlo pareceu-me uma boa maneira de começar,  representando os animais selvagens e a caça. Só tinha este tecido em pêlo meio esverdeado em casa ( que comprei a pedido da miúda!) e foi mesmo este o escolhido.

I first thought about making a dress, using greek-like fabric and drapes, then I changed my mind for a more daily look. I thought about making a fur coat to represent the animals and the hunt. I only had this greenish fur available (which I had previously bought under her request) and that's what I used. 



Para o forro usei dois tecidos diferentes, o verde que tem uma tonalidade linda e que me foi oferecido, e o de xadres verde e branco que usei no pequeno bolso secreto e também nas mangas porque não tinha suficiente do verde sólido. Para que o xadrez não se visse, coloquei uma barra do verde sólido no final das mangas.

I used two different fabrics for the lining, the solid green, which is gorgeous and was a gift, and the chess fabric which was just a scrap from my stash. I used this one on the little secret pocket and also on the sleeves because I didn't have quite enough of the solid green. I added a solid green band on the bottom of the sleeves though so the chess wouldn't be noticed. 



Usei o molde #11 Super Sweet da Ottobre 4/2015 para o fazer, e alterei-o mudando a frente e adicionando o forro. Os tamanhos deste molde vão do 86 ao 122 cm. Fiz o maior para ela, ainda não está bem nos 122 cm mas também já não tem apenas 116 cm e não quis arriscar, mesmo porque estamos em Março, supostamente entramos este mês na Primavera e o casaco terá mais uso no próximo inverno do que propriamente neste.

I used the #11 Super Sweet pattern from Ottobre 4/2015 to make it, and changed it by lining it, and slightly altering the front. The sizes start at 86 and go up to 122 cm. I made her the biggest one, she's not quite 122 cm yet, but she's not 116 cm anymore either, and it was saver like this, especially because we are in March now and Spring should be just around the corner, so this will get to be used more often next winter. 


Depois queria fazer-lhe um top e pintar algumas setas nele, mas encontrei por entre os meus tecidos um resto deste com a penas que usei para mim anteriormente (aqui) e que também me pareceu bem, e então em vez do top fiz-lhe uma t-shirt com o molde Hickory and Spice Henley, já que a vontade de a fazer vinha desde que fiz a versão menino para o meu filho.

I then wanted to make her a tank top and paint some arrows on it, but I found this feathered fabric in my stash and that I had used on me before (here) and figured this would look good too, so instead of the tank top, I made her a Hickory and Spice Henley, which I had been meaning to since I made the boy's version for my boy. 


Porém não fiquei lá muito satisfeita, e deve-se à minha escolha de tecido. Este é demasiado fino para o molde, e escorregadio, por isso não fiquei satisfeita com o resultado - as expetativas estavam lá em cima mas não correu tão bem. Penso que também deveria ter brincado mais com os diferentes tecidos e ter usado o preto na gola e no acento dos ombros como fiz com a dele. O modelo perde-se um pouco quando usado apenas o tecido principal. 

I wasn't so happy with how it turned out after all, and that was because this fabric was too thin and slippery and I disliked how it turned out. Expectations were high and it didn't meet them. I also think I should have used more color blocking on the shoulders and collar details, as I did with his. The designs gets a bit lost because I used the same main fabric. 



Tinha planeado fazer uns calções também, mas esqueço-me sempre que a vida se mete pelo meio e nem sempre o tempo chega. Já não consigo sacrificar horas de sono, ficando a costurar noite adentro como fazia quando só tinha a mais velha pequenina e não trabalhava fora, nessa altura apesar de tudo, era mais fácil costurar. Agora já não consigo, não chego a tudo, e os calções ficaram ali, cortados e meio costurados, na minha mesa de costura. O molde que estou a usar é da Burda. 

I had also planned a pair of shorts to go along, but I always forget how life can get in the middle and time is never enough. I just can't stand very late night sewing as I did when I had just one toddler and was a stay at home mom. It was easier to get some more sewing time back then, when I sacrificed hours of sleep. I just can't do that anymore, I can't reach it all, and my shorts are cut and started, but unfinished on my sewing table. I am using a Burda pattern. 

