Showing posts with label Joggers. Show all posts
Showing posts with label Joggers. Show all posts

2015-10-30

M is for Motto Joggers Blog Tour

Scroll down for english, please. 


Junto-me hoje à tour do molde M is for Motto Joggers. Uau... repararam? Costurei duas peças de roupa para mim. Num só mês. Desta vez fiz umas calças. E gostei do molde à primeira vista. Há um par de anos (desde que fui mãe, mais precisamente) que conforto praticabilidade para mim é tudo; gosto muito de vestidos e saltos altos, mas se não tiver uma ocasião bem especial para os usar, geralmente, ficam no armário. Posto isto, fiquei animada com a oportunidade que a Liz de experimentar este molde, mesmo porque sentia falta de um modelito destes no meu guarda roupa. 

I join the M is for Motto Joggers pattern tour today. Wow... did you notice? I've made two pieces for myself. Within a month. This time I made joggers. I liked this pattern at first sight. It's been a while (basically since I became a mom) that comfort is everything to me; I really like dresses and heels, but unless I have a special event to attend, those just might lay in the closet. That said, I was thrilled with the chance Liz gave me, to try her pattern, especially because this was  an item lacking in my wardrobe. 


Uma das coisas que mais atenção me chamou, foi o detalhe nos joelhos, na versão calças (o molde traz mais 3 opções de comprimento). Que no caso do meu par se destaca e fica bem visível, por ter usado cabedal, contrastante com o resto do tecido. É também reforçado com mais uma peça no interior. Este cabedal veio dos restos do casaco que comprei por um euro numa loja de caridade (2ª mão) e transformei num novo para a G. O tecido principal das calças, comprei-o aqui há uns meses, quando tiveram uma super promoção em malhas. Esta é uma espécie de malha canelada fina. Quando encomendei pensei que era outra coisa, por isso fiquei surpresa quando a vi, apesar de ter ficado um tanto chateada também, pois o tecido tinha de largura pouco mais de um metro, ao invés dos normais 140 cm. Como só comprei um metro, fiquei com receio que não fosse suficiente, mas deu, consegui enfiar todas as peças no metro de tecido que tinha e sobrou apenas, um pedacinho para contar a história.

One of the things that caught my attention, were the knee patch detail in the pants option (pattern comes with 3 more lenght options). When it comes to my own, this detail is pretty noticiable due to the use of leather, contrasting the main fabric. It is also reinforced  with an extra piece as lining. I used leather leftovers from the one euro jacket I bough at a charity shop a while ago, and which I refashioned into a new one for G. I bought the main fabric here, on a great knit sales they had. This is kind of a veru thin rib knit. When I bought it, I thought it'd be something else, so I was a bit surprised to see it, and a bit disappointed due to fabric width, much smaller than the usual 140 cm. I had only purchased one meter, so I was afraid that it wouldn't be enough for all the pattern pieces, but it did, all pieces fitted that one meter of fabric I had and there was just a small scrap left to tell. 


As calças têm também a opção de um bolso embutido nas laterais, para o qual usei, mais uma vez restos de uma peça que cortei há algum tempo atrás para reciclar. O molde vem com instruções claras e fáceis de seguir, apropriado para iniciantes. É indicado para corta e cose mas vem acompanhado de dicas para que possa ser cosido na máquina de coser comum, que foi como eu o fiz. Bem como algumas dicas para costurar com malhas, linhas indicadas, etc. E não se preocupem se forem baixinhas (como eu!) ou muito altas, porque têm também a possibilidade de encurtar ou aumentar a altura das pernas, com um passo a passo fácil de seguir. Eu tenho a certeza que vou usar o molde mais vezes, porque gosto mesmo muito deste estilo. Viva o conforto, de ténis ou de saltos altos... ou mesmo descalça que é como ando quase sempre em casa. hehehe...

The joggers also come with an inseam pocket, for which I used, one more time, refashion scraps I had for a while. The pattern includes begginer friendly, clear and easy to follow instructions. It is meant to be sewn with an overlock but come with tips to sew it with a regular sewing machine (which is how I did mine). As well as tips to sew with knits, appropriate threads, etc. And don't worry if you're too short (like me here) or too tall, there's an easy tutorial on how to adjust it to your leg lenght. I am so sure I am going to use it over again since I like the look so much. Hails to comfort, on sneakers or heels... or even bare foot like I usually walk around at home. hehehe... 


Se vos deixei com vontade de fazerem um par destas para vocês também, aproveitem a comprar o molde antes do fim do mês porque está com desconto até ao dia 31. E entretanto, não se esqueçam de visitar as outras participantes da tour, onde já vi coisas bem interessantes. 

If I made you feel like making a pair of these, go ahead and get the oportunity to buy it on sale until the 31st. Meanwhile, remember to visit all the other bloggers on the tour, where I've already seen very interesting things made by others. 


2015-10-26

Celebrating Ottobre design 15th Anniversary

Scroll down for english, please.


Thursday, October 15 - DoGuincho
Friday, October 16 - Miss Castelinhos  |  Rita Pirolita
Monday, October 19 - In a Manner of Sewing  |  Conversas de Hermanas
Tuesday, October 20 - Fairies, Bubbles & Co.  |  Maças d'Amor
Wednesday, October 21 - Made by Sara  |  Saídos da Concha
Thursday, October 22 - Pico Pico  |  Pequeno Mundo a 3+1
Friday, October 23 - S is for Sewing  |  Sew Happy
Monday, October 26 - La Folie Sewing Booth  |  House of Estrela

Parece que hoje é o último dia, eu, juntamente com a Inês, encerramos os 15 dias de comemoração do aniversário da revista finlandesa Ottobre design! Não estão a entender do que falo? Não seja por isso, passo já a explicar. 15 amigas bloggers e todas portuguesas, ficámos ultra doidinhas quando soubemos que a revista acima referida já se encontrava à venda no nosso país. A Marta lançou o mote e nós seguimos atrás... os 15 anos da Ottobre foram a desculpa perfeita para a tour sair à rua. Começou no dia 15 de Outubro, claro, e como já referi conta com 15 bloggers. Podem visitar as publicações dos dias anteriores visitando os links acima.

It looks like it is the last day, together with Inês, I am closing the 15 days celebrating the Finn magazine Ottobre designs anniversary. Are you a bit lost? I'll enlight you. 15 portuguese friends and bloggers, went really out of our minds when we realised the magazine was selling in our country too. Marta had the idea and we just followed... the 15 years of Ottobre were just the perfect excuse to finally have this tour. It started October 15th, and of course, with 15 bloggers as I mentioned above. You can see all the posts from previous days by clicking the links above. 


Quando pensei na tour, não imaginei que fosse ter tanto sucesso, nem que a própria Ottobre seria nossa patrocinadora, mas as coisas foram evoluindo e assim aconteceu. Como de início pensei que fosse uma coisa mais pequena, não me preocupei muito com o que ia fazer, folheei as 3 edições que tenho, e escolhi fazer um pijama para o meu filhote, porque para esta altura em que ainda não faz muito frio, não tinha muitos.

When I thougth about this tour, I didn't imagine it would be so successful, neither did I image that Ottobre itself would sponser us, but things went that way. Since I thought it'd be a smaller thing at first, I didn't care much for what to do, I went through the 3 edition I had and chose to make a pajama for my boy, because it's not warm but not too cold yet, and he didn't have many for this season


Claro que tentar fotografar o piolho de um ano foi um bocadinho frustrante, por isso acabei por desistir.

Of course, trying to photograph this little fellow was really frustrating, so I just gave up. 
O molde foi o Lullaby Bird, nº1, (tamanho 86cm) da revista 6/2014, que foi também a primeira edição que adquiri (obrigado Rita!). Fica bem no corpo ao meu filho, mas como o rapaz é curto de membros, sobra muita manga e perna. O que também não faz mal nenhum, assim dura mais tempo. Usei um tecido barato que tinha por casa há algum tempo, é uma malha fina mas não sei precisar qual. O viés em verde foi feito em casa e usei restos de uma reciclagem de há uns meses atrás.

The pattern was the Lullaby Bird, number 1 (86cm size) from the 6/2014 edition, which was also the first one I got (thank you Rita!). It looks good on my boy's body but it's too long for legs and arms, there's a lot of fabric left. Which is ok anyway, it lasts longer. I used a cheap fabric that I had in my stash for a while, it's a thin knit but I can tell which. The bias tape was homemade and I used scraps from a previous refashion to make it. 


A vantagem de ser uma das últimas neste caso, foi ver as peças maravilhosas que foram surgindo em cada um dos blogs das minhas colegas. E claro, bateu aqui uma vergonha interna daquilo que eu tinha feito para apresentar nesta tour. Então fiquei toda feliz por estar no último dia, isso significava mais tempo para fazer algo de maior conformidade e estar pelo menos perto da qualidade delas (hehe).

The great thing about being in the last day of the tour, in this case, was being able to see all the great things my friends were sharing. And of course, I felt a little ashamed of what I had to post for the tour. I was super happy that I still had time to make something better though, so I could at least get closer to their quality (hehe). 


Ainda assim não fiz grandes planos, felizmente os meus filhos estão com muita roupa para a próxima estação, precisam apenas de uma ou outra peça, e foi a pensar nisso que cosi umas calças de treino para ela. Obviamente reciclei peças que já estavam na pilha para esse propósito (ou não seria eu!!). Uma t-shirt minha e uma do pai (que já tinha mostrado no podcast, para quem não viu, fica aqui), e ainda mais restos de punhos e cós que tinha tirado de uns casacos há tempos atrás.

Even though, I didn't make any huge plans, fortunately my kids have plenty enough clothes for the next season, they only need one or two pieces, and it wasa thinking of this that I went for some joggers for her. Obviously I refashioned pieces that were in the pile already (or it wouldn't be be!!). I used a t-shirt from me, and one from dad, and a few leftovers from rib knit I had saved froma few hoodies in the past. 


Usei o molde nº 26, Hop and Jump da edição 1/2015. Na tabela de medidas da Ottobre a minha filha veste um 92cm, mas eu optei pelo intermédio entre o que a tabela me diz, e a altura dela, por isso fiz de 98cm. Deois de as ver nela, achei que devia ter ajustado para a altura dela, os 104cm. Usei a frente da minha camisa para fazer a frente das calças e também o encaixe para o cordão. Usei a parte de trás da camisa do pai para a parte de trás das calças e para os bolsos. Na cintura e nos punhos usei a malha canelada que reaproveitei. O cordão fazia parte do meu acumulado de cordões.

I used pattern number 26, Hop and Jump from the 1/2015 edition. My daughter fits a 92cm according to Ottobre's measurement charts, but I went with the middle size between that and her actual height, so I used the 98cm. After seeing it on her, I thought I should have adjusted instead, and add the 104cm lenght to it. I used my shirt's front for the front and waist of the joggers, and I used dad's shirt for the back and pockets. In the waist band and leg bands I used the rib knit I recycled. The cord was in my stash too. 


Ainda tirei o pó à corta e cose, e consegui sem ajuda de ninguém enfiar as (4) linhas por completo, mas depois a linha partia sempre que tentava usar aquilo, e por levar horas a enfiar linhas ingratas, acabei por usar a minha máquina normal. Como não tem muitos pontos inventei, na hora de pespontar as partes visíveis, na cintura e nos bolsos. Nos punhos, fiz a montagem de forma diferente das indicações da revista por pura preguicite aguda, mas de resto foi costurado tal qual. As instruções da Ottobre podem ser um bocadinho intimidadoras para quem não está habituado a determinados termos (e ainda mais se estão a usar a versão espanhola, que é a que costumo encontrar sempre por cá, até mesmo eu que sou fluente na língua me deparo por vezes com terminologias que desconheço e vou por intuição).

I dusted my overlock, and I was able to thread it (4) completely, but the it just kept breaking everytime I tried to use it, and since it was taking me a lot of time (which I didn't have), I just gave up and used my regular sewing machine instead. Since it doesn't have a lot of decorative stitches I just went with what I had trying to get creative, in the waistline and pockets. I sewed it differently from the instructions in the leg bands but all the rest I did according to those. Ottobre's instructions are not for the newbies for sure, they can scare you out with unknow terminology (it gets even harder when you are using the spanish edition which is the one I find over here, even for a spanish fluent person as myself, sometimes I just go by intuition). 



Quando pensei nas fotos para esta publicação, pensei em algo simples, algo que ficasse bem com as calças mas que não fosse pesado. Ainda ponderei em fazer uma camisola em preto, mas achei que as calças já eram escuras o suficiente, até para mim que gosto de ver os miúdos com preto também, afinal é apenas uma cor. Gosto de miúdos com ar de crescidos, mas confortáveis - e esse é um dos grandes pontos fortes do molde da Ottobre, são pensados para que os miúdos possam ser isso mesmo, miúdos, que correm, saltam e brincam à vontade. Depois pensei em fazer uma camisola branca, mas lembrei-me que tinha comprado uns meses antes uma t-shirt baratinha para um projeto, mas que nunca foi usada. Assim que peguei nela, e atualizai-a um pouco, adicionando a pegada de leopardo para casar bem com as calças) e dei-me por satisfeita. Brevemente falarei mais sobre a mesma, e como fazer a aplicação com um pequeno passo a passo.

When I thought about the photos for this post, I wanted something simple, that coul go with the pants but were not too heavy. I considered making a black shirt for her, but the look was dark enough, even for my own taste, I like to see kids wearing black, after all it's just a color. I like to see kids with a gorwn up look, though comfortable too - and that is a major thing about Ottobre's patterns, they are thought in order to have kids being, well, kids, jumping and playing around comfortably. Then I thought about making a white shirt, buy it came to my mind that I had bought a cheap t-shirt a while ago for another project, but had never been used after all. I grabbed that one, and upcycled it by adding a leopard paw print to match the pants and called it a day. Soon I will blog about that said shirt, with a quick tutorial on how to do the applique. 

Adoro esta miúda!

I love this girl!

Agora não deixem passar a oportunidade, pois está a decorrer um sorteio durante a tour. A Ottobre design(R) foi ultra generosa - um grande obrigado a eles!
Sete leitores de todos os blogs que participam na tour, terão a sorte de ganham estes prémios:
cinco subcrições de um ano para a revista Ottobre (edições criança e mulher)
um vale de 50 euros na loja etsy de tecidos da Ottobre 
um vale de 30 euros na loja de tecidos online Maças d'Amor (onde podem encontrar nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints e muito mais), cortesia das bloggers portuguesas que participam na tour. :)
O sorteio estará aberto entre os dias 15 e 29 de Outubro. Registem-se no Rafflecopter abaixo para uma oportunidade de ganhar!

There is an amazing giveaway* running along with this tour! Ottobre design(R) was outstandingly kind - a huge thank you for your generosity!
Seven lucky readers from all of the participants blogs will win the following: 
five one-year subscriptions for Ottobre magazine (kids+women’s issues)
one gift card of 50 euros to Ottobre's fabric shop on Etsy
one gift card of 30 euros to Maças d'Amor fabric shop (where you can find nani IRO, Cotton and Steel, Dashwood Studio, Soft Cactus prints and many more), brought to you by all the Portuguese bloggers participating on this tour. :) 
The giveaway will be open from October 15th to October 29th. Enter the Rafflecopter below for a chance to win!


* Open internationally. You must have +18 years old to enter. Void where prohibited by law.


só assim, meu anjo

the only way, my angel

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês