2015-04-23

The Antalya Dress Pattern (Test)

Scroll down for english. 



Hoje estou muito feliz porque vou partilhar convosco um novo molde. Um novo e maravilhoso molde da Olga do Kid Approved, para a companhia Willow & Co. Gostei do vestido desde que vi o tester call (que bom que pude testá-lo), e a Olga não me decepcionou de todo. A princesa também adorou, principalmente a roda... não tem tanta como outros vestidos que já lhe fiz antes, mas ainda assim a suficiente para a fazer dançar sem parar. 

I am so happy today because I get to share with you a new pattern. A new fun, and wonderful pattern by Olga from Kid Approved, for the Willow & Co pattern company. I loved this dress ever since I saw the tester call (I'm so glad I had the chance to do it), and Olga did not dissapoint me at all. The little princess love it too, especially the twirly factor... not as much as previous dresses we've made, but still quite enough for her to want to dance all along. 


As opções do modelo são ótimas. Gosto particularmente do franzido da saia, mas também das outras possibilidades do molde, que é perfeito para quem adora o color blocking, pois é possível brincar com as peças das laterais ou das costas. Pode-se também optar por usar um único tecido para o todo e usar vivo como contraste. Ou então usar diferentes tecidos e usar vivo tal como eu. Viram o da Sara, numa versão color blocked? É dos meus preferidos. Ou o branco da Shelly? Vão ver, vale a pena, de certeza que gostam. E mesmo antes de publicar este post, ainda vi o da Erin, adorei a forma como fez as costas. 

The features of the dress are just beautiful. I love the gathering of the skirt to the side panels, but also the options you can chose from. It absolutely is a pattern for the color blocking fans, since you can play around with the side panels and the back pieces. You can also do it with a single fabric choice and add piping for contrast. Or just like I did use different fabric and add piping. Have you seen Sara's color blocked version? It is one of my favourite ones. I love loved Shelly's white dress, take a minute to see it, you'll love it too, I am so sure about it. And right before I posted this, I just saw Erin's too, I love how she did the back. 


O molde traz duas opções para a parte de trás, numa fecha com botões, na outra com um fecho exposto. Eu fiz dois vestidos durante os testes e usei a opção dos botões em ambos. Estes que usei, foram enviados pela minha amiga Maria juntamente com outras (imensas) coisas há uns meses...=D

There's a button option for the back, and an exposed zipper option. I did two dresses while testing, and used the buttons in both of them. Those I've used were part of the supplies my friend Maria sent me a while ago... there's a lot more just like these to be used!!! =D 


E atentem, o molde vem com a opção de imprimir apenas os tamanhos que desejamos usar. Normalmente eu até imprimo o molde completo e depois copio apenas o tamanho que quero para cortar, mas quando estou a testar um molde, esta opção é top. E para os dias que me sinto mais preguiçosa também, torna tudo bem mais rápido e simples. 

And people, this pattern comes with print by layers option. I usually just print the entire pattern and then trace the size I need, but when testing I love this option so so so much! Or when I feel too lazy, then I can print the size I need and just have to tape things together and cut. Super easy. 

Visitem o Antalya Dress para mais imagens. O molde está com um preço simpático até dia 26 de Abril, caso queiram aproveitar. Não se esqueçam também, de visitar e ver as versões dos testers no blog Kid Approved

Visit the Antalya Dress listing to see more beautiful images and get the pattern for only $7 through Sunday, April 26th. Make sure to check the testers versions over at Kid Approved for a lot of inspiration. 

2015-04-21

Baby Doll Sling /Sling para boneca

Scroll down for english!

 

Aqui, eu já tinha falado sobre o sling que fiz, para os bonecos da G. e do quanto ela gostou dele. Mas ainda não tinha tido a oportunidade de vos mostrar a peça. Assim que há uns dias, enquanto caminhávamos pela rua e ela o levava consigo, tirámos umas fotos sem planear, só para que o pudessem ver. Por dentro usei um lençol branco, e por fora um retalho super antigo que a minha avó me deu (tal como o tecido que usei para o sling da C.). 

...