2018-01-25

Plain Sunshine Tee

Scroll down for english, please! 


Acho que estávamos em Setembro quando testei o molde Plain Sunshine Tee pattern, da Sew by Pattern Pieces. Adoro tudo nele. Por ter esperado tanto tempo para o publicar, não recordo muito, mas creio que fiz o tamanho 6 para a minha filha e que assentou na perfeição. Eu fiz parte da primeira fase de teste, em que se pretendia verificar os tamanhos. Depois passou por uma segunda fase em que se testou o design original que justifica o nome do molde (foto retirada da loja abaixo). 

I think we were back in September when I tested this Plain Sunshine Tee pattern, by Sew by Pattern Pieces. I just love everything about it. Because I waited so long to blog about it, I can't remember a lot, but I believe I made my daughter a size 6 and it was spot on. I was part of the first phase of the test, when we made the shirts plain, to test the fit. Then there was phase two, with the most amaizing design, which justifies the name of this pattern (photo from the shop below). 


Adoro que a camisola seja pouco apertada no pescoço, o formato mais curto à frente do que atrás, e que seja confortável ao vestir. Já para não dizer o quanto a miúda gostou imenso desta peça, foi daqueles que quando vestiu, já não a quis tirar depois das fotos. E isso é muito gratificante para uma mãe que costura para os seus filhos. 

I love that it isn't too tight on the neckline, the highlow design and that it is so comfortable to wear. Not to mention the miss loved it so much, she wore it right away and it was one of those pieces she didn't want to take out after the photos. That's quite gratifying for a mom sewing for her kids. 


Estava aqui a olhar para estas fotos e a perceber como a camisola já não lhe serve tão bem desde estas fotos. Ela cresceu desde Setembro, as mangas ficaram mais curtas, tal como o comprimento em geral da peça. Os miúdos crescem muito depressa, não crescem? 

I am here looking at these photos and realising this doesn't fit her as good as in these photos anymore. She has grown since September, those sleeves are shorter now and the overall lenght of the piece. Kids grow too quick, don't they? 


O meu tecido é da loja habitual, e adicionei-lhe uma aplicação de uma boneca Gorjuss. É na realidade uma aplicação daquelas que precisa de ferro para colar e comprei-a numa loja dos chineses aqui perto. Da primeira vez não ficou bem colado e saltou um pouco quando ela vestiu a peça, mas voltei a colar com o ferro e tem-se aguentado bem. O engraçado foi ter-me dado conta que consegui uma trasferência da ilustração no pano branco que usei quando lhe dei com o ferro. 

My fabric came from the usual shop and I've added the Gorjuss doll appliqué. It is actually an iron on transfer I bought at a local shop. It unglued after the wore it the first time, but I just ironed it better after and it is there still strong. The funny thing was to notice that the ilustration got printed in the white scrap I used over it as I ironed. 


Agora, a única coisa que ainda tenho a dizer é que tenho de imprimir o molde num número maior e fazer mais um par de camisolas destas, porque por aqui fez imenso sucesso. Se ao menos eu tivesse a mesma energia de há um par de anos para costurar. 

So, the only thing I have left to say is that I need to get this pattern printed in a larger size and make some more of these, because it absolutely was a winner around here. If only I had the same energy to sew that I had a couple of years ago. 

2017-10-06

Piko Top and Four Seasons Cardigan |EYMM Pattern Tour|

Scroll down for english, please. 


Normalmente coloco sempre as costuras para os miúdos à frente das minhas, o que as recambia para segundo plano. É por isso que sempre que faço algo para mim fico tão feliz, e hoje, mostro não uma mas duas peças que acabaram de entrar no meu roupeiro, com um empurrão da Cozy uUp to Fall tour. So não posso afirmar que as ande a vestir muito porque o Verão esqueceu-se mesmo de ir embora este ano e o calor continua a fazer-se sentir. 

I always put sewing for the kids first, so sewing for myself is kind of a second plan thing. That is one of the reasons why I get so happy everytime I accomplish sewing something for myself, and today, as part of the Cozy Up to Fall tour, I didn't make one but two new pieces that went straight to my wardrobe. I just can't say I've been wearing them a lot because Summer forgot to leave this year and it's been pretty warm still. 


Molde/PatternPiko Top
Designer: EYMM
Tamanho/Size: XS
Tecido/Fabric: Tecidos.com

Então comecemos com a minha peça preferida, o Piko Top. É uma blusa larga, o que se traduz em muito comforto, o que é tudo nestes dias que correm. Adoro todos os atributos deste molde, a gola simples, que mesmo só dobrada e cosida para dentro continua perfeita, as mangas justas e no meu caso os bicos de lado. 

Let me start with my favorite of both pieces, the Piko Top. A boxy styled shirt, which means extra comfort for me, and that, is all I need these days. I love all the features of this pattern, the simple neckline, which is just folded inside and still looks great, the fitted sleeves and in this case the side tails cut. 


Comprei este tecido há uns anos e durante todo este tempo pensei qm fazer precisamente uma blusa deste genero com ele. Só é pena ter demorado tanto porque adorei o resultado. Não poderia ter escolhido outro que fosse melhor para este projeto que pede um bom cair. É um tanto transparente, mas já contava com sobreposições, e como tal, está tudo bem. 

I bought this fabric a couple of years ago and all this time I was saving it for this kind of shirt precisely. Too bad I had to wait this long to finally get it done because I so love it. I found it to be perfect for this project though, with its drapey character. It is also see through but that's fine, I was counting on layering anyway. 


Então, o molde vem nos tamanhos XS-XL e Plus Size 1X-5X, e ainda inclui instruções para alterar se necessário. Podem também encontrar opções multiplas de mangas e bainhas, e costumizar como desejado. Eu fiz a opção dos bicos de lado, e as mangas compridas, mas também encontram curtas e a 3/4. A bainha pode ser ainda direita ou estilo hi-low. 

So, this pattern comes in sizes XS-XL and Plus Size 1X-5X, plus includes custom fit instructions to adjust if necessary. You can also find multiple sleeve and hem options to costumise it as you wish. I choose the side tails look and the long sleeves version but there's a short and 3/4 sleeves too. The hem can also be a regular one or hi-low styled. 


Eu não alterei em nada e gostei do resultado. Ainda ponderei no início se deveria encurtar ou não na altura mas depois segui com o molde sem alterar. Está um pouco comprido para top, mas curto demais para túnica, anda ali pelo meio, e funciona perfeitamente assim para mim. 

I made no adjusts and feel pretty happy with it. I first wondered if I should or not cut off some lenght and make it shorter, but then I just decided to go ahead and get it done as is. It's a bit too long I guess, but it's there just in between a top an da tunic and that's just perfect for me. 


Designer: EYMM
Tamanho/Size: XS
Tecido/Fabric: Tecidos.com


Estava vento, é verdade, por isso o casaco estava a esvoaçar, mas não foi por isso que estava a esconder a cara (e a rir-me na próxima foto) e sim porque os miúdos estavam a atirar-me com folhas secas, se olharem bem, dá para ver algumas. Enfim... deixem-me contar-vos mais sobre a minha segunda nova peça preferida, esta claro. É versátil, fácil e rápida de costurar - especialmente porque saltei a parte de costurar as baínhas |e não me arrependo! ah!| - e além disso, o cair fluído dá-lhe um ar super estiloso e a mim também (que é raro, ando sempre de calças de ganga e blusas simples).

It was a bit windy here, hence the cardigan floating, but the real reason I was hiding my face (and laughing in the next photo) is my kids were throwing dead leaves on me, you can see some if you pay attention. Anyway... I should tell you about my next fave thing, this cardigan of course. Versatile, easy and fast to sew - especially because I skipped all the hemming |and I don't regret it! ah!| - and to top it all, looks at how it drapes and how stylish I look (which I don't do often, always in my jeans and plain shirts). 


Usei apenas 3 peças neste molde. Sim, não vou mentir, são imensas páginas para colar mas vale a pena. O tempo gasto nessa tarefa é compensado com a rapidez com que se costura a peça. E mais, o molde vem com mais opções. O capuz é opcional, e são cinco as opções de mangas disponíveis, e duas alturas diferentes.

This is a 3 piece pattern you're looking into. Yes, I won't lie to you, get ready to tape a lot of pages, but it's so worth it. All the time you spend on that task is payed with the little time you need to actually sew it all together. And there's more than one option here too. You get to do a hooded or no hood at all version, you can choose from 5 sleeves options and there's two lenghts available too. 


Olhem só as riscas certinhas nas costuras, mesmo sem ter tentado!! =D Aqui outro tecido que guardei durante mais do que deveria. Tenho quase a certeza que os mandei vir a ambos na mesma encomenda. Não deixa de ser engraçado que tenha acabado por os usar a ambos ao mesmo tempo também. Sempre adorei este, e ainda o apanhei umas vezes enquanto procurava tecidos para fazer umas peças para os miúdos, mas acabei sempre por devolvê-los ao sítio porque queria-o mesmo para mim.

Look at that! Matching stripes, even when you«re not trying to!! =D Another fabric I was keeping for longer than I should have. I am almost sure I bought both of these fabric in the same order. It's kinda funny that I get to use them at the same time too. I've always loved it so much, I actually grabbed it from my shelves a few times, when they would have been perfect for any kids project I was working on, but I was so determined to make something for me out of it, that I always went back and restore it to its place, I really wanted it for myself. 

2017-09-30

| Hazel Top | Sunsuit Paneled Pants | Violet Top | Orbis Skinny Harem

Scroll down for english, please!


Umas das peças que adorei, mas adorei mesmo em todas as fases foi o Hazel top. E quando falo em fases refiro-me a ter adorado o desenho do mesmo assim que vi o molde pela primeira vez, a fase em que escolhi os tecidos, a costura e depois, foi das peças que mais gostei de ver na miúda depois de terminadas todas elas.

One of the pieces I loved, I mean I really loved at each and every stage was the Hazel top. And by stage, I mean loving the design at first sight, the stage when I got to pick up my fabrics, the sewing itself and then, it was one of my favorite ones to see on my girl after finishing them all. 


Molde/Pattern: The Hazel Top 
Designer: Jilly Atlanta 
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: loja local / local shop (principal / main
(forro/lining: loja local em Sevilha/local shop on Seville)


Estes tecidos ainda vêm da minha época mais gótica e guardava-os com tanto amor, gostava tanto (e gosto) tanto deles. Eram daqueles que adiamos sempre cortar, o que pensando bem, é completamente idiota. Nesta minha fase, em que preciso mesmo de baixar a quantidade de material que tenho, estou a usar tudo. E estes foram a melhor escolha para este molde. 

These fabrics have been in my stash since my goth years and I was saving them religiously, I loved them so much (and still do). They were those we're always postponing the cutting, which is quite foolish if we give it a thought. In this fase of my life, when I really need to downsize my stash, I am actually using it all. And these were the best choice for this pattern. 


Se eu gostei do molde quando o vi pela primeira vez (só a frente), assim que vi as costas ainda gostei mais. As instruções indicam coser uma fita fina do próprio tecido para atar, mas achei que uma fita larga como esta ia dar aquele ar ao top e foi o que fiz. Além de que poupei um tempinho de costura. Não me arrependo nada. 

As much as I loved this top as I saw it for the first time (front), I could only love it even more when I had a glance of the back. The instructions called for a tight made in the same fabric as the top, but I couldn't resist the look of a wider ribbon and that's what I did. Plus it saved me a little time sewing. I do not regret it at all. 


O molde vem nos tamanhos 2-12 anos, e acho que fica lindo em qualquer menina. O corte assimétrico confere-lhe carácter e eu ia adorar ter um para mim também... igualzinho a este, mas não me sobrou tecido para isso. Por vezes invejo tanto o guarda roupa da minha filha. Para quem como eu ficou com invejinha da miúda, não fiquem! Existe uma versão para mulher também. 

The pattern comes in sizes 2-12, and I think it looks so beautiful in any little girl. It's assimetric shape gives it some character and I would love one in my size... just like this one, but I have not enough fabric left. Sometimes I envy my daughter's wardrobe so badly. But, if just like me you're a bit green like me, don't! There's a ladies version as well. 


Molde/Pattern: Paneled Sunsuit (alterado / hacked)
Designer: Designs by Call Ajaire
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: reciclado / refashioned


Claro que se fiz um top, tinha que lhe fazer umas calças para completar o modelito. Para fazer as calças usei umas de ganga que me foram dadas ou pela minha mãe, ou pela minha irmã, já não sei. Já começa a ficar difícil o reaproveitamento de adulto desta forma para a miúda, mas estas eram grandes o suficiente. No entanto tive que fazer alguns ajustes ao molde. Nomeadamente encurtar a cintura e colocar um cós elástico em malha, ainda assim o gancho ficou muito longo. 

And if I made a top, I obviously had to make something to pair it with, so I made her some pants too. To make them I refashioned a pair of jeans that either my mom or my sister gave to me. It starts to get hard to refashion adult jeans this way for my daughter, but these were big enough. Even though, I had to make a few adjusts to the pattern. More specifically, I added a elastic knit band at the waist, and even though the crotch was a bit too long. 


Este molde é tão, mas tão versátil que conseguem costurar quase todo o tipo de peças só com ele. A sério, as opções nunca mais acabam. Os tamanhos vão de recém nascido aos 12 também, e podem escolher entre o vestido, o macacão, calças, calções, top e saia curta ou comprida. Tentador, não? Há dois anos fiz-lhe a versão vestido curto. A miúda não ficou propriamente feliz com as calças. Ficaram-lhe ainda grandes de comprimento e são mais para o largo, então ela franziu o nariz, mas eu devo confessar que por minha vez, gostei imenso do look baggie das calças com o toque mais clássico do top. 

This pattern is so, but so versatile that you can almost sew a full wardrobe with it alone. Seriously, the options are endless. It comes in newborn to 12 size, and you can choose between the dress version, the romper, pants, shorts, top and short or maxi skirt. Tempting, ah? Two years ago I made the short dress version. The girl wasn't exactly happy about her pants. They are still a bit too big on her, so she a bit unpleased, but I have to confess that I actually really loved the baggie jeans look with the classic touch of the top. 


O detalhe nas bainhas é da minha autoria. Ela tinha umas calças que deixaram de servir que tinham este pormenor e desde há muito tempo que eu o queria recriar, mas era uma ideia que me escapava sempre que costurava calças. Uma vez que este molde até é muito básico, o timing for ideal. Como aproveitei os bolsos das calças originais, essa parte também ficou diferente do molde original. 

The hem detail was added by me (not in the pattern). She had some pants that no longer fit with this on and I have been planning to recreate it for quite a while, but everytime I did pants I would just forget about it. Once the pattern was quite simple, this couldn't be a better timing to try it on. Since I used the original pockets, that part also looks different from the original pattern. 


Este post hoje, de curto não tem nada, e ainda há mais para vos mostrar. A seguir fica o outro fato blusa/calças que lhe costurei. A blusa foi a primeira vez que fiz e alterei ligeiramente o molde, já as calças, tinha costurado o ano passado umas outras e que são das mais usadas cá por casa. Cheira-me que estas também serão. 

Today's post is anything but short, and there's more to show you. Next in line there's another outfit shirt/pants that I made her. I made this shirt for the first time here and hacked it slightly, but I had sewed these pants already, last year, and those are one of those she uses the most. I sense these will be just like so. 


