2018-12-31

Happy New Year everyone

Scroll down for english, please. 
Nunca antes este blog ficou tão abandonado como em 2018. Costurei um pouco mais do que publiquei, mas ainda assim, a costura não foi o meu centro neste último ano. Não posso prometer voltar a ser o que era. Não tive nem o mesmo tempo disponível, nem a a disposição de antes... ainda que o amor seja o mesmo. Em 2019 pretendo usar este blog mais da forma que usava quando criei o meu primeiro blog... um lugar onde documentava o que fazia, em vez de fazer para publicar "por obrigação", se é que me entendem. Isso inclui vir ainda publicar tudo o que for possível daquilo que fiz até aqui e que não cheguei a partilhar, para que talvez, o blog volte a ganhar mais vida. Honestamente espero que assim seja. Não consegui cumprir com as resoluções na costura em 2018, e para 2019 não farei nenhumas novas. Sejamos livres. 

Never have I left this blog as abandoned as I did in 2018. I did sew a few more than I posted, but still, sewing wasn't the real thing for me in this past year. I can't promise it will be back as it was before. I haven't got the same amount of time I had for it, nor the mood... although the love is still the same. In 2019 I want to use this blog more as I did when I first created my very first blog... as a place for me to document everything I made instead of a place I feel "forced" to sew something to document, if you know what I mean. This includes posting here anything else I have made in the past and has never been blogged before, so hopefully, this blog will be a bit more active again. Or so I honestly hope. I couldn't keep up with my sewing goals in 2018, and I won't make any new ones in 2019. Let's just be free. 

2018-12-18

Girl's Sport Skort

Scroll down for english, please!


Estava aqui a tentar lembrar-me há quanto tempo tinha testado um molde antes deste que partilho hoje, e a verdade é que não me consigo lembrar. Parece ter sido há uma eternidade. Não interessa... eu ando pouco atenta às chamadas para testes, no entanto e felizmente, deparei-me com a última da Thread Faction Studio, para o novo molde #126 Girls Sport Skort. Não preciso dizer novamente o quanto eu gosto dos moldes da Liz, pois não? 

I was here trying to remember when was the last time I tested a pattern before the one I am just to tell you about, but truth is I can't remember. Feels like ages ago. Anyway... I am not so aware of new testing calls as I was before, but I was lucky to come across the latest one from Thread Faction Studio, for the latest #126 Girls Sport Skort pattern. I don't have to tell you again how much I love Liz's patterns, do I?  



Eu fiz a mais fácil das cinco versões diferentes neste molde, que é a da saia em semi circulo. O molde é mais uma vez, óptimo e conquistou certamente a miúda cá de casa. Estava louca ao perceber que esta não era uma saia banal,  e que por baixo tinha os calções. Nas suas palavras "mãe, já posso correr e saltar à vontade que não se vão ver as minhas cuecas!". Sim, ela adorou. 

So, I did the easiest version from the five different style options on this pattern, the half circle skirt. The pattern is again great as always and a winner as much as my daughter can tell. She was beyond excited when she realised it was no ordinary skirt, it had shorts underneath and in her own words "mom, now I can run and jump, and my underwear won't show!". Yes, she loved it. 


Usei uma malha mais quente para a saia embora ache que o molde é muito mais direccionado para a primavera ou verão, só que eu tinha de o fazer e fotografar agora, por isso lá foi (é a mesma malha que usei aqui). Não estava nada segura que ficasse bem com collants, mas lá experimentámos. Inicialmente estranhei, mas depois habituei-me e não acho que fique mal d'um todo. Além do bónus que é segurar as collants para não escorregarem. 

I used a warmer knit because although I see this skort as a more spring/summer like garment, I was sewing it right when we're heading into winter, and I had to take photos too (That's the same knit I used here by the way). I had no idea if this would work with tights, but I had to try. At first I thought it looked weird, but then I got used to it. It's fine. And as a bonus, it keeps the tights from sliding. 


Gostavam de ver mais coisas que fiz com os moldes Thread Faction Studios? Vejam os links abaixo:

Would you like to see other stuff I made from Thread Faction Studio patterns? Check out the links below:

Pattern #104 tank top - HERE
Pattern #105 crop top - HERE
Pattern #113 romper - HERE 
Pattern #115 beret - HERE
Pattern #116 cardigan - HERE
Pattern #123 Girls Tank and Pants - HERE

2018-12-13

Rival Raglan Tunic

Scroll down for english, please!


Oh, estou tão determinada em publicar todas as minhas peças feitas, fotografadas mas nunca publicadas do passado! Hoje trago uma túnica que fiz no início deste ano que já está para terminar. Lá para Março publiquei o vestido que fiz para a minha filha com o molde rival raglan dress da GYCT. Na mesma altura fiz também uma outra versão do molde, como prenda de aniversário para a filha de uma amiga. A miúda adora o Jack Skellington e eu queria fazer-lhe algo dentro do tema. 

Oh I am so determined on posting about my made, photographed and never posted pieces from the past! Today I am sharing a tunic I made in the beggining of this now ending year. Back in March, I posted about the rival raglan dress by GYCT that I made for my daughter. Also back then I sewed another version of the pattern for a friend's daughter as a birthday gift. The little girl loves Jack Skellington and I wanted to make her something with the theme. 


Bordei a cara do Jack na parte da frente do vestido. Demorou-me mais isso do que costurar todo o vestido, tal como aconteceu com a aplicação do primeiro rival raglan que fiz... e tal qual, valeu tanto a pena, não podia estar mais satisfeita. Os meus miúdos gostaram tanto também que me fizeram prometer que lhes faria umas t-shirts com o Jack Skellington também, promessa que ainda não cumpri. 

I embroidered Jack's head into the front of the dress. It took much longer than putting the dress together, as it happen with the appliqué I made on my first rival raglan... but it was so much worth it. I couldn't love it better. My kids loved it so much as well that they both made me promise I'd make them both a Jack Skellington shirt too - promise I have fail to keep yet. 


Queria mesmo usar as cores que usei, mas não tinha nenhum tecido com o roxo. Claro que tive de fazer o que faço melhor e usar uma peça pré-amada, meter tesoura e transformá-la nesta nova peça. O tecido das mangas, saia e colarinho foi o que sobrou de um dos meus mais afdorados vestidos, feitos por mim (aqui). 

I really wanted to use the colors I did, but I didn't have any of the purple fabric available. Of course, I then turned out to what I do best and used a previously loved piece to cut and use in this new one. The fabric for the sleeves, skirt and collar band were leftovers from one of my all time self-sewn fave dresses (here). 


Desta vez fiz as mangas a 3/4 e a opção túnica, em vez de vestido. A miúda mora longe e para ter a certeza que lhe serviria, se não na altura, mais tarde então, fiz-lhe um número acima (em relação À idade), pelo sim pelo não. Aparentemente, tanto a mãe como a filha (e o pai) adoraram, o que me deixou bastante feliz de saber. 

This time I did the 3/4 sleeves option and tunic instead of dress lenght. Because the girl does not live close I made her a bigger size (according to her age) so I could be safe it would fit, if not yet, than a bit later. Apparently, both mom and daughter (and father) loved it, which made my day when I heard. 

2018-12-08

DIY Back Warmer Pillow

Scroll down for english, please. 


A ideia de hoje é uma versão um pouco maior das almofadas térmicas que fiz há uns anos para o meu pai e o meu sogro e que vos mostrei no último post. A ideia para esta surgiu quando a minha mãe andou muito mal das costas e me disse que usava as almofadinhas do meu pai para lhe dar algum alívio. 

Today's idea is just a slightly bigger version of the warming pillows I made for my father and father in law many years ago, and have shared in my last post. The idea came to me when my mom hurt her back really bad and told me she was using my father's little pillows to get some relief. 


Assim que com a ideia das anteriores, fiz-lhe uma semelhante mas tamanho XL para que pudesse usar na zona lombar. Assim em vez de colocar as pequenas que não chegavam a cobrir toda a zona, passou a usar esta que tinha o tamanho ideal. 

So, just like the previous ones, I made her a XL sized piloow so she could use on her lower back. Like this she didn't need the smallest ones which didn't cover all the hurt area, and could use this one istead with the right size. 


Tal como com as anteriores, fiz a almofada em algodão e depois fiz-lhe a forra para que a pudesse lavar sempre que necessário. A almofada em si, não se pode molhar devido ao seu conteúdo, como é óbvio, que consiste em arroz, alfazema (flores) e óleo essencial (eu usei gerânio porque adoro, mas fica ao vosso critério, mas se usarem um com propriedades anti-inflamatórias e/ou calmantes tanto melhor). 

Again, I made her the pillow with cotton fabric and also the cover, so she could take it off to wash as many times as needed. The pillow itself can't be wet because of its content, obviously, since it is filled with rice, lavander (flowers) and an essencial oil (I used the geranium because I love it, but you can use another one, of course using one with anti-inflamatory properties and /or calming ones the better). 


Este tipo de almofada pode usar-se quente ou frio. No primeiro caso, aquece-se entre 30 a 60 segundos no microondas. No caso do frio (para reduzir inchaços por exemplo), colocar dentro de um saco plástico hermético e congelar. 

This type of pillow can be used warm or cold. In the first case, hit it for about 30 to 60 seconds on the microwave. In the case of using cold (to decrease swelling for example), put it inside an hermetic plastic bag and freeze. 

2018-12-02

DIY Hand Warmer Pillows

Scroll down for english, please. 


E já estamos em Dezembro. Para quem tem prendas a fazer, é melhor dar aos dedos e apressar-se porque em menos de um piscar de olhos o Natal está ai. E falo por mim, claro está, que ainda ando enrolada com as mesmas coisas. Isto de as ir fazendo aos bocadinhos rende menos, no entanto ando a resgatar prendas do passado que nunca cheguei a partilhar, algumas são bem rápidas de fazer, por isso espero que sejam ideias úteis para quem me lê.

And it's December already. To those of you who still have gifts to make, you better hurry up and move your fingers because Christmas will be here in less than a blink. Of course, I am one of you too since I am still working on the same ones for a while, making them slowly takes longer. Still, I have been going through past gifts I made and never shared here before, so maybe some of them can be handy to any of you, most are pretty quick to make. 


A sugestão de hoje são estas almofadinhas térmicas que fiz há uns anos, para o meu pai e para o meu sogro. O primeiro sofre imenso de problemas de circulação nas pontas dos dedos todos os invernos e foi daí que me surgiu a ideia. Bastou para tal, costurar duas pequenas almofadas (para cada um deles) que coubessem nas mãos, e enchê-las com arroz, alfazema e um óleo essencial. Depois fiz uma fronha à medida para que se possam lavar. Ainda incluí as instruções de uso em papel e os cuidados a ter. Gostaram? 

Those little hand warmer pillows are today's suggestion, I made them a few years ago for my father and father in law. The first one has a lot of blood circulation in his finger tips every winter, so my idea of making these came from that. To make them, I just had to sew two small pillows (for each of them) that would fit within their hands and fill them up with rice, lavander and some essencial oil. Then I made the pillow cover to fit so they could wash them. I also added the instructions and warnings on paper. Did you lie it? 

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês