2019-03-28

Button Up Pencil Skirt

Scroll down for english, please. 

Porque Março já está perto de acabar, andava eu aqui a ver umas fotos das minhas roupas feitas à mão, para participar novamente no #MeMadeMade, quando me deparei com uma saia que fiz há já quase três anos e que ainda não tinha chegado ao blog. Como nunca é demasiado tarde para mim, aqui vai. Apresento-vos a minha versão da Button Up Pencil Skirt

March is almost over and I was going through some photos of #memades, with #MeMadeMay on my head already, when I came across this skirt I made almost three years ago and has never made it to the blog. It's never too late, I think, so here it is. Meet my version of the Button Up Pencil Skirt


Esta saia é muito versátil. O tecido que usei (que tem alguma elasticidade) foi-me oferecido por uma amiga que me disse que era para fazer algo para mim, e para honrar o pedido, foi o que fiz. Usei-o quando me apareceu a oportunidade de testar este molde para The Ruffle Stitch, e não poderia ter corrido melhor porque dá para a usar todo o ano. 

This is a very versatile skirt. The fabric I used (slightly stretchy) was a gift from a friend, I remember she told me I should make something for myself with it. I wanted to honor that, and that's exactly what I did. When the chance came to test this pattern for The Ruffled Stitch, I used this fabric and couldn't be happier because I wear it all year long. 


O molde vem com duas opções diferentes. Na primeira tem carcela e botões de cima a baixo na parte da frente e encaixe e bolsos na parte de trás. A outra tem uma carcela parcial na frente e é simples atrás. Fiz a segunda opção e dá para a vestir mais compostinha ou mais descontraída. 

The pattern comes in two different versions. One has a full front button placket with the back featuring a slanted yoke and back pockets. The other has a partial front button placket and simple back. I made the second option and I love how I can dress it up or down. 


Não tenho nenhuma foto que dê para ver de perto os botões, mas são maravilhosos. Foram também prenda da mesma amiga e são como um tesouro para mim. Tem um ar tão vintage. 

I don't have a close up of those buttons, but they are so precious. They were also a gift from the same friend and I really treasure them. They looked pretty vintage. 


Como já disse, é possível vestir esta saia durante o ano inteiro, o que para mim vale muito. E tenho-a vestido muito. Cada vez que o faço penso em encurtar a altura por questões de gosto pessoal, mas só me lembro disso quando a visto. Quem sabe o faço um dia destes.

As I said, I am able to wear it all year around, which is great. And I have been wearing it a lot since I made it. I just feel like I rather make it a little shorter. I think about it everytime I wear it, but haven't come around to make it yet. Maybe sometime soon. 

2019-03-18

American Doll Clothes

Scroll down for english, please. 

As American dolls não são muito conhecidas por nós, mas nos Estados Unidos são bastante queridas entre as meninas, existindo até cafés temáticos, onde tudo é pensado ao pormenor. Há uns dias, recebi uma mensagem de uma mãe que me pedia um vestido para a boneca da filha. Para além do vestido acabei por fazer mais 3 peças: 1 top, 1 leggings e 1 túnica. Para todas as peças usei moldes grátis que encontrei depois de uma pesquisa. Aqui podem encontrar várias opções. 

American dolls are pretty known in the US but not so much over here, so I was a bit surprised (in a good way) when I got a request for an american doll dress. Besides the dress I ended up making 3 pieces: 1 top, 1 leggings and 1 tunic. For all the pieces I used free online patterns that I found. Find different options for more here


Este molde encontrei aqui
Found this pattern here


Comecemos pela túnica. A intenção era fazer um vestido, mas não sabia a altura que cortar já que não tinha a boneca comigo. Calculei mais ou menos onde deveria cortar mas ainda assim achei que ia ficar curto, por isso, passou a túnica e pronto. A gola ficou estranha. Fazer roupas pequeninas por vezes tem as suas dificuldades. 

Let's start with the tunic. The idea was to make a dress, but I didn't know how long I should cut the skirt because I didn't have the doll with me. I knew it'd be too short , so a tunic it is. The collar's a bit odd. Making tiny clothes comes with difficulties sometimes. 


O molde deste vestido aqui. 
Found the pattern for this dress here


Depois o vestido, que foi o que me pediram. A parte de cima é forrada (a cetim rosa neste caso) e para o fecho nas costas, aproveitei um reciclado de outra peça que terá acabado transformada ou no lixo anteriormente. O tecido exterior foi-me doado por uma amiga. Este foi o que mais gostei de costurar. 

After I made the dress, which was the one thing I was asked for. The top is completely lined (with a pink satin) and for the back zipper I used a recycled one from a previous refashioned or trashed piece. The main fabric had been given to me by a friend. This was the one I liked best. 



O molde deste top aqui
Found the pattern for the top here


Gostava de partilhar convosco o link para o molde das leggings mas já procurei várias vezes e não o encontro. Foi a costura "mais descuidada" de todas por esta malha é muito leve e trabalhá-la assim em ponto pequeno exigia uma paciência que eu não tinha no momento. Pensei em não oferecer esta à menina, mas depois imaginei que ela não iria reparar muito se as costuras estariam direitas ou tortas. Isso sim, era mais uma peça de roupa para vestir e despir as suas bonecas. 

I'd really like to share the leggings pattern link too but I seriously can't find it. I've looked for it several times and nothing. This was the "less cared" sew of all because this knit is very light and working it on a tiny piece called for a lot of patience which I didn't have at the moment. I thought about not giving this one away, but then I thought twice, the little girl wouldn't care for bad seams anyway, instead, I'm sure she'd rather have another garment to put on and off on her dolls