Molde/Pattern: Orbis Skinny Harem 
Designer: Sofilantjes Patterns
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader


Se o ano passado optei por fazer um tamanho maior ao que ela vestia, desta vez fiz o mesmo tamanho, um ano depois e ainda gostei mais de como as calças lhe assentam. Todos os moldes que têm algo diferente e inesperado como é o caso deste, chamam-me à atenção, e se ainda por cima forem modernos e confortáveis, então é a cereja no topo do bolo. 

If I opted for one size bigger while making it last year, this year I made her the exact same size, a year later, and I even liked how it fits even more. Every pattern with something different, an unexpected details just like in this case, tend to click on me, and if on top of it they are modern and comfortable, then it is for sure the cherry on top. 


Usei um dos pontos decorativos da minha máquina para a costura do bolso e usei linha branca para dar contraste tal como acontece com os botão em estrela (na verdade ia colocar todos iguais, mas caiu-me um dos escuros e como não o encontrei, nem tinha mais nenhum, lá tive que apelar à inovação), o cordão, o cós e os punhos. 

I use done of my machines decorative stitches to sew the pockets and for contrast I used white thread, just like I did with the star button (I was going to use all button the same as the dark ones, but one fell and I couldn't find it, nor I had another one, so I had to appeal to innovation), the cord, the waistband and the ankle bands. 


Claro que as calças estavam mesmo a pedir algo a combinar, certo? Pois bem, se no cós e tal tinha usado uns retalhos que tinha por cá (do tecido branco), para a blusa quis usar o mesmo tecido, mas já não tinha suficiente. Até que me lembrei que tinha usado o mesmo tecido para fazer um teste a um molde de blusa de mulher e que não tinha corrido bem, nem sequer estava todo acabado, assim que lá o resgatei e reciclei para ela e consegui um conjunto que combina.

Of course the pants were screaming for something to match it, right? Well, if I used some scraps I already had in the bands (the white fabric),  for the top I wanted to use the same fabric but I didn't have enough anymore. I then thought about a shirt I sewed for a test, it didn't go that well, and I hadn'teven finish it, the best part was I used this same fabric for that, so I could go save it and refashion it into my girl's and create a matching outfit. 


Ainda assim, o tecido não era suficiente para toda a peça, e mais uma vez tive que improvisar, por isso, adicionei dois retalhinhos do tecido azul que usei nas calças, para conseguir o comprimento da manga que eu queria, que é o ideal para esta altura do ano em que os miúdos voltam à escola, e que tanto faz calor, como faz frio. Tal como usei a linha branca para contrastar nas calças, na blusa segui a mesma onda, e costurei com a linha azul para que se destaca-se. No fim, fiquei muito satisfeita com o resultados deste conjunto também.

Still though, the fabric wasn't quite enough and I had to improvise once again, so I added two scraps from the pants fabric to the sleeves to give them the lenght I wanted them to be, which is the right one for this time of year when kids go back to school and we can never tell if it's going to be too warm or too cold. So, just like I used the white thread in the pants for contrast, I did the same for the shirt with the blue thread for contrast as well. After all, I was pretty pleased with this outfit oo. 


Já que estava numa onda de pontos decorativos, escolhi um diferente do das calças e apliquei-o como acabamento, não só para as mangas (onde uni as duas peças) como também na junção da parte de cima e a de baixo do corpo, tanto na frente, como atrás. 

Since I was in a decorative stitches mood, I went with a different one to finish off my shirt, not only in the sleeves (where I sewed both pieces together) but also in the junction of top and bottom pieces from front and back shirt body. 


Este molde pode ser feito na versão top ou vestido, com mangas tipo raglan que podem ter um acabamento normal ou com virola. As mangas também, apresentam 3 comprimentos: curto, longo e 3/4. O top pode ter uma bainha normal ou do tipo high-low. Normalmente, quando me é dada essa opção entre várias, é a que eu escolho, mas deixa vez, optei pela normal, para variar. 

This pattern can be made in a top or dress version, in a raglan style with 3 sleeve lenght options: short, long or 3/4. The hems on the sleeves can either be regular or folded. The top can have a regular hem or a high-low one. Usually I pick this last one over any other when given the choice, this time though, I went with the regular for a change. 

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês