Scroll down for english.
Lord Lestat 2005 - 2015 |
Eu gosto de Outubro. É o meu mês de eleição, sempre foi, e não foi só por ter sido o mês em que nasci. Há muito tempo que não tinha um mês como o que passou, em que não fiquei com a sensação que foi tudo a correr. Caminhou ao seu ritmo, sem pressas. Nos dias bons de sol, saímos em família, aproveitámos as poucas horas do dia que temos para ser 4 em vez de 2 ou 3. Logo no início do mês (no mesmo dia que fez 15 meses) o S. começou a andar confiante, começou a fazer outras gacinhas como "esconder-se", anda no baloiço sozinho sem medo, é louco pelos caricas. Num dia que a mana dormiu fora, fomos até à praia. Ela anda a descobrir novas formas de se entreter/brincar sozinha, a sua imaginação desenvolve a uma velocidade incrível. O nosso gato morreu a meio do mês, e a nossa gata, a Wicca, sente imenso a sua falta, tal como eu, e tornou-se tão dependente de mim.
I really like October. It is my favorite month, it has always been, and not only because it was the month I was born. There's been a while since I had a month like this last one, where I didn't get the impression that it went by running. It passed by on it's own sweet time, no hurries. On the sunny days, we were out as a family, enjoying the few little hours we get to spend together, as four, instead of just two or three. Exactly when he was 15 months S. started to walk confidently, and started doing other funny things as covering his face to "hide away", he swings on his own fearlessly, and he loved Caricas. On a day that big sister had a sleep over, we took him to the beach. she's been discovering new ways to play on her own, and her imaginations grows by the day. Our male cat passed away in the middle of the month, and our female cat, Wicca, misses him badly, as well as myself, and she's so dependent on me.
No resumo de Setembro, prometi-vos um Outubro mais movimentado pelo blog, e cumpri a minha promessa. Comecei com a surpresa de aniversário para a Sara, depois seguiram-se várias tours de moldes, tanto para a princesa G. como para mim. A primeira com a Itch to Stitch, onde fiz um macacão em veludo para mim. Seguiu-se as calças largas da Jocole, que no dia das fotos aproveitei para combinar com mais um Phresh Blazer da Winter Wear Designs, feito anteriormente mas nunca publicado antes, que descrevi em pormenor num post separado. Foi com imenso prazer que fiz parte da Ottobre tour, com mais 14 bloggers portuguesas para festejar os 15 anos da revista. Fiz um pijama para o S. e umas calças para a G. também atualizei uma t-shirt para combinar. Partilhei finalmente o vestido e o bolo do aniversário da minha filha em Junho e fechei o mês com mais uma tour, desta vez com as M is for Motto Joggers da Hatchlings Patterns. A grande novidade foi o primeiro episódio do podcast. Carreguem nas fotos para vos levar ao post original.
In September's wrap up I promissed October would be busier around here, and I kept the promise. I started it with the surprise birthday post for Sara, then a few pattern tours follows, with things made for my princess or myself. It started with Itch to Stitch, where I got to make a velvet romper for me.Then there were the wideleg pants by Jocole, and in the photoshooting day, I paired it with another Phresh Blazer by Winter Wear Designs I had previously made but not blogged about, it had its own post after that. It was such a pleasure for me to be part of the Ottobre tour, with another 14 portuguese bloggers to celebrate the magazine's 15th anniversary. I made a pajama for S. and pants for G, I also upcycled a t-shirt to match. I finally shared the dress and cake I made for my daughter's birthday back in June and closed the month with another tour, with the M is for Motto Joggers by Hatchlings Patterns. The big news was my first podcast episode, unfortunately that one is only for my portuguese readers. Sorry! Click images to take you to original post.
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.