Back in here, I had already mentioned the baby doll sling I made for G. and how much she loved it. What I hadn't done it, was showing it to you. So, when we were walking down the street, a few days ago, we shot some quick, non planned photos just to share it with you. I used a white sheet for the lining and an old scrap that my grandma had given to me (just like the fabric I used for C.'s baby doll sling). 

2015-04-20

Wearing Their Handmades

Scroll down for english.


Enquanto organizava as nossas fotos do ano passado, deparei-me em muitas delas, com os meus filhos a vestir roupas que lhes fiz. Fiquei feliz por ver que o que lhes faço tem utilidade, que não faço apenas para pendurar no roupeiro. 
De cima para baixo, e da esquerda para a direita:

Túnica Panda para ela, Macaquinho para ele, Vestido para ela, Camisa de dormir para ela
Macaquinho para ele, Saia vestido para ela (tem chapéu também, nunca cheguei a mostrar!), Top para ela, e Body para ele
Casaco para ela, Body para ele, Blusa para ela

Algumas destas peças já nem lhes servem! Outras há que parece que crescem com eles, algumas, poucas é verdade, mas ainda assim, ela veste desde que tinha a idade dele. 

... 

As I was organising our family photos from last year, I stepped into a lot of them, with my kids wearing my handmades. I was happy to see that there's a use for those things I make them, and that they don't only end up held in their closet. 
From top to bottom, and left to right:

Panda tunic for her, Romper for him, Dress for her, Nightgown for her
Romper for him, Romper dress for her (there's a hat too, that I haven't come to blog about), Top for her and Onesie for him
Jacket for her, Onesie for him, Shirt for her

Some of these don't even fit them anymore! Some others though seem to grow with them, some, not many that's true, she wears since she was his age. 

2015-04-17

Do you really wanna dance? Queres mesmo dançar?

Scroll down for english!


Desta vez diria não. Este foi mais um vestido que me foi pedido o ano passado, por outra mãe, e que não correu nada bem em vários aspetos. O pior deles, foi eu ter sido enganada. Mas comecemos pelo princípio. Se a outra mamã sabia o que queria, esta tinha apenas uma ideia e tivemos que andar a trabalhá-la. Se a outra mamã comprou os materiais, esta pediu-me que os metesse eu. Se o outro vestido foi trabalhoso mas prazeroso de fazer, este só me deu dores de cabeça. Era a cola que ficava na agulha, eram as agulhas a partir (foram umas 3 ou 4), e foi o pouco tempo que tive para o fazer. Para cúmulo, o vestido ficou larguíssimo à miúda e tive que praticamente refazer a maior parte do mesmo. Para terminar, depois de entregar este vestido e ainda mais o tutu e a t-shirt da Barbie que já vos tinha mostrado aqui, fiquei à espera que a dita mamã me pagasse o trabalho e o material, e até hoje nada de nada. 

This time I would say no. This was another dress ordered last year, by another mom, which didn't go so well in a whole lot of different ways. The worst of them all, was that I was deluded. Let's start from the beginning though. If the first mom knew exactly what she wanted, this one had a slight idea that we had to work out. If the other mom bought the materials, this one asked me to. If the other dress was a lot of work but an easy going to make, this one has only given me headaches. The glue would stick to my needle, like 3 or 4 needles broke, and the little time I was given to make it. If it wasn't enough, the dress was huge on the little girl and I  had to redo most of it. To finish, after delivering this dress, plus the Barbie t-shirt and the tutu I showed you here, I was never paid for my work or the supplies I bought for it. 


Não usei nenhum molde comprado, desenhei-o eu. Não tenho fotos melhores porque mesmo estas foram tiradas 2 minutos antes de o virem buscar. É mais curto à frente do que atrás, onde foi adicionado um folhe extra. As costas são completamente abertas e têm apenas uma tira para segurar e assentar melhor. Apenas a parte da frente de cima é forrada. 

I didn't use a bought pattern, I drafted it on my own. I do not have better photos, even those were shot like 2 minutes before they picked the dress up. It is shorter on the front, the back has an extra ruffle to make it longer. The back only have a strap for support. And, only the front bodice is lined. 

2015-04-14

Do you wanna dance? / Danças?

Scroll down for english!


Mais um projeto realizado o ano passado e que nunca chegou ao blog. Foi uma encomenda. Geralmente, estes, caem sempre no esquecimento na hora de fotografar, por isso são muito poucas as coisas que tenho para mostrar, no que toca a trabalho para outros. No entanto, alguns ainda são possíveis de partilhar e este é um deles. As fotografias, foram ainda tiradas com a minha antiga máquina, por isso deixam um pouco a desejar. 

Another project from last year that never made it to the blog before. It was an order. I usually fail photographing these, and that's why I never have too many things to show when it comes to things I made for others. Some though, are still possible to share and this project is one of them. Pictures were still taken with my old camera, that's why they aren't that good. 


Pediram-me para fazer um vestido de dança para menina. A mãe sabia bem o que queriam o que facilitou bastante. Ela mesma comprou todos os materiais, e ainda me ofereceu umas coisinhas como bónus. E apresentou-me um desafio: forrar um fato de banho. Felizmente comprou um número acima, pois com a aplicação das lantejoulas nas alças, o fato de banho ficou mesmo justinho à miúda. Basicamente foi isso que tive que fazer, forrar o fato de banho, o que implicou ter de desfazer algumas costuras existentes e voltar a refazer. E também a aplicação das franjas no corpo e tipo saia. As brancas eram mais compridas que as rosa, no corpo ainda as aparei, mas na saia a mãe gostou delas assim mesmo. 

I was asked to make a dancing dress for a little girl. Her mom knew well what she wanted which made it so much easier. She bought her own supplies and even some bonus supplies for myself. And then she presented me a challenge: cover up a swimsuit. Luckily she bought a size bigger because when adding the sequins to the straps it made it quite tight on the little girl. Basicaly, all I had to do, was covering the swimsuit, which added unpicking existant seams and redo them again. And also, applying fringes to the main body and as a sort of skirt. The white ones were longer than the pink. I did cut them in the main body but according to the mother, I left it as they were in the skirt.

2015-04-07

Sarah the Starfish Pattern (testing)

Scroll down for english!


Alguém se lembra do jogo de bowling, cujo molde, de Mignon Prider testei o ano passado? Gostei desse teste, e da ideia de fazer algo diferente do habitual. Por isso, quando a Mignon me contactou com um novo molde por testar, fiquei feliz pela oportunidade. Desta vez, testei um peluche, em forma de uma estrela do mar (com guiso, ou não dentro), a Sarah Starfish. tão fofa, não é? E, testar para esta designer é tão fácil. O molde é super simples, e as instruções já estavam perfeitas, só um erro ou dois ortográficos (no teste, já foi corrigido, claro!).

Can you remember the fabric bowling game pattern by Mignon Prider, I've tested last year? That was a fun test, I loved to do something different from what I usually do. So, when I heard from Mignon again, with a new pattern to test, I was happy and of course, jumped in. This time, I've tested the Sarah Starfish pattern. How cute? And, testing for this designer is so easy.  Sarah the starfish, is an easy to make softie, with (or without if you want to) rattle inside, the pattern is quite simple, and the instructions were nearly perfect, not much to note. 


O tecido sugerido para este projeto é pelucia ou polar, mas porque sou atrevida, cortei uma saia de lã que tinha por aqui, mesmo antes de confirmar se tinha estes tecidos no meu stock pessoal. À partida são tecidos que não costumo ter. Na verdade, gostei muito do resultado. Ainda bem que a saia era bem comprida, porque acho que vou ter que fazer pelo menos mais um par de Sarahs, já que ambos os meus filhos a adoraram. Mas a Sarah não ficou cá por casa por muito tempo, já que no dia seguinte a ter sido costurada, participei no encontro linhas & agulhas em Faro, para o qual nos foi pedido que contribuíssemos com algo feito por nós, para doar ao Refugio Abuim Ascenção, e eu levei a estrelinha. Mas antes de ser doada, levámos ela a passear até à praia, para que nos deixasse com boas memórias... hehehehe... 

The suggested fabric for this project is minky or fleece, but just because I dare, I've cut into a wool skirt I had, before even looking through my stash. I already knew those were fabrics I don't usually have a lot (or any) of. I actually really like how it turned out. I am glad the skirt was long because I just might have to make a pair of Sarahs. Both my kids loved it so much, but this one wasn't going to stay around for too long. Last weekend I attended a meeting of knitters, sewers, etc. We were asked to bring something to donate to a local charity organization, and I loved the idea. Sarah the starfish was donated the day after she was made, but before she left us, we visited the beach, so she could leave us with a good memory of her... hehehehe... 

Podem adquirir o molde na loja: 
you can get your pattern over Nittens & Patches Shop

2015-04-05

Easter Bunny

Scroll down for english!


A Páscoa já está aqui! Se precisarem de um projeto de última hora, aqui está um também. Este ano, no infantário da G. foi-nos pedido que fizessemos um coelhinho da Páscoa. O ano passado fizemos um ovo, e eu não fiquei muito feliz com a nossa criação de última hora. Este ano correu melhor, eu já tinha uma ideia do que queria e o sr. google ajudou-me a concretizá-la. Comprei os materiais* que me faltavam e estava pronta a seguir.

Easter is here! if you need a quick, last minute craft, here it is too. This year, G.'s daycare teachers asked us to make a bunny for homework. Last year we had to make an Easter egg and I wasn't really happy with our last minute creation. This year went better, I already had an idea of what I wanted and mr. google just helped me achieving it. I bought the supplies* I didn't have at home, and was ready to go. 


Não tirei fotos do processo. Na altura nem me lembrei, nem tinha tempo, já que o coelhinho tinha que ser entregue na manhã seguinte (e foi feito à noite). Por isso, experimentei fazer algo novo aqui no blog. Um passo a passo com ilustrações feitas por mim... Já me dirão de vossa justiça e se ficou capaz ou não.

I didn't take photos through the process. At the time I didn't even remember to, nor did I have the time since it should be delivered the next morning, (and I crafted it in the evening). Because of that, I am trying something new here in the blog. A tutorial with illustrations drawn by me... You will tell me if they are ok and if they're good or not. 

Usei:
*1&2. 2 bolas de esferovite de tamanhos diferentes
3: uma base de esferovite
4. lã
5. palitos
6. olhos de plástico
7. pedaço de feltro branco
8. pedaço de feltro rosa
9. fita
10. collants velhos

11. caixa de cartão
12. arame muito fino

I used: 
*1&2. 2 sizes styrofoam balls
3: styrofoam base
4. woolen thread
5. toothpicks
6. plastic eyes
7. white piece of felt
8. pink piece of felt
9. ribbon
10. old tights

11.. cardbox  12. very thin wire


Antes de começar cortar as formas em feltro. Usar o branco para cortar os dentes, e para cortar rectângulo arredondado para a barriga.
1. cortar um pé da meia 2.coser a base 3. enfiar a bola maior, apertar com uma linha para fechar, enfiar a bola mais pequena, voltar a apertar com uma linha para fechar 4. cortar duas orelhas na perna que sobra da meia 5. passar arame à volta de cada orelha para moldar 6. colar os olhos em 1º lugar 7. depois os dentes 8. e o nariz sobrepondo os dentes (colar a barriga do coelho também - sem imagem) 9.cortar um circulo no cartão (mais pequeno que a bola menor), no interior desenhar outro circulo mais pequeno e cortar formando um buraco - cortar outro igual 10. enrolar a lã toda a à volta do cartão 11. abrir ligeiramente para ver o cartão 12. enfiar a ponta da tesoura para separar os dois cartões e cortar tudo à volta 13. passar uma linha/lã 14. dar a volta com a linha e atar firmemente 15. retirar o cartão e o pompom está feito 16. colar o pompom na parte de trás da bola grande 17. enfiar quatro palitos na base e na parte de baixo do coelho para que se mantenha de pé, e pronto, já está!

Before you start, cut you felt shapes. Use the white for the teeth and cut also a circular rectangle shape for the belly. 
1. cut a tight foot 2. sew the base 3. pass the bigger ball through, tight a thread around it to close it, pass the smaller ball through and close again 4. cut the ears shapes from the rest of the tight leg 5. use a thin wire all around the ears to give it shape 6. glue the eyes first 7. then the teeth 8. and finally the nose (glue the belly too - no images) 9. cut a small circle in the cardbox (smaller then the head ball), and cut another circle hole in the middle - make it two. 10. wrap the wool thread around the cardbox 11. open a little through the thread in order to be able to see your cardbox underneath 12. get your scissors tip into both cardbox circles and cut the thread all around 13. pass a thread through the one you've cutted 14. get it all around and tight strongly 15. take the cardbox out and your pompom is ready 16. glue the pompom into the back of the bigger ball 17. stick the 4 tooth through the base and the rabbit bottom so it can stand, and you're done!

P.S. - mete um laço no teu coelho!
P.S. - add a ribbon to your rabbit!

2015-04-01

|March Wrap Up|

Scroll down for english, please!

Andei a pensar muito, e decidi escrever este blog em português também. Quando comecei aqui, não conhecia muita gente do nosso país com os mesmos interesses, por isso o inglês apenas pareceu-me bem. No entanto, o número de visitas vindas de Portugal tem vindo a aumentar, por isso, para vós, escrevo também na minha língua. 
E, WOW! Acreditam que Março já passou? Pfff não me acostumo a este passar de tempo veloz. As coisas andaram calmas pelo blogue, houve cerca de uma publicação por semana, but não significa que não tenha andado a costurar... não não não, tem sido apenas o não publicar. De qualquer forma, fica aqui uma resumo do que foi este mês, nas publicações e nas nossas fotos também. 

I thought it through, and there's something new around here. I am starting writing in my own language too. When I first started the blog, I didn't know as many people from Portugal that shared my interests, and writing in english seemed enough for me. Lately though, i get more and more traffic from my own country, which makes me happy, so I am writing for them too. In portuguese. nothing changes for my other readers except that you'll have to scroll down to read it. 
Now WOW! Can you believe March is already over? Pfff I get that feeling over and over and I just can't get used to time passing by this quickly.Things slowed down a bit in the blog, I posted like once a week (almost), but it doesn't mean I haven't been sewing... no no no, I just haven't been blogging as much. But, here's a little round up of the things that I did share last month, and some photos of our own too. 


Devido à minha participação em alguns testes a moldes neste último mês, a G. ganhou imensas roupas novas, nas fotos mostro quatro vestidos e um novo fato de banho. Fomos algumas vezes à praia e o S. adorou brincar com a areia, não lhe fez qualquer confusão. Fiz também algumas compras de tecidos e outros materiais de costura, alguns foram uma pechincha. O V. fez alguns arranjos por casa. Tentei dar comida aos pedacinhos ao S. mas ele ainda é muito preguiçoso. A G. pediu-me uma torrada e preparei-lhe o prato com morangos e ela simplesmente delirou. 

Since I was in a few pattern tests this past month, G. got a lot of new clothes, four dresses in the pictures above and a new swimsuit. We've visited the beach a few times, and S. loves to play with sand, he didn't find it weird or anything. I also did a few shopping for fabric and other supplies, and some were really good deals. V. did some repairs and improvements in our home. I tried to give finger foods to S. but he's too lazy. G. asked for a toast, I added strawberries to it and she felt like she had discovered gold. 

Carreguem nas imagens para vos levar ao post. 
Click photos to get you to full post.

Comecei por mostrar projetos que tinham sido feito anteriormente, a Mara Blouse que fiz em Fevereiro, e o saco de dormir, feito para doar numa iniciativa de várias bloggers. Partilhei as fotos dos dois Geraniums que fiz para duas princesas (uma delas nasceu ontem!!!) e que tinha começado durante a KCW também em Fevereiro. Houve também um sling para uma menina e as suas bonecas, uma participação numa pattern tour da Bella Sunshine Designs e para finalizar, trouxe para casa um post que fiz para o blog Sew McCool. 

I started by showing you projects that had been sewn before, the Mara Blouse I made in February, and the sleeping bag I made for charity, together with other bloggers. I shared photos of both Geraniums I started in february too, which I had started during KCW. There was also a baby doll sling, I was part of the Bella Sunshine Designs pattern tour as well. Last on the line, I brought back a guest post I wrote for Sew McCool blog. 

  

    

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês