Showing posts with label Pants. Show all posts
Showing posts with label Pants. Show all posts

2019-04-18

Turn Up Trousers |Petit a Petit & Family|

Scroll down for english, please.


Depois do Ichigo Bomber Jacket para o meu filho e do vestido Up Beet Tee & Dress para a minha filha, só faltava mostrar a terceira peça que testei, as calças Turn Up Trousers, também da Petit a Petit & Family, e que fazem parte da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play. 

After the Ichigo Bomber Jacket I made for my son, and the Up Beet Tee & Dress I made for my daughter, the only pattern left to share, from all three I tested from the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play, was the Turn Up Trousers, a pattern also by Petit a Petit & Family.


Desta vez foi para o miúdo, no tamanho 4 anos. Ficaram um pouco longas, já que o suposto é baterem ali no tornozelo, mas a criança sai aos seus e é baixinho. Apesar disso, adoramos todos como ficam as calças novas e já as vestiu um par de vezes, naqueles dias de verão que vão aparecendo no meio dos dias de inverno desta primavera. 

This time I made it for my son in a size 4. It's a bit too long on him because they are supposed to hit the ankle, but shortness runs in the family and he is no exception. Despite that, we all loved the fit of the trousers, and he has worn it a couple of times, in those summer days that have been showing between the wintery days from this spring time.

Pattern Features:
The Turnip Up Trousers & Shorts are cropped tapered trousers with a funnel drawstring and turned up hem, perfect for everyday.


Para as calças, usei um tecido de linho que tinha no monte há algum tempo, já nem me recordo bem qual foi a sua origem. No reforço dos joelhos e nos bolsos do lado, usei um retalho de uma malha com pouca elasticidade, num castanho chocolate para contrastar com o tecido principal. Nos pequenos retalhos que decoram as calças e lhe dão tanta personalidade, usei também restinhos de outro linho que andava por cá. 

I used a linen fabric I had in my stash for a while, I can't even tell where it came from. For the knee patches and the side pockets I used a so so stretchy knit scraps I had, in a chocolate brown color to contrast the main fabric. The patches sewn to the pants give it quite a bit of personality are also small scraps I already had. 


A cintura é em malha e tem elastico e um cordão para apertar. Mais uma vez usei o que já tinha, neste caso um atacador nunca usado. Uma das coisas que mais gostei foi do acabamento com viés na baínha que vira para fora. Dá um ar mais limpo e profissional à peça, não é? As calças (ou na opção calção) são muito práticas e mesmo boas para os dias mais quentes. Tenho cá para mim que ainda vou ter que fazer mais uma ou duas. Gostei mesmo do modelo. 

It has a knit band waist with an elastic and drawstring. Again I used what I already had and in this case, the drawstring was one from a pair of shoe-ties. One of the things I like the most is the hong kong finishing in the rolled hems. It gives the trousers a clean look and sorta profissional, right? The trousers (or shorts option) are pretty comfortable and great for warmer days. I'm thinking I might have to make a couple more. I really loved the design. 

2019-01-16

Orbis Skinny Harem Pants (#4)

Scroll down for english, please!


Oi-oi a todos! Estamos a meio do primeiro mês de 2019 e estou muito feliz por ter costurado já uma das coisas na minha lista pessoal. O meu miúdos vive em calças confortáveis, é extremamente activo... mas, é baixinho e magro, por isso as calças ou lhe ficam demasiado curtas para servir na cintura, ou demasiado largas na cintura para servir no comprimento. 

Hey all! We're half way though the first month of 2019 and I am pretty happy that I have already sewed one of the things I wrote down on my personal sewing to do's. My boy lives in comfy pants, he is too much active... but he's short and slim so pants are either too short to fit on the waist or too baggy on the waist to fit on height. 


Não tenho costurado tanto para os miúdos como fazia há uns anos, mas este ano gostava de voltar a comprar menos roupa (embora já o tenha feito!Shhh!), então estou a ver se me concentro em voltar a costurar para eles... e mais! Para esta peça, não só voltei a costurar para eles como voltei também à reutilização. Pff, tentei lembrar-me há quanto tempo o tinha feito pela última vez, mas não consigo. Estou feliz por tê-lo feito agora, e para isso usei uma camisola XXL que comprei por 1€ num mercado de velharias o ano passado. Era bem quentinha e queria transformá-la em algo para os miúdos. Na altura penso que até idealizei um hoodie. 

I haven't been sewing as much for my kids as I did a couple of years ago, but I'd like to buy less clothes this year (though I have already! Shhhh!), so I am focusing in getting back to sewing lots of clothes for them... or more! For this one, I did not only got back to sewing for them, as I got back to refashioning. Gosh, I've been trying to remember but I can't, I can't recall what was the last thing I refashioned before this one. I'm glad I did now, and for that I used a XXL sweater I bought for 1€ or less in a thrift market last year. It was pretty warm and I wanted to make something for the kids with it. I think I first thought of a hoodie back then. 


Ó céus, é mesmo giro! Usei o molde Orbis Skinny Harem da Sofilantjes Patterns. Fiz-lhe o tamanho 3 porque deu-me a preguiça para traçar o 4, uma vez que já tinha o 3 dos calções que fiz no ano passado. Pensei mesmo que iriam ficar melhor. Ele normalmente veste um 3 na maior parte das peças de compra. Ok, o tecido também não tinha lá grande elasticidade o que poderá ter ajudado a ficarem ainda mais apertadinhas, mas mesmo em altura não deixaram espaço para crescer. O que significa que estas podem não servir por muito tempo. Tudo bem ainda assim. Serei um pouco menos preguiçosa para a próxima - eventualmente. 

Gosh, he's cute! This is the Orbis Skinny Harem from Sofilantjes Patterns. I made him a size 3 because I  was lazy to trace the pattern in size 4, since I had the pattern ready from the shorts I made him last year. I truly thought they would fit better. Usually he wears 3 in most RTW. Ok, the fabric wasn't all that stretch so it might have made it even skinnier, but even in height they don't have any room to grow, at all. Which means these may not last for too long. That's fine though. I'll be a little less lazy next time - eventually. 


Então dizia eu, que lhe fiz um tamanho , na versão calças desde vez, devido ao tempo, claro. No entanto fiz uma pequena alteração no molde. O original traz estes bolsos únicos e super originais numa peça única de trás para a frente, como podem ver nas minhas primeiras duas versões do molde (vejam as fotos no fim do post para mais). Em vez desses bolsos, fiz-lhe bolsos simples na frente e pespontei com um ponto decorativo, tal como fiz nas laterais das pernas (que creio que não se vê em nenhuma das fotos que tirámos - se calhar só um bocadinho na foto acima).

So, I made a size 3, pants version this time because weather, but I have hacked the pattern on the shorts. The original has these very unique and original pockets from the back to the front, as you can see in my first two previous versions of the pattern (check the bottom of this post to see more). Instead of those, I made him simple front pocket and topstitched them with a decorative stitch, as well as the legs side seams (which I don't think you can see in any of the photos we took - maybe a bit on the one above). 


As calças foram completamente feitas a partir da frente e trás da camisola original e ainda tenho as mangas. Talvez as use noutras calças, também para ele, com um molde super divertido que testei no ano passado e que também ainda não publiquei. Mas se as fizer, prometo, venho logo publicar!

The entire pants were made out of the front and back pieces of the original shirt and I still have the huge sleeves left. I might use them in another pants for him, with this fun pattern I tested last year but haven't posted yet, either. But, if I do, it's a promise, I will post right away!

Ficam aqui as outras versões que fiz do mesmo molde:
Here's my other versions of the same pattern:


#1 & #2 Versão calças para a minha filha & #3 Versão calções para o meu filho
#1 & #2 Pants version for my daughter  & #3 Shorts version for my son

2017-09-26

Back To School Blog Tour

Scroll down for english, please. 


Nem acredito que posso finalmente mostrar-vos tudo o que andei a costurar nas últimas semanas. Andei a manter segredo mas estava mortinha por partilhar tudo sobre estas peças. Faço parte do Back to School (Regresso às aulas) blog tour organizado por Lulu & Celeste and Sprouting Jube Jube Productions - estas meninas são imparáveis. O tour teve o apoio de grandes designers, algumas ainda não conhecia; mas, já costurei anteriormente moldes da maioria. A sério, mostrem-lhes algum amor.

I can't believe I can finally show you all the things I've been sewing for the last few weeks. I have been keeping it a secret but was here dying to tell you all about it. I am taking part of the Back to School Tour hosted by Lulu & Celeste and Sprouting Jube Jube Productions - seriously, these ladies are unstopable. This tour was sponsored by a group of wonderful sponsors, a few of them were knew to me, but I had sewn with patterns from most. Seriously, show some love to our sponsors


Costurei um total de 9 peças para este tour. A minha ideia inicial era fazer um pequeno roupeiro cápsula para a minha filha com algumas peças que combinassem entre si. A maior parte do que fiz foi efetivamente para ela, mas como costurei com o que já tinha em casa, as peças não combinam tanto assim entre elas. Afinal, com os planos para nos mudarmos preciso mesmo de baixar o que já tenho, assim que fazer os possíveis para tal, é a  minha prioridade neste momento. Não vou entrar em grandes detalhes sobre cada peça neste post, como são imensas faria com que isto ficasse tudo muito longo e aborrecido, creio, assim que dividi em vários posts que irei publicar nos próximos dias.

I sewed up a total of 9 pieces for this tour. My first idea was to sew my girl a little capsule wardrobe, with a few coordinating pieces. I did make most of the clothes for her, but I couldn't get them to be that coordinating since I am trying to use what I already have - I have moving plans and need to downsize on my stash, so doing my best to avoid buying more is mandatory right now. I won't go into big details about any of the pieces today, you'll have to come back the next few days to read more about each one of them. I decided to it so, because there are too many pieces for one post. Breaking it into a few different ones turns it a little less boring, I guess. 

Como dizia acima, foi difícil para mim conseguir que todas as peças pudessem ser usadas umas com as outras. E depois também comecei a achar que era injusto não costurar para o meu miúdo, embora soubesse cá no fundo que na verdade ele não tem tanta necessidade de roupa nova como ela, já que ainda temos imensa que nos deram. Planeei 3 peças para ele, mas infelizmente não consegui terminar a terceira a tempo deste post. Vou tentar mostrar-vos as peças pela mesma ordem que eu as fiz, com uma pequena discrição. A primeira do todas foi um pijama para o meu miúdo. 

As I was saying, I had a hard time keeping all the pieces coordinating to each other. I also thought it was unfair to sew only for her, although deep down I know he doesn't need as many new clothes as she does... yes, we still have lots of hand-me-downs for him, but not so much for her anymore. I planed 3 pieces for him, but unfortunately I wasn't able to finish the 3rd for this post. I will try to show you all in the same order I made them. The first one was a pyjamas for my boy. 


Designer: Jalie Sewing Patterns
Tamanho/Size: digo-vos quando publicar os detalhes desta peça / I will let you know as soon as I post the details from this one
Tecido/Fabric: Feira dos Tecidos/local shop 


Molde/Pattern: The Janie Dress 
Designer: Mouse House Creations 
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: The Sweet Mercerie (principal/main


Molde/PatternThe Glacier Vest 
Designer: Gracious Threads
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: Reciclado de um casaco de pele vintage / Refashioned from old vintage coat
(forro/lining: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader)


Molde/PatternThe Hazel Top 
Designer: Jilly Atlanta 
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabricloja local / local shop (principal / main) 
(forro/lining: loja local em Sevilha/local shop on Seville)



Molde/PatternOrbis Skinny Harem 
Designer: Sofilantjes Patterns
Tamanho/Size: 6
Tecido/Fabric: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader


Molde/PatternOrbis Skinny Harem 
Designer: Sofilantjes Patterns
Tamanho/Size: 3 
Tecido / Fabric: reciclado de uma camisola do pai / Refashioned from a daddy's shirt


Molde/PatternViolet Top (alterado / hacked)
Designer: Petitboo
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: oferecido por uma leitora do blog / sent to me by a reader


Molde/PatternPaneled Sunsuit (alterado / hacked)
Designer: Designs by Call Ajaire
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: reciclado / refashioned


Molde/PatternSeena Dolman Tee
Designer: Gracious Threads
Tamanho/Size: 6
Tecido / Fabric: loja em Huelva/ local shop in Huelva

E sabem que mais? Apercebi-me agora que aquela imagem lá em cima está errada, não tenho 2 peças recicladas e sim 3... ai cabecinha, cabecinha... Enfim... A décima peça, a qual não consegui terminar para hoje, é o Marc Shirt da Filles à Maman, um molde que usei há uns tempos para o meu filho. Na altura tornou-se uma das nossas t-shirts preferidas, assim que achei que estava na hora de voltar a fazer-lhe uma. Em breve, certamente. 

And guess what? I just realised that the picture above is wrong, I don't have 2 refashion pieces, I do have 3... oh this little head of mine!
Anyway... The 10th piece which I was not able to finish in time for today, was the Marc Shirt, a pattern by Filles à Maman that I once made for my boy. Back then it became one of our favorites, I thought it was about time to give it a try again. Pretty soon, I guess. 

Vejam só quantas pessoas participam desta vez? É imensa inspiração para vós, por isso não percam nenhum destes posts, há coisas bem giras para ver. Aproveitem!

Just look at how many people are taking part on this tour? So much inspiration for you, so don't miss anyone, there are pretty cool things out there. Enjoy!


Monday, September 25, 2017



Tuesday, September 26, 2017



Wednesday, September 27, 2017



Thursday, September 28, 2017



Friday, September 29, 2017



EDITADO* para adicinar links para os posts com os detalhes de cada peça:
EDITED* to add links to detailed posts on each piece:
* Janie Dress 
*Glacier Vest 
* Jalie´s 3244 Footed pajamas
*Hazel Top

2017-05-18

Petite Stitchery |Fawn Leggings & Hazel Blouse|

Scroll down for english, please!


Recentemente recebi dois moldes da Petite Stitchery, o molde Girls Fawn Leggings e o molde Girls Hazel Blouse. Escolhi as leggings porque tivemos mais um surto de crescimento cá por casa e todas as que a miúda tinha ficaram a meia canela. Claro que ainda assim as veste (leggings são daquelas coisas que vai sempre servindo, só muda o estilo), mas precisava de leggings que chegassem ao tornozelo para quando os dias decidem ficar mais frescos. Como isto anda, pode ser a qualquer momento. A túnica, pelo mesmo motivo, além de que a junção das duas peças é perfeita. Adorei as mangas!

I've recently got two patterns from Petite Stitchery, the Girls Fawn Leggings and the Girls Hazel Blouse. I chose the leggings because we had another growth spurt over here and all the leggings this girl owned kinda shrinked. Of course she still wears them (leggings are one of those things that grows with them, restyled differently), but she needed some longer leggings, that would actually cover her until her ankles for the colder days. The weather is so strange lately it can happen at any time. The blouse, I picked for the same reason, besides, both pieces together look just perfect. I loved those sleeves! 


Ambos os tecidos usados foram ofertas. O da túnica, foi-me enviado por uma leitora do blog que numa mudança, se desfez de muitos dos seus tecidos e mos enviou a mim. Se me lês, mais uma vez obrigado! Aos poucos vão sendo usados!!! O tecido das leggings foi-me enviado pela Sara (Made by Sara) como já tinha mostrado num dos podcasts lá para trás. 

Both fabrics I used were gifted to me. The blouse's was sent to me by a blog reader when she moved and got rid of some of her fabrics. Bit by bit I've been using them!!! The leggings' fabric was sent to me by Sara (MadebySara) as I shared in one of my podcasts (in portuguese only, sorry!). 


A túnica ficou ótima neste tecido, que tem um cair magnifico. É suave, leve e a miúda aprovou. Infelizmente não deu para as mangas, era um retalho não muito grande e foi mesmo por pouco, assim que usei um outro retalho (que veio junto com este) para fazer os balões das mangas. O azul não é precisamente igual, mas deu para desenrascar e improvisar!

The blouse was just great with this fabric, it has a beautiful drape. It's soft, light and the kid approved it. Sadly I didn't have enough for the sleeves, my fabric piece was more like a scrap and I had just enough for the body and upper sleeves. I used a different scra (I got with this one too) to make the bubble parts of the sleeve. The blue shade isn't exactly the same, but it was good enough to get away with it!


Já o tecido que usei para as leggings revelou-se demasiado fino e tenho as minhas dúvidas em relação ao tempo que se vai aguentar. Ainda para mais com esta miúda que está super enérgica e imparável. O molde tem duas opções de leggings, as tuxedo ou as simples, e eu fui pelas simples desta vez. A outra versão está nos planos. A cintura também tem duas opções, escolhi o cós com dobra. Ambos as peças fiz tamanho 6 anos. As partes de cima geralmente assentam-lhe melhor neste tamanho que as de baixo, para as quais veste o número anterior (5). Ela só os faz em pouco mais de um mês, mas costuro com folga e esperança que durem pelo menos até ela fazer 7... ahahahah

When it comes to the leggings fabric though, I have my doubts it will last long, since it turned out to be too light. To top it all this girl has been deeply energic and unstoppable. The pattern has two leggings option, tuxedo or plain, and I went with the latest this time. The other version is in my plans. The waist has two different options too, and I chose the folded one. I made both pieces in size 6. Tops usually fit her better in this size, bottoms not so much, she needs the smaller size now (5). She'll be 6 in a bit more than a month though, so I am sewing with room to grow and the hope those things will last at least until she's 7...ahahah

2017-02-14

One Thimble Issue 14 Blog Tour

Scroll down for english, please!
Olá! Olá!Adivinhem quem está de volta? 
A edição digital One Thimble Magazine, pois claro, com o seu número 14, uma capa maravilha e com um conteúdo que nunca desilude. Sim, sim, é verdade, eu também estou de volta após tanto tempo sem dar notícias. Perdi a motivação para costurar há muito tempo. Aliás, fui perdendo-a aos poucos, como devem ter reparado. Depois, perdi também o hábito de cá vir partilhar as poucas coisas que fui fazendo, e o blog foi caindo em esquecimento. 
Mas estou cá, ainda não fui embora de vez, pelo contrário, quero muito voltar a estar mais presente, neste espaço que tanta coisa boa me tem trazido. 

Hello! Hello!Guess who's back?
The digital edition of the One Thimble Magazine, of course, with it's 14th number, an amazing cover and a never dissapointing content. Yeah, yeah, that's also true, I am back myself as well, after such a long time away. I lost my sewing mojo a long time ago. Actually, I've been losing it bit by bit for a while now, as you probably noticed. Then, I also lost the blogging mojo, I missed sharing the few things I made in between, and the blog was left behind for a while. 

Here I am though, I didn't go away yet for good, and I really want to be more present in the place that has given me so many good things. 


Como já disse a One Thimble está de volta com 10 novos moldes originais, para criança, mulher e acessórios. É difícil escolher apenas um projeto para fazer quando se olha para estes moldes. É tudo tão tentador, e na minha lista de coisas que um dia gostava mesmo de costurar já constam alguns deles... Thyme Vest da Paisley Roots, Loli Dress & Top da Bobkin Patterns, Amuse Boho Dress & Tunic da Winter Wear Designs e ainda achei imensa piada às capas (com 3 animais diferentes como opção) para os sacos de água quente, Wild Things Hottie Cover da Twig & Tale. 

As I already said, One Thimble is back with 10 new original patterns, either for kids, women and acessories. It is hard to pick just one project to make when you're looking at all of these. Everything looks quite tempting, and in my to do list I have added a few of them... the Thyme Vest by Paisley Roots, Loli Dress & Top by Bobkin Patterns, Amuse Boho Dress & Tunic by Winter Wear Designs and I also thought the Wild Things Hottie Cover by Twig & Tale was one adorable thing (it comes with 3 different animals options). 
 

Para já comecei com dois moldes, um para ela e um para ele. Confesso que os escolhi por me parecem rápidos de fazer, o que nesta fase em que tento voltar a costurar com mais regularidade e ganhar o entusiasmo de outrora, me pareceu uma excelente ideia. Além disso são ambos unisexo, o que para mim é calha bem e já vos digo porquê. Para ela escolhi as Justin Pants (Serger Pepper) e para ele o molde #113 (Thread Faction).

For now I started with two patterns, one for her and one for him. I confess I picked those two because they seemed quite quick to make, and I thought that would be a great choice since I am trying to get back to a regular sewing basis, trying to get as excited about it as I did before. Besides, they are both unisex, which is useful for me and I will tell you why in a bit. For her, I picked the Justin Pants (Serger Pepper) and for him the #113 pattern (Thread Faction). 


Comecemos por ela, que foi o primeiro que fiz também. As Justin Pants, da Serger Pepper, são umas calças confortáveis, tipo harem, estilo muito apreciado cá por casa. Frente e trás são compostas por duas peças, permitindo assim brincar com diferentes tecidos se desejado. Eu não o fiz, queria mantê-las o mais neutro possível. Com os bolsos podemos divertir-nos um pouco já que incluí várias opções. Podemos usar todas, algumas ou nenhumas, consoante o nosso gosto, a nossa necessidade ou vontade,... porque não?! As opções são: Bolsos embutidos nas laterais, bolsos aplicados à frente (os chamados patch pockets em inglês) e atrás; e ainda bolsos escondidos nas costuras das pernas.

Let's start with her, which was the first I sewed. The Justin Pants by Serger Pepper, are very comfortable, harem style pants, which is one we appreciate in our house. Front and back pieces are made out of two pieces each, allowing us to play with diffent fabrics if wanted. I didn't though, I wanted to keep mine as neutral as possible. We can have some fun with the pockets too, since it features a few options. We can use them all, just a few or none, according to our tastes or mood,... why not?! The possible options include: side seam pockets, front and back patch pockets and even some secret pockets hidden on the leg pieces. 


Um bocadinho por preguiça e despiste, acabei por aplicar apenas um dos bolsos de trás e os bolsos embutidos nas laterais, que lhe assentam neste momento, mais ou menos na altura dos joelhos. Confesso que não gostei muito, não achei funcional e ainda dá um ar estranho à miúda quando os veste. Mas pode ter sido também porque fiz as calças maiores do que o que ela veste, já que estou mesmo decidida a costurar peças que durem mais tempo por aqui. De qualquer forma, não será por isso que deixo de gostar do molde, muito pelo contrário. Dentro do estilo, gosto bastante, basta-me omitir estes bolsos em particular da próxima vez e acho que vou ficar muito satisfeita. Quanto ao bolso único a trás, estava tão empolgada a ver as minhas calças a ganharem vida que me esqueci do passo em que tinha de colocar os bolsos. Estavam prontos a aplicar, eu é que me esqueci... depois, optei só mesmo por um. 

I blame it on my lazyness and disarray, I ended up using only one of the back patch pockets and the side seam pockets, which are about her knees right now. I have to confess I didn't like it much, I didn't find them functional at all and it also gives the girl a weird look as she wears it. Of course it could also be because I made the pants a bit bigger than what she's wearing right now, since I am really focused on sewing pieces that can last a bit longer. Anyway, that's not a reason to make me not like this pattern, all the way around. I really like it, its style, I just might skip the side pockets next time and I'll be quite pleased. As for the back single pocket, it happened because I was so excited watching my pants getting alive I totally missed the step where I had to attach the pockets. They were both ready to attach, I just forgot to... then, I went with just one. 

Ela não é lá muito fã de usar sapatos em casa!! ahahaha
She's not a fan of wearing shoes inside!! ahahaha

Para ele fiz o molde #113 da Thread Faction. Eu sou fã da Liz, não é novidade nenhuma, e só de ver um molde dela, eu quis fazê-lo. Optei por fazer um tamanho maior para o meu pequeno também, e como ele é baixinho, acho que ficou bastante comprido, mas não me importo mesmo nada. Ele não o poderá vestir nos próximos meses de certeza, já que o tecido é fino e o frio não me parece que vá embora tão cedo. Eventualmente, ele crescerá até lhe ficar mesmo bom. 

For him I made the #113 pattern by Thread Faction. I am a fan of Liz, it's no big news here, and as soon I saw there was a pattern by her, I wanted to try it. I chose to make a bigger size for him too. Since he's rather short, it's a bit too long on him, but that's fine. He won't be wearing it for the next couple of months anyway, the fabric is a light one and the cold weather seems to be here to last for a little longer. Eventually, this boy will grow into it. 


O romper é bem simples, o molde composto por 3 peças apenas. Se procuram uma peça rápida de construir, esta é ideal. É muito prático de vestir e despir também, mesmo com botões só a enfeitar, que nem é o caso dos meus, pois escolhi colocar umas molas coloridas, mas que nem preciso abrir, acabam por ser mais decorativas. Vermelhas de um lado e azuis do outro. Procurei escolher os mais parecidos aos dinossauros. Já agora a blusa que veste tinha eu feito para a irmã. 

The romper is quite simple, the pattern has 3 pieces only. If you are looking for a quick sew, this one is perfect. It's so easy to put it on and off of your kids, even with the fake buttons, which is not the case, since I went with two colourful snaps at each strap, but they're not being used anyway, they turn out to be decorative too. Red at one side, and blue at the other. I tried to chose the most similar to the dinos. By the way, he's wearing a shirt I had made for his sister. 


Mais uma vez, temos um estilo tipo harem que adoramos, como já referi acima. O meu acabamento nas pernas não está propriamente acabado. O molde diz para dobrarmos e coser com uns pontinhos à mão ou mesmo à máquina, mas tenho que ser sincera, como a ele ainda lhe fica tão comprido, estou tentada a fazer uma bainha simples e usar comprido mesmo. No entanto precisava de tirar as fotos para este post, assim que dobrei só e deixei para decidir mais tarde. Claro que com ele - que nunca pára - as dobras acabaram por ficar desiguais. 

Here we have, again, another harem style item, which we love, as mentioned above. My finishings at the hems aren't actually finished. The pattern tells us to fold and add a few hand stitches or even machine stitches to keep it in place, but honestly, this is so long for my little one that I've been considering just a regular hem and assume it as pants. I needed to have some photos taken though, so I just folded them and left it to decide later. Of course he messed it right away - he never stops - and they look quite ugly on these photos. 

Ainda nem acredito que ele se portou tão bem para as fotos e até aproveitou o momento. Riu, fez pose, enfim... está um crescido!
I still can't believe he behaved so well, and even enjoyed the moment. He laughed, posed, and so... such a big boy!

Já vos falei dos moldes, mas há mais. A One Thimble não é uma revista só de moldes, com 256 páginas, tem muito mais. Para além de nos inspirar ainda vem cheia de artigos que nos proporcionam umas boas horas de leitura, com os quais aprendemos sempre mais um pouco ou aperfeiçoamos técnica que já conhecemos. Além disso, podemos também conhecer pessoas interessantíssimas. 

I told you about the patterns so far, but there's more. One Thimble is not all about the patterns, there's so much more in its 256 pages. Besides inspiring us it is full of great articles that will keep us happily reading for hours, always teaching us something new, or at least sharing tips to help us improve techniques we already knew. It's a great way to get to know super interesting people too. 

Como parte da estrutura da revista, temos as colunas habituais, as colaborações especiais, e temas sobre o negócio "artesanal" ou feito à mão. Dentro do primeiro que refiro gostei particularmente do artigo "Sew Giving: What does sewing give to you?". Depois de vários anos a costurar e a blogar sobre isso, este artigo levou-me a meditar também em tudo o que ganhei com a costura e fez-me muito bem perceber que não foi pouco. Interessaram-me também a entrevista à Candice Ayala, uma blogger que admiro bastante. O artigo sobre os têxteis orgânicos foi útil e o tutorial para cobrir as molas de plástico com tecido foi uma boa dica. Uso a mesmo técnica para forrar botões normais e nunca me tinha lembrado de o fazer com as molas. Para terminar, todos os artigos sobre negócios pequenos, de artigos feitos à mão me parecem de relevante interesse, já que nunca escondi que apesar de nunca chegar a ir para a frente, sempre tive vontade de ter o meu.

As part of the magazine's structure, there are the regular columns, special features, and handmade business articles. In the first one, I especially enjoyed the "Sew giving: what does sewing give to you?" article. After several years sewing and blogging about it, this made me meditate on everything I got from sewing and it was nice to realise it was much. I was also happy to read Candice Ayala's interview, since I admire her work so much. The "Organic Textiles" article was quite useful and the "how to cover plastic snaps with fabric" one was a nice tip. I use the same technique to cover up regular buttons, but have never thought about doing that to snaps. To finish, every single article about the handmade business was a bonus for me, as I've always wanted to start my own little business, although I haven't yet. 






2016-11-15

One Thimble #13

Scroll down for english, please! 


Vêm as duas peças acima?! São dois dos moldes que fazem parte da 13º edição da revista digital One Thimble, a mesma que vos apresentei aqui e aqui e que acabou de sair e vale a pena espreitarem. 

See those two pieces above?! They are two of the patterns from the 13th edition of One Thimble, a digital magazine I shared with you before, as here and here. It was just realised and it's worth a look. 


Para começar, mostro-vos a pochete. O molde é Sakuro Clutch da Little Moo Designs. Confesso que o molde é bem mais interessante do que esta que eu fiz, com uma aplicação super gira. Andava a precisar de uma bolsa para o meu netbook, mas nunca mais me decidia a fazer uma, porque sinceramente não tenho propriamente dedicado tempo algum às costuras. Quando penso nisso, fico um bocadinho triste, mas são fases, e a vida vai acontecendo com outras prioridades, ou necessidades. 

To start, here's a clutch. It is the Sakuro Clutch pattern, by Little Moo Designs. I confess, the pattern is much more interesting than this one I am showing you. I was needing a bag for my netbook for a while, but I never got around to actually make one, because I haven't spent much time sewing lately. When I think about it, I get a bit sad, but there are fases, and life happens with other priorities and needs. 


Tão pouco consegui arranjar a quinquilharia necessária para fazer a pochete como no molde, e isso apenas me motivou mais a simplificar e fazer o que realmente necessitava. Gosto de olhar para além do óbvio em cada molde que uso, e ajustá-lo a mim. O tamanho é ideal para o meu netbook, e fiquei muito satisfeita, claro.

I couldn't find the proper hardware for this pattern and that was a good motivation to simplify and make what I really needed. I like to see beyond every pattern I use, and adjust it to me. The size was just perfect for my netbook and I was quite pleased, of course. 


Adoro o tecido (exterior) que usei. Tenho-o há vários anos e só tinha usado um bocadinho até aqui para fazer outra clutch, que já nem tenho (uma amiga gostou tanto dela que a ofereci). Já nem sei onde o comprei. O tecido rosa faz parte dos restos de uma forra de sofá que fiz no ano passado. O botão, lindo por sinal, creio que veio num molhe de botões que comprei num mercado de velharias. Fica ou não fica bem?

I love this fabric (the exterior). I have it for years and had used it only once in a small portion to make another clutch, that I don't even own anymore (a friend liked it so much I gave it to her). I don't even know where I bought it anymore. The pink fabric was a scrap left from sofa cover I made last year. I got the button on a thrift market with a bunch of them, and it's beautiful by the way. Does it, or does it not look sogood here?


E agora que já vos falei da bolsa, toca a mostrar a peça que tanto eu como a miúda gostámos mais. O molde é o Orbis Skinny Harem Pants da Sofilantjes. Já conhecia a designer, gostei do molde mal o vi e realmente não desiludiu. O bonus do moldo é tanto dar para rapazes como raparigas, já que tenho ambos. Vai dos 12M aos 12A, e fiquei cheia de pena dos 12 anos só me servirem quando se trata de blusas ou vestidos, mas ainda pensei em ajustar e fazer umas para mim.

And now that I have told you about the bag, I am up to tell you about our (my girl's and mine) fave piece. The pattern is Orbis Skinny Harem Pants by Sofilantjes. I already knew the designer, loved the pattern as soon as I saw it and it didn't disappoint. The bonus is that it is a good pattern either for girls and boys, since I have both. It goes from size 12M to size 12, and I felt quite sad that size 12 only fits me when it comes to tops or dresses, although I considered adjusting this and make myself a pair. 


Para a minha miúda, escolhi fazer o tamanho 6 anos apesar dela vestir atualmente o tamanho 5. Queria que as calças durassem um pouco mais, porque todos nós, com filhos sabemos o quão depressa eles crescem, mas a verdade é que não ficou tão grande como pensei que fosse ficar. Tem sim espaço para crescer, mas veste muito bem agora também.

I chose making my daughter a size 6 although she's wearing a 5 at the moment. I wanted to make this last a little longer, because, you know if you have kids, that they grow out of their clothes quite quickly, but it's not as big as I thought it'd be. It does have room to grow, but it's pretty wearable already. 


Acho imensa piada ao bolso, super original, começa à frente e vai até atrás. O pai cá de casa perguntou se as calças não estavam vestidas ao contrário quando as viu, isso fez-me rir. Homens! O tecido (principal) usado foi-me oferecido pela mesma leitora que me ofereceu os tecidos (e mais!!!) que usei nos modelos que fiz na última tour de lançamento da OT. Não foi planeado, só me apercebi do fato ao escrever este post. O tecido dos detalhes, já o tinha também há muito tempo... é um bocadinho duro mas tem uma ótima elastecidade.

I really dig the pocket, it is super original, starting at the front and ending at the back. Dad thought the pants were put on the wrong way when he saw them, that made me laugh. Men! the (main) fabric was gifted to me by the same reader that gave me the fabrics (and more!!!) that I used in the pieces sewn for the latest OT tour. I didn't plan it, and only noticed this as I was writing this post. The fabric I used for the details was in my stash for a while too... it is a bit stiff but has a great stretch. 


Optei por colocar 5 botões pequeninos, e bem simples, na falta de ter algo melhor para usar. Com tantos que tenho, parece sempre faltar o ideal para certas peças. Para compensar a falta de originalidade na escolha dos botões, tentei fazer algo diferente na forma como preguei os mesmos. Eu gostei, e vocês?

I went for 5 small and quite simple buttons, due to the fact that I didn't have anything else better to use. I have a huge stash and it always seems like the right one is missing when it comes to some pieces. To make up for the lack of originality on my button choices, I tried to make something different in the way I attached them. I liked it, did you too? 


E pronto, já sabem como é! Seguem os links para os blogs que participam deste tour. Aproveitem para se deliciarem com o desfile de criações, com todos os moldes disponíveis na revista.

And well, you know it already! Here are the links for all the blogs taking part in this tour. Enjoy yourself as you check out all of the pieces made out of all the patterns available with the magazine. 

😻

Labels

About us Activity Cube Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay2016 MeMadeMay2017 Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's MomMadeMay2017 Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quiet Cube Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage Wallet When things go wrong WIP Women Wreath

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês