2016-05-28

Thread Faction 2016 Collection Tour


I always find it a pleasure to be in pattern tours. I do. But sometimes it is just a bit better and much more fun than it is on other occasions. Today I get to take part in the Thread Faction SS 2016 tour, where myself and other ingenious and talented ladies, are showing off our takes, hacks and reviews on Thread Faction's girls spring/summer collection. Besides, there are great giveaways, so keep reading. Thread Faction Studio's owner is Liz, the designer behind Hatchlings Patterns too, you know, I keep mentioning her pattern, M is for Motto Joggers because it truly is one of my fave and most worn pieces. When I got the e-mail for this tour I just couldn't say no, in fact I was pretty exited. 


The collection includes 7 girl patterns, including shorts, dresses, tops, a skort and romper, from size 2 to size 10. I used patterns #104 (tank top), and #105 (cropped top). I started with the tank top. My first attempted was a refashion, I used a women's knit shirt, the print imitates denim pockets and such. For the binding, I refashioned a shirt that no longer fit my daughter, in little polka dots. This top is super quick to sew, but it wasn't for me. My machine started acting as soon as I tried to sew with my double needed. After a lot of headache and losing precious time, I just gave up and used a zigzag stitch all over, it doesn't look as pretty but, well. I did a little hack to this one, adding a band in the bottom, that tights with a knot in the front. I think I need to sew it a bit more to close, and also I will have to buy a new double needle to try and see if that was the problem (I tried everything else). The top it's a size 5. 


My first idea was to make a coordinate cropped top to layer with this one, but I just couldn't seem to find the right fabric for that matter in my stash, so I moved on. I started my second piece. The cropped top using pattern #105. No changes to this one, although I think the pocket placement looks a bit weird to me. My fabric was super stretchy and I guess that messed up with it, it was super hard to sew the pocket, it kept slipping away and pulling when it shouldn't. 


I made my daughter a size 5, and when I tried it on her, she refused to take it off. I actually had to wash it before the shooting because she had stained it already. When I asked her what her fave piece was, she said it was this one. I made the leggings out of an Ottobre Design pattern (size 110cm), just to complete the bottom. I used the same knit fabric I used for the pocket. When I was done with it, I knew I needed a second tank top. Did I mention these are patterns designed for knits? Well... I tried a woven version, someone had to, right? So, yes, I used woven fabric for my second tank top (pattern #104), although I still used the knit for the arm and neck bands. Again, the same I used for the cropped top and the leggings, it is the dot line that conects them all. 


To make it woven I used a bigger size (a 6 in this case). My biggest concern was that it wouldn't go through her head or it was too tight to get her arms in, so I had her trying it on before I finished just to make sure I didn't need to cut and add a loop and button to close or something. But it actually works well as is and the extra work wasn't needed. Of course, using woven instead of knit wasn't enough for me, and I had something else in mind. Why not, adding some lace too? I have a tank dress that uses lace on the top back piece too, so I tried it on as well. I just cut the back piece how I wanted it to, and added seam allowances to both pieces. It's still a very comfortable piece, just a little fancier. By the way, I got that light and so soft fabric in a street market in Spain, and the lace, is a vintage one from my sister's MIL. 


That's how I completed my outfit. There's another hack for the #105 pattern on the cutting table, I didn't get the chance to finish it. I hope I do soon so I can share it. As for the tank top, Liz shares a lot of color clocking ideas/option in the pattern instructions. 


Now comes the fun part, right?! You can just go and grab all the patterns in this collection because they are hard to resist - I love the edgy, casual possibilities. During the tour (it last until June 2), there will be prizes given away each day, by the bloggers participating in the tour - so be sure to visit everyone and there is the GRAND PRIZES TOTALING OVER $200 too. To get a chance on that one, just go hereTake a look at everyone's creations, link below.



If you want to try your chance on a free pattern of your choice, enter the giveaway below. Good luck and happy sewing!


Find out what discount codes you can get in the main giveaway page, and also, what does that prize actually contain, of course. The link is the one I shared above.


2016-05-24

Chalk & Notch newest pattern |Top Knot Romper, Dress & Tunic|

Scroll down for english, please!


Estou um bocadinho atrasada na partilha deste novo molde que tanto gostei de fazer. Na verdade, fiz parte dos testes do mesmo, é o mais recente molde da Gabriela, a designer por detrás dos moldes Chalk & Notch. Também já tinha tido o prazer de experimentar o seu primeiro molde, o Fishtail Kimono, como mostrei aqui, e não fiquei mesmo nada desiludida com o segundo molde, este Top Knot Romper, Dress & Tunic. Se algo há que me desiluda nesta peça, nada mais é que a minha escolha no tecido, o que nada tem a ver com o molde. 

I am a bit late to the party and share of this new pattern, that I enjoyed making so much. In fact, I was part of its testers, it is the newest pattern by Gabriela, the designer behind Chalk & Notch patterns. I have had too, the pleasure of using her first pattern before, the Fishtail Kimono as I shared with you here, and I wasn't disappointed at all with her second one, the Top Knot Romper, Dress & Tunic. If anything is there to be disappointed at, is my poor choice of fabric, which has nothing to do with the pattern. 


Para começar, o molde vem com várias opções, o que é sempre um ponto a favor. No meu caso, fiz o macacão, com calças e mangas compridas, todo com o mesmo tecido, embora seja possível destacar alguns detalhes com um tecido contrastante. Eu tinha este tecido em casa há muito tempo e não sabia bem o que fazer com ele. Como era suficiente para o macacão, experimentei, naquela do "vamos ver como sai". Tem pequenos coração muito suaves, quase nem se dá por eles nas fotos. Eu recomendo tecidos fluídos e leves, o meu era leve, mas não era fluído o suficiente. 

To start, the pattern features a few options, which is always a win. In my case, I tested the romper, pant lenght and long sleeve option, all in the same fabric, although you can add constrast details. I had this fabric in my stash for years, not really knowing what to do with it, and since it was enough for the romper, I gave it a shoot, in a "let's see if it works" kinda mood. It has little hearts all over, very subtle, it's even hard to see them in the photos. I highly recommend light and flowing fabric, mine was light but not flowing enough. 


Voltando ao molde em si, como dizia acima, vem com várias opções. É possível escolher uma das três formas: macacão, vestido ou túnica. Os dois primeiros trazem duas alturas, calças ou calções no macacão, comprido ou curto no vestido, e com duas opções de mangas também. A túnica, ao contrário das opções anteriores não tem bolsos embutidos nas laterais. A parte que mais gosto deste molde, é da forma da gola e das pregas na frente. Os tamanhos vão dos 18/24 meses aos 12 anos (para ela fiz o 5). 

Back to the pattern, as I mentioned above, it has several options. It is possible to pick one of the ways: romper, dress or tunic. The first two options, come with two lenght, pants or shorts for the romper, knee or maxi for the dress, both with two sleeve lenght options too. The tunic, unlike the two previous ones, does not include side seam pockets. My favorite feature is the shape of the neckline and the pleats on the front piece. The size range goes from 18/24M to 12Y (I made size 5). 


Pergunto-me se deveria ter feito um tamanho abaixo, mas fiquei com receio que depois deixasse logo de servir, umas medidas dela colocavam-na num número, outras noutro, e embora o molde inclua instruções para ajustar entre números, eu optei pelo maior e assim dura mais tempo. Nem está assim tão grande na verdade, durante o teste ainda pensei que as calças iam ficar super longas, mas uma vez a bainha feita, e o elástico no sítio até ficaram muito bem. Acho que o único que realmente precisava de um retoque neste momento é o comprimento das mangas, mas não vou mexer, ou então corto mesmo para manga curta para que o visto agora em tempo mais quente. 

I wondered if I should have sewn a smaller size, but I was afraid it wouldn't last long then. Her measurements put her in two sizes, and although there are good blending instructions in the pattern, I went for the biggest one, so this can last longer. It's not even that big, through testing I thought the legs would end up too long for her, but once I finished hem and put an elastic on the waist, they were actually pretty good. The only thing I think could use a little fix right now is the sleeve lenght, which is a bit too long for her right now, but I either leave it as is, or cut it into short sleeves so she can wear it in warmer weather instead. 


A princesa gostou dele. Quando lhe tirei as fotos foi ainda naqueles dias gelados e cinzentos e embora a peça fosse demasiado fria para andar com ela na rua, tivemos que sair e ela negou-se a despir o macacão. Encasaquei-a bem e fiz-lhe a vontade. Anda tão elétrica ultimamente que a grande maioria das fotos que lhe tiro, ficam tremidas. 

The princess loved it. When I took these photos, it was pretty cold yet and grey, and although it wasn't appropriate for the weather and going outside, she refused to take it off when we left the house, I had to put on a good coat and let her have it her way. She's so electric lately, most of the photos we try to take her are blurry. 

#MeMadeMay 2016 - week 3

Scroll down for english, please!


Mais uma semana. Acho que foi a que correu melhor até agora. Só falhei um dia, apetecia-me mesmo vestir uma camisola que a minha mãe me ofereceu e não ficava nada bem com nenhuma das minhas calças ou calções feitos à mão, por isso, fiz gazeta ao desafio por um dia e sem qualquer sentimento de culpa. Tenho partilhado diariamente as fotos no IG, mas falhei dois dias de partilhas esta semana, um por pura preguiça, outro por esquecimento. Porém, documentei ambos os dias em fotos, o que me permite partilhar por aqui hoje. Ora, vamos lá então. Dia 16: Comecei a semana novamente com um casaco Lisbon Cardigan, este foi o primeiro teste e ainda não partilhei no blog. Para completar tinha uma t-shirt e umas calças de ganga de compra (aliás as belas das calças de ganga, fazem parte dos conjuntos de todos os dias desta semana, à excepção, óbvio do último dia, o que me vale é que tenho tantos pares que acho que quase dava para vestir um diferente a cada dia do mês). Dia 17: Usei uma túnica que fiz enquanto grávida e que ainda adoro vestir. Neste dia juntei-lhe um casaco de malha de compra e umas calças de ganga. Foi, até hoje, a minha publicação no IG com mais gostos. Dia 18: Uma reciclagem de uma t-shirt do namorido, e um tecido comprado na FDT há muitos anos atrás. É puro conforto, adoro usá-lo com tops por baixo. Foi feito para um look inspirado na Madonna, e podem ver o post aqui. Dia 19: Foi o dia da preguiça. Dia 20: Uma repetição. A Hemlock Tee voltou a mostrar o seu ar de graça este mês, juntamente com umas calças de ganga. Dia 21: Outra peça das minhas favoritas. Uma túnica que me serviu bastante bem durante a gravidez, a amamentação e que continua a servir-me perfeitamente. Mais uma vez, foi uma peça feita enquanto tinha o meu menino no forninho, vejam mais aqui. Dia 22: O último dia da semana não chegou ao IG (tal como o dia 20), mas fica aqui o registo. Usei o vestido que fiz para o casamento de uns amigos no ano passado. Ainda não chegou ao blog. A parte de cima foi reciclada de uma blusa que eu adorava. O casaco de malha não podia faltar para as horas mais frescas do dia. Para quem perdeu, está aqui o resumo da primeira semana, e aqui da segunda. 

Another week. I think this was the one that went better so far. I only skipped one day, I really wanted to wear a rtw shirt my mom gave me, and it wouldn't look good with any of my handmade pants or shorts, so, I just missed the day, without any guilty feelings. I have been sharing my me mades daily on IG, but I failed to post two of the days, one, because I was too lazy to do so, and the other because I totally forgot to. I did take photos of both though, so I can add them here today. So, let's start. Day 16: I started the week with a Lisbon Cardigan again, this was the first test piece and it hasn't made it to the blog yet. To finish the look, I used a rtw t-shirt and jeans (actually jeans have been part of all my looks this week - good thing I have enough nearly for an entire month). Day 17: I used a tunic I made while pregnant and I still wear and love. This day I added a rtw cardigan and jeans. It was my most liked IG post ever. Day 18: A refashion of hubby's t-shirt, mixed with a net fabric I bought in Lisbon a few years ago. So comfy, I love to use it for layered looks. I made it for a Madonna inspired look, and you can check it out here. Day 19: Lazy day. Day 20: A repeat. I wore the Hemlock Tee again, with some jeans. Day 21: Another of my personal favorite ones. It is a tunic I made while having my baby boy on the oven, and it has been quite worth it, since it served me quite well during pregnancy, then nursing and it still fits me now. Day 22: The last look of the week didn't make it to IG (just like the 20th), but here it is. I wore the dress I made for my friends wedding last year, and hasn't been posted yet. The top piece was refashioned from a loved shirt of mine. The cardigan couldn't escape either, for the colder moments of the day. If you missed it, find the first week's wrap up here, and the second here

2016-05-16

#MeMadeMay 2016 - week 2

Scroll down for english, please. 


Já entrámos na terceira semana de Maio e eu continuo a participar do desafio de vestir peças feitas por mim todos os dias. Como podem constatar só de olhar para a foto acima, saltei uns dias esta semana. Três mais precisamente. Os dois primeiros porque sentia demasiado frio, e uma das coisas que notei e que pretendo mudar, é que eu não tenho roupa mais quente ou aconchegante feita por mim, nem nas alterações... por isso, essa tarefa já está na lista, só não sei se será para já, uma vez que parece que o tempo quente está a voltar (será que é desta que vem para ficar?). O outro dia que falhei foi porque nem sequer cheguei a tirar o pijama. O mês de Maio tem sido para esquecer, já é a segunda vez que fico doente, agora uma constipação enorme, estou eu, o pequenino (foi o primeiro) e o pai. Só a princesa escapou. Mas voltando às peças costuradas por mim que eu usei... Dia 9: Comecei a semana a vestir o casaco que testei há pouco tempo para a Itch to Stitch, o molde é o Lisbon Cardigan, e publiquei-o há pouco tempo aqui no blog. Neste dia, usei o casaquinho com umas calças clássicas e uma blusa de renda (que decidi nesse dia não voltar a usar!), ambas de compra. Dia 10 & 11: não usei nada feito por mim. Dia 12: Usei um top comprido que fiz quando estava grávida do S. há dois anos atrás. Fiz-lhe umas pequenas alterações, que espero partilhar um dia destes. Publiquei aqui, no seu aspeto original. A completar o look do dia, usei umas calças de ganga e um casaco de malha comprido. Dia 13: Nada feito por mim. Dia 14: Fomos a uma festa de aniversário do filho de uma amiga e aproveitei para fugir ao meu look habitual, mais simples, e assim vestir um vestido que reciclei aqui. Também fiz algumas alterações antes de o voltar a vestir. Descosi na cintura para reduzir os valores de costura e ganhar cerca de 1cm a mais na altura, além disso, fechei a abertura atrás, estava excessivamente grande e era desnecessária. Usei-o com um dos meus (muitos) casaquinhos de malha, já visto noutros dias. Dia 15: Para finalizar a semana, optei por peças confortáveis, já que nem saí de casa, pois andei tão mole de noites mal dormidas com o S. a chorar, e um peso na cabeça da constipação. Tirando, mais uma vez o casaco de malha que era de compra, o que vesti foi feito por mim. O top, cujo molde é o Everyday Tank Top da Serger Pepper, mostrei aqui, e as minhas M is for Motto Joggers (publicado aqui), da Hatchling Patterns e que já vos disse que adoro. Acho que preciso de um terceiro par, ahahah! Por hoje é tudo, podem ver o resumo da primeira semana aqui

We are into the third week of May already, and I am still in for the challenge of wearing me mades everyday. As you can easily guess from the collage above, I skipped a few days this latest week. Three of them more precisely. the first two days I missed were due to the weather, and one of the things I figured, is that I don't own any warm and cosy me mades, which is something I added to my to do list now,. I don't know if I'll get to that soon or just later, because apparently the good weather is coming back (will it stay for good now?). The other day I missed, was because I didn't even take off my pajamas. May hasn't been that nice to us and for the second time in two weeks I am ill, this time with a huge cold, myself, the little one (he was the first) and daddy. Only the princess escaped from it. Anyway, back to the me mades from week two... Day 9: I started the week, wearing the Lisbon Cardigan which pattern I tested not long ago, by Itch to Stitch, I have posted it here. I also wore classic pants and a lace shirt (that I decided not to wear again) that day, both rtw.  Day 10 & 11: I didn't wear any me mades. Day 12: I used a long top I made while pregnant with S. two years ago. I made some adjustments to it, which I hope to post about, one of these days. I posted it here, in its original shape. To complete the look, I wore rtw jeans and a long cardigan. Day 13: Nothing me made. Day 14: We had a friend son's birthday party that day which was the perfect excuse to get a little dressed up, at least a bit more than my usual simplier look, and wear a dress I refashioned here. I also made a few alterations to this one, before I got to wear it again. I unpicked the waist seam to gain a little 3/8 lenght to the dress, and I also closed the opening on the back, which was too deep and totally unnecessary. I wore it with one of my (many) cardigans, as seen on previous days. Day 15: To finish off the week, I chose comfy pieces, since I didn't even leave the house that day, between the sleepless nights with S. crying and the heavy weight on my head due to the cold. Again, apart from the rtw cardigan, I wore me mades. The top is the Everyday Tank Top by Serger Pepper, that I shared here, and my M is for Motto Joggers (posted here), a favorite in my wardrobe, pattern by Hatchling Patterns. I think I need a third pair, ahahaha! It is all for today, you can read first week's wrap up here

2016-05-13

One Thimble Issue 11

Scroll down for english, please!


Saiu ontem, a última edição da revista digital One Thimble, uma revista online australiana, que conta com imensas colaboradoras e designer super talentosas. Já conhecia a mesma, pois já me tinha cruzado com alguns moldes que fizeram parte de edições anteriores, mas nunca antes tinha tido a oportunidade de a ver do princípio ao fim como aconteceu com esta última edição. Fiquei fã. Assim que a recebi, comecei a ler página a página e fiquei muito surpreendida pela positiva, com o conteúdo da mesma. E acreditem que é muito e bom. Para começar, juntamente com a revista vêm 12 moldes PDF super interessantes. E digo super interessantes porque não se resumem apenas a moldes para peças de roupa, incluí também bonecos e sapatinhos para bebé, puzzles 3D em feltro, um quilt e esquemas para ponto cruz. Dentro dos moldes para roupa, a oferta consiste em roupa tanto para rapaz como rapariga e até um molde para mulher. Para além dos moldes, que por si só, já compensam o investimento na revista, a One Thimble não se resume apenas a eles, é muito mais. É uma verdadeira dedicação pela parte da sua editora, a Jen e de toda a sua equipa, que juntas prepararam e nos apresentam dicas muito úteis, e passo a passos para diversas técnicas. Fiquei muito feliz por me deparar com um artigo para quem se quer iniciar na reciclagem de roupa, já que é algo que a mim me diz muito. Outra coisa que despertou bastante a minha curiosidade, foram também os artigos direccionados a quem quer montar/gerir um pequeno negócio artesanal, com dicas para uma boa publicidade. A revista sai 4 vezes ao ano e o seu valor compensa em muito o material e qualidade.

The latest issue of the e-zine One Thimble,was launched yesterday. It is an online magazine from Australia, that puts together a lot of talented team of contributers and designers. I already knew One Thimble from previous patterns I came across that were part of this before, but it wasn't until now that I had the chance to read the entire magazine. I did now and I am already addicted. As soon as I got it, I started reading page after page and was quite (happily) surprised with its content. And believe me, it is good and quite a lot. For a start, the magazine comes with 12 super interesting PDF patterns. And I mean, super interesting because they're not only clothes patterns, there are baby's toys and shoes, 3D felt animal puzzles, a quilt and cross stitching patterns. Inside the clothes patterns, you find boy and girl options and even one women's pattern. Apart from the patterns, which by themselves alone are worth the magazine price, One Thimble is not at all just about the PDF patterns it includes. It is so much more than that. It is a true labor of love and dedication from its editor Jen, and all her team. Together they prepared and present to us pretty useful tips and tutorials. I was so happy to find a refashioning article for begginers, because, you know that speaks so much to me. Another thing that caught my attention deeply, was the Using Facebook groups for your creative business and the Marketing Do’s and Don’ts articles. This e-zine is out 4 times a year and the investment you make on it, is quite worth it. 



Há já umas boas semanas que andava desejando que esta edição saísse, não que já a tivesse visto, mas porque fiz parte do grupo de testers para um dos moldes incluídos na revista, a Upton Sweater da Momma Quail Patterns, e estava mortinha para poder mostrar, porque mais uma vez, a Amy criou um molde que eu adoro. Desenhado para rapazes, este molde é perfeito para color blocking que foi o que fiz. Usei o tamanho 2 anos para o meu S. Graças à abertura lateral com o fecho, e o facto de não ser extretamente justa ao corpo, faz com que esta camisola possa ser costurada em tecido ou em malha. Para este teste, eu usei flanela (o azul claro) e um tecido que não sei precisar bem qual, com pêlo macio no interior (azul escuro). A gola é assimétrica, fecha com botões ou molas na linha do fecho. No meu caso, usei molas Kam para facilitar na hora de vestir e despir este menino muito ativo. Outro atrativo desta camisola, são os bolsos e a forma como são construídos. O molde vai dos 12M aos 14 anos e dá para imensas combinações divertidas, ou mais neutras. Ah, e as calças, foram também de um teste para a Amy, mais precisamente as Just Chillin’ Sweats, que eu ainda não tinha publicado no blogue, e atenção, o molde não faz parte do lote dos 12 moldes incluídos na One Thimble #11. Mas fica super bem com a camisola, não fica? 

It's been weeks since I was wishing for this edition to come out, not that I had seen it back then, but because I was part of the testers group for one of the patterns in it. It was the Upton Sweater by Momma Quail Patterns, and I was dying to be able to share this with you, Amy did it again, creating a much loved pattern in my opinion. Designed for boys, this pattern is perfect for color blocking which is what I did. Imade a size 2 for my boy. Due to the zipper opening, and the fact that it is not supposed to be too tight, this can be sewed up either in a woven or knit fabric. For this test, I used flannel (light blue) and another fabric which I can't tell exactly what it is, but it's fury inside and quite soft (dark blue). The collar is asymetrical, and closes at the zipper line with buttons or Kam snaps. I went with the Kam snaps to help me out with this unstopable little boy of mine. Another feature from the sweater that I love are the pockets and the way they are built. This pattern goes from 12M to 14Y and you can surely play around with fun different combinations, or more neutral ones. Oh, and the pants he's wearing, they were also a test for Amy, the Just Chillin’ Sweats pattern, which I hadn't shared on the blog yet, and attention, these are not included in the One Thimble 11 pattern bundle. Although they look quite good with the sweater, don't they?


Depois do teste e mais recentemente, o primeiro que escolhi foi o Hoya Dress da Little Lizard King. Achava eu que o bom tempo tinha chegado e que estava na hora de andarmos de perninhas de fora, com a época dos vestidos ai, mas aparentemente a Primavera entendeu que afinal não, e fugiu. Parece Inverno outra vez. Por isso mesmo, tivemos que nos contentar com umas fotos dentro de casa mesmo, num dos raros momentos em que o sol brilhou. Entre a chuva a obrigar-me a tirar as fotos em casa, e esta miúda que não queria parar de saltar não sei o que foi pior.

After the test, the first pattern I picked to sew was the Hoya Dress by Little Lizard King. I was deceived to believe the good weather was here and it was time to wear our bare legs out, with the dress season around the corner, but alas, Spring thought otherwise and ran away. It looks like winter is back. Due to all this, we had to content ourselves with an indoor photoshoot, in a rare moment of sunlight. Between the non stop rainy days and the non stop jumping girl, I can't tell what was worse. 


O Hoya Dress é um molde simples, mas delicado ao mesmo tempo, com pequenos detalhes que o diferenciam. A parte superior é toda forrada, e a saia franzida na cintura, cria muita roda para as meninas princesas. Os bolsos grandes, têm uma forma engraçada, com a parte superior com um corte arredondado, são cosidos precisamente sobre as costuras laterais da saia. O vestido fecha à frente com botões, no meu caso substituídos por molas Kam, por pura preguiça de fazer casas de botões, uma vez que as últimas peças que fiz antes desta, mantiveram-me bastante ocupada nesse departamento. A tapar as costuras nos ombros, presilhas feitas em tecido contrastante dão mais um ar de graça ao vestido. No molde, a indicação é de coser um botão nas presilhas, eu é que como usei as Kam, achei que botões diferentes depois não ficavam ali nada bem. Outro detalhe que pode ser incluído no vestido, mas que eu saltei à frente porque a minha princesa não gosta nada de usar, é um cinto, com ou sem um lacinho a decorar. Os tecidos que usei, são de algodão, o principal, com flores, foi oferta de uma querida amiga, e que usei a 100% para este projeto... mais  uma das muitas que me enviou e que tenho vindo a mencionar em várias publicações. O rosa com as pequenas bolinhas brancas, foi um retalho que tinha por casa (da coleção dos tecidos Tilda).

The Hoya dress is a simple pattern, although delicate at the same time, with little details that make it stand out from other similars. The bodice is fully lined and the skrt is gathered at the waist, with a lot of twirl factor for the princess girls. The big pockets, with a fun curved shape, is sewn right on top of the skirt side seams. It is a button down dress, in mine I changed the buttons for Kam snaps, purely because my latest previous projects got me doing a lot of button holes and I felt kinda lazy to do some more. Cover the shoulder seams there's a loop, on the tutorial with a button on it too, but because I used the Kam's I didn't think a button would look good there, so I skipped it and just added simple loops. Another detail for the dress that I have skipped because I know my daughter doesn't like at all, is a belt, with or without a cute little bow. The fabrics I used are both cotton, the flowerly main one was yet another gift from the ones a dear friend sent me, and which I used 100% of for this project... The little polka dots pink fabric, was just a scrap from my stash (it's from Tilda's fabric colection). 




O último molde que já experimentei e que tenho para vos mostrar hoje, é o Wild Things Baby Shoes, da Big Little Patterns. Isso mesmo, sapatinhos de bebé, para pés pequeninos. É impossível não querer costurar um par deles, são adoráveis com as suas orelhinhas espetadas, nos vários animais disponíveis - sete ao todo. Eu escolhi o panda (fiz também o gato e a raposa mas preciso de terminar uns detalhes), de entre os tamanhos 1-5 (0-3M - 12-18M) eu fiz o tamanho 2, para uma pequena (e é mesmo muito pequenina) guerreira que (se não me engano) nasceu cerca de quatro meses antes do esperado. Os papás mudaram-se para longe antes dela nascer, por isso, os meus sapatinhos já seguiram viagem até à Escócia. Fazem uma prenda para bebé tão bonita que só me apetece fazer um par de cada animal para todos os bebés à minha volta, os que já nasceram e os que estão para nascer. Infelizmente ao meu rapazito já não entram.

The last pattern I have tried by now from One Thimble, is the Wild Things Baby Shoes by Big Little Patterns. That's right, cute baby shoes for little feet. It is impossible to resist sewing a pair of these, they are absolutely adorable, with the cute ears standing, in the different animals available - there are a total of seven options. I did the panda (I also did the cat and the fox but still need to finish them), in size 2 from the available range 1-5 (0-3M to 12-18M), and I made these for a little warrior girl (and she's very little indeed) who was born (if I'm not wrong) about four months before her due date. Her parents moved away way before she was born, so, my little shoes took a nice trip to Scotland to meet her little feet. These are such a cute baby gift, it makes me feel like sewing a pair of each aninal option for all the born and unborn yet babies around me. Sadly my boy's feet don't fit these anymore. 



São tantos os moldes que quero experimentar deste número 11 que está a ser dificil escolher qual o primeiro a seguir. Estou dividida entre o Rainbow Wild Animal ponto cruz da Hugs Are Fun e o Marty Hoodie da Ainslee Fox. Estou mais inclinada para o ponto cruz para já, uma vez que é algo que tenho de certa forma, meio esquecido.

I really want to try most of the patterns available in this Issue 11, the hard part is to decide which one to do next. I am divided between the Rainbow Wild Animal Cross Stitch by Hugs Are Fun and the Marty Hoodie by Ainslee Fox. I think I might start with the cross stitch though, since it is something I don't do for such a long time. 

Há muita mais inspiração durante o tour. Ficam aqui datas e participantes. Divirtam-se.

There's a lot of inspiration through this tour. Here's dates and participants. Enjoy.  


Só mais uma coisinha... para os subscritores da One Thimble, ou para quem compra a edição presente, nº 11 antes do dia 16 de Maio, receberá como bónus, os Freezer Paper Stencils. A revista inclui um artigo sobre como os utilizar. 

One more little thing... If you have a subscription to One Thimble or purchase Issue 11 (*affiliate link) before the 16th of May, there's a bonus incentive of these great Freezer Paper Stencils. There's a great article about freezer paper stenciling in this issue, so you'll find some inspiration for using these inside.

2016-05-09

#MeMadeMay 2016 - week 1

Scroll down for english, please!

Estão a participar no desafio Me Made May? Não conhecem? Este desafio já tem alguns anos, e consiste em usarmos todos os dias de Maio, pelo menos, uma peça costurada por nós. Não têm de, obrigatoriamente, ser todas diferentes a cada dia, podemos misturar e repetir. Eu tentei participar em anos anteriores, mas nunca consegui levar o desafio até ao fim, acabando por desistir do mesmo ao fim de alguns dias. Isso acontecia principalmente porque me esquecia de tirar a foto do dia, nem sequer era porque não vestia roupa feita por mim. 

Are you participating in the Me Made May challenge? Haven't you heard about it yet? This is a challenge going on for a few years already, and it consists in wearing our selfmade items everyday in May. You don't have to wear a different piece each day, you can mix and repeat. I tried to participate in previous years, but I always dropped off a few days into the challenge, mainly because I would often forget to photograph the looks and just gave up at all later, it didn't even mean I wasn't wearing my handmades. 

Este ano decidi participar novamente, e desta vez, como lá me juntei ao IG há uns meses, tenho o apoio/motivação que me chega da comunidade através dessa rede social. E a verdade é que até aqui, tem corrido bem. Só houve um dia que não vesti nada feito por mim e outro que não registei, mas já passo a explicar o porquê. 

I decided to give it a try again this year, and since I joined IG a couple of months ago, I am counting on the motivation/support from the community. The truth is that so far, it has been good. I failed to dress any me mades once only, and I failed to document another, but I will tell you later the why to that.


Então, fica aqui agora um resumo da primeira semana. Dia 1: Vesti o meu segundo par de M is for Motto Joggers, que ainda não publiquei no blogue, com uma t-shirt e uma camisa de compra. Dia 2: Usei um top, uma reciclagem que ainda não chegou ao blog também, com umas calças de ganga de compra. Dia 3: Uma das peças que mais visto de todas as que fiz. O vestido que fiz em 2012, com um a combinar para a G. Usei um casaco de malha de compra para completar. Dia 4: Outro vestido que fiz para mim e para ela (que não vestia desde que o fiz), com um casaco de malha comprido de compra. O molde foi uma alteração do Dahlia Top da Golden Rippy. Dia 5: Para não fugir aos últimos dias, neste dia a blusa que usei, foi uma que mais uma vez fiz para mim e para a G. Obviamente eu gosto destas piroseiras (e ainda há mais como estas), no entanto a maior parte das peças que fiz para ela já não lhe servem. O molde é Extraordinary Girl Top da Filles à Maman. Dia 6: Não fotografei. Passei o dia na Espanha e não surgiu oportunidade de fotografar. De qualquer forma, a meio da tarde comecei a adoecer e esqueci-me depressa do desafio, só queria a minha cama, mais nada. Nesse dia vesti o meu primeiro par de M is for Motto Joggers, com uma blusa de compra e um casaco de malha. Dia 7: passei o dia de pijama e de cama. Dia 8: Voltei a usar as M is for Motto Joggers do primeiro dia e mais a Hemlock Tee, reciclada de um vestido, como mostrei há uns dias e outra vez o meu casaco de malha comprido, de compra. 

Here's my first week wrap up. Day 1: I wore my second pair of M is for Motto Joggers, which didn't make it to the blog yet, paired with a rtw t-shirt and a rtw button up. Day 2: I used a top I refashioned from a dress, not yet on the blog neither, and paired it with rtw jeans. Day 3: One of the me mades I wear the most. The dress was made in 2012 and back then I made a matching one for G. I used a rtw cardigan to finish the look. Day4: Another matchy dress for me and my daughter (which I didn't wear since I made it), paired with a long rtw cardigan. The pattern was a hack to the Dahlia Top by Golden Rippy. Day 5: To stay in the same mood, I used yet again another piece I made matching my daughter's, a shirt this time. Obviously I do like those corny things (and there's even more), although most of hers don't fit her anymore. The pattern is the Extraordinary Girl by Filles à Maman. Day 6: I didn't document this day, which I spent most part of in Spain and then in the afternoon I started to feel sick which made me forget about the challenge, I just needed my bed. That day I wore the first pair of M is for Motto Joggers I made, paired with a rtw shirt and a cardigan again. Day 7: I spent the day in bed, in my pajamas. Day 8: I got to use my second M is for Motto Joggers pair again, with the refashioned from a dress, Hemlock Tee I shared on the blog a couple of days ago, and again my rtw long cardigan. 

2016-05-03

Lisbon Cardigan |by Itch to Stitch|

Scroll down for english, please. 



Não costumo inscrever-me em testes para moldes de senhora. Faz-me confusão imprimir páginas e páginas e páginas de molde, e ainda andar a colar, e depois fazer mais uma versão, e outra quando necessário. Para eu me inscrever num teste de molde para senhora, tenho que gostar muito da peça piloto mostrada pelas (os) designers. E foi isso que aconteceu com o Lisbon Cardigan da Itch To Stitch. Tenho acompanhado o trabalho da Kennis, e ela tem realmente moldes de senhora super interessantes. Eu mesma, já experimentei um deles, quando participei num dos seus pattern tours há uns meses. 

I don't usually sign myself up for women patterns tests. I can't stand the idea of printing endless pages and then taping it all together. And if something isn't ok, printing and taping all over again. For me to sign for a women's pattern test, I really have to like the one pilot piece the designers have to share. And that's what happened when I saw the Lisbon Cardigan by Itch to Stitch. I've been following Kennis work, and she's got so many women's interesting patterns. I tried one of them in the past, as I took part of one of her pattern tours a few months ago. 


Fiquei feliz quando soube que fazia parte das selecionadas e tive o prazer de costurar dois casacos para mim. E é tão fácil de fazer, que mais teria feito durante o teste se mais ajustes fossem necessários. Mas o meu tamanho 00 (XS) assentou muito bem e nºao foram necessários. Para o primeiro usei tecidos baratos pensando que não ia ficar capaz de usar, no entanto, até acabou por ficar engraçado, mas esse fica para mais tarde. O segundo e (teste) final, foi este. 

I was really happy to know I was part of the testers group andI had the pleasure to sew two cardigans for myself. And they are such a quick and easy sew, I could have made more if any adjustments needed to be done. I didn't need them though, my size 00 was quite spot on. For the first one I used a cheap knit I bought locally, thinking it would only be an unwearable muslin, however, I think it is wearable after all, but let's leave it for later. The second and final (test), was this one. 


Usei um retalho de uma malha que comprei numa loja em Faro, e que guardava para algo especial, uma vez que tem um toque super macio, é perfeito para esta altura, em que está super calor ao sol, mas fresco à sombra ainda. O casaco vem com duas opções de comprimento, o primeiro, o chamado cropped, ou seja, ligeiramente acima da cintura e o segundo, a bater na anca. As mangas também podem ser longas ou a 3/4. Eu fiz em ambas as versões o cropped com mangas a 3/4. 

I used a knit remnant from a local shop, one I had been saving for a special project since it is so soft to the touch, perfect for this weather here. Too hot on the sun, and still a bit cold on the shadows. The cardigan comes with two lenght options, a cropped one and a regular one (hips). Also, the sleeves come in two different lengths, regular long sleeves and 3/4 sleeves. I did both in cropped lenght an d3/4 sleeves. 


O molde acabou de ser lançado, está com 20% de desconto durante a primeira semana, caso tenham ficado interessadas. Por mim, está aprovado. Este já tem andado sempre comigo, dá imenso jeito, E já pensei noutras versões, com outras cores, outros comprimentos. Sou menina de andar sempre com o casaquinho atrás por isso, este (molde) será certamente um básico ao qual recorrer sempre que faça falta mais algum. 

The pattern has just been released, it is 20% off the first week, in case you're interested. It's approved by me. This is being worn all the time, so handy. I have thought of different versions too, other colors and lenghts. I am a cardigan's girl, so this one (pattern) will surely be a go to in my list everytime I need a new one. 

2016-05-01

April Wrap Up

Scroll down for english, please!

Muitos passeios a parques, praias, jardins, a aproveitar enquanto a Primavera não estava em força, porque assim que isso acontece, o papá deixa de poder andar muito pela rua. Alergias, a treta das alergias. Assim que aqui fica o selecionado para este resumo. Tecidos, comprei dois numa loja local, comprei vários numa loja online. Foi um mês farto de testes a moldes. Em cima, um teste para mim, com uma casa de botão em modo manual, é assim que as faço sempre. Outro teste para mim. Um teste para ela. A primeira coisa feita para o aniversário dela. Partiu as pernas da Barbie, eu arranjei e fiquei com ela. Umas meias feitas e oferecidas por uma amiga talentosa. Visitámos a avó duas vezes. Numa delas com os primos, fizeram bolachinhas. Ela decidiu pregar uma tesourada no cabelo, eu fiz-lhe uma franja. Andei a arrumar os meus tecidos. Uma papoila. Outro teste para ela. O céu da minha terra. Um bolo de caneca com topping de morango. 

There were a lot of trips to parks, beaches and garden, while we could. As soon as Spring comes strong, we avoid being outside (as a family) that much, because daddy can't be near any flowers and trees. Allergies, those damn allergies. So, here we go with the selction for this month. Fabric, I bought two pieces in a local shop, several in an online shop. It was a month of pattern tests. On top, a test for me, with a manual made buttonhole, as I always make them. Another test for me. A test for her. First thing finished for her birthday. She broke her Barbie legs, I sort of fixed it and kept it for myself. I was given a pair of handmade socks from a talented friend. We visited grandma twice. One of those times cousins were there too, they made cookies. She decided to cut her own hair, so I had to make her a fringe. I organized my fabric stash. A poppie. Another test for her. The sky from my town. A mug cake with strawberry topping. 


Quanto a publicações no blog, é com alegria que constato que andou mais mexido. Andava mesmo abandonado nos últimos tempos. Espero continuar a aumentar o ritmo, ou pelo menos, conseguir manter esta frequência. Comecei o mês com mais um podcast (link abaixo), e de seguida um post sobre a Fashion Revolution Week. Após muito tempo de espera, o vestido que fiz para o casamento da minha sobrinha chegou ao blog, com as suas coisas boas, mas também e principalmente as más. Fiz mais uma vez, parte de um grupo de testers para os moldes Momma Quail Patterns, o molde em teste foi o das calças de ganga Billie Jeans, e fiz um par para cada um dos meus filhos. Acabei as publicações de costuras, com a minha versão da Hemlock Tee, molde grátis da Grainline Studio. Mesmo mesmo a terminar o mês, ainda publiquei as bolachas que fiz com a G. como parte do desafio Try Something New Every Month Challenge. Carreguem nas fotos abaixo para vos direcionarem aos posts originais. 

As for blog posts, I am very happy to see there were more than lately. It was really slow here. I hope I can keep on growing the number of posts, or at least, keep the same rythm from this month. I started the month with a new podcast (find link below - in portuguese only), and then a post about the Fashion Revolution Week. After a long time waiting, the dress I made for my niece's wedding, finally made it to the blog, with its good thing, but also, and mainly, the bad ones too. I was part of the testers group for Momma Quail Patterns again, this time for the Billie Jeans, and I sewed a pair for each of my kids. I ended the sewing posts, with my version of the Hemlock Tee, a free pattern from Grainline Studio. Right on the end of the month, I posted the cookies I made with G. as part of our Try Something New Every Month Challenge. Click on pictures below to take you to the original posts. 


  


  

 

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês