Com este tour consegui fazer duas das minhas coisas preferidas: 1. nocautear uma peça de loja que tenha gostado, e 2. reciclar! Há muito tempo que não fazia nenhuma das duas e voltar a elas fez-me pensar muito na forma como eu costurava anteriormente, quando dependia muito menos de moldes e conseguia alcançar aquilo que queria, mas já vos conto tudo.
With this knock off tour I was able to do two of my favorite things: 1. knock off a ready to wear I liked, and 2. refashion! It's been a while since I did any of those things though, and getting back to it kept me thinking and going back to the way I sewed a few years ago. I depended less on patterns and I was always able to achieve exactly what I wanted. I'll tell you all about it in a bit.
Posso afirmar que passei mais tempo em pesquisas de algo que nocautear do que propriamente a costurar (o que me levou 3 horas, incluindo estudar a peça, magicar como a fazer, preparar um molde, cortar e coser). E isso é absurdo porque eu passo a vida a ver coisas que gostaria de costurar (geralmente acabo por nunca o fazer). Mas pronto, a esgotar o meu tempo, lá me decidi por esta saia que vêm acima.
Posso afirmar que passei mais tempo em pesquisas de algo que nocautear do que propriamente a costurar (o que me levou 3 horas, incluindo estudar a peça, magicar como a fazer, preparar um molde, cortar e coser). E isso é absurdo porque eu passo a vida a ver coisas que gostaria de costurar (geralmente acabo por nunca o fazer). Mas pronto, a esgotar o meu tempo, lá me decidi por esta saia que vêm acima.
I can say I lost more time searching something I'd love to knock off than actually sewing it (which took me 3 hours including studying the whole things, figuring how to hack it, pattern making, cutting and sewing). And it is absurd, because I keep seeing things I want to recreate all the time (more often than not I never do). Right when my time was slipping away, I went with this skirt above.
O original é uma saia da 3 Pommes. Quase fiz uma outra deles também, mas não tinha nenhum tecido indicado. Estou satisfeita com o que fiz, mesmo que a nossa não tenha aquela pequena coroa de princesa na frente. Ao reciclar, fiquei limitada com o tecido, e com a sensação que poderia ter feito aquele cóz muito melhor, não fiquei lá muito convencida quando terminei a saia.
O original é uma saia da 3 Pommes. Quase fiz uma outra deles também, mas não tinha nenhum tecido indicado. Estou satisfeita com o que fiz, mesmo que a nossa não tenha aquela pequena coroa de princesa na frente. Ao reciclar, fiquei limitada com o tecido, e com a sensação que poderia ter feito aquele cóz muito melhor, não fiquei lá muito convencida quando terminei a saia.
The original is a skirt from 3 Pommes. I almost did another skirt from them, but I didn't have the right fabric to it. I am pleased with what I did here, although ours doesn't have that little princess crown on the front. Because I was refashioning, I was limited on fabric amount, and I guess I could have done that waistband better, I wasn't so happy about it when I was finished.
Então e como o fiz? Primeiro usei uma saia dela para verificar a altura e tamanho da contura. Depois dividi a largura da saia que cortei da parte de baixo do vestidocoriginal, e dividi por 7, o mesmo número de pregas que era suposto fazer para recrear a saia da 3 Pommes. Assim fiz, 7 para a frente e 7 para trás. Gostava de ter conseguido fazer a saia e a cintura tudo numa peça só mas o tecido estava à conta.
So how did I do this? First I picked one of her skirts for lenght and waist size. Then I divided the lenght of the bottom skirt I cut from the original dress and divided it by 7 which is the number of pleats I had to create to recreate the one from 3 Pommes. So I did, 7 on the front and 7 on the back. I would have liked to do a one-piece skirt panel and waist but my fabric wasn't enough.
Pela foto que tinha consegui ver que havia uma espécie de fita na cintura mas não percebi muito bem como estava encorporada. Optei então por fazer uma fita o grande o suficiente para passar à volta da sua cintura e passá-la por duas casas de botões que ficaram escondidas no cós. Não estava certa de isto resultar bem quando fosse apertar, mas correu bem.
I could tell from their photo that there was some sort of ties at the waist but I couldn't really figured out how they were there. I chose to make two button holes hidden in the front waistband, and made a long enough tie to go around her waist to adjust to her measurement. I wasn't sure if it was going to work when we pulled, but it did ok.
Agora diz que a sua cor preferida é o preto. Apesar de ser também uma das cores que mais uso, nos miúdos sempre usei todas as cores. Adoro vê-los de preto, cinzentos, etc, mas não quis que os meus gostos pessoais ditassem tudo o que eles vestem. A saia original é em azul marinho, mas o que eu tinha de mais parecido era em preto e assim foi. Imaginam a alegria dela por ter "mais uma peça preta!"... foi a loucura. A saia original incluía também as leggings, mas não fiz, usei as pretas que ela já tinha para este look.
She's been saying her new favorite color is black. Although it is indeed one of my most used colors, I've always used all the other on the kids. I do love to see them in black, grey, etc, but I didn't want my personal tastes to dictate whatever they wore. The original skirt was made in navy blue, but this one in fabric was the closest thing I had in my stash, so black it is. You can imagine her joy about "having yet another black piece!"... it's crazy people. The original skirt also included the leggings, but since she already had a pair of black ones we used those for this look.
Não há como não adorar os seu movimentos ninja, certo?
You gotta love her ninja moves, right?!
------------------------------------------------------------------
Os pontos de paragem deste tour
This tour's stopping points
------------------------------------------------------------------
Monday, April 24
Tuesday, April 25
Wednesday, April 26
Thursday, April 27
Friday, April 28
------------------------------------------------------------------
Usem as hashtags #sewknockitoff #sjjlcproductions para acompanharem o tour.
Use hashtags #sewknockitoff #sjjlcproductions so you can follow the entire tour.
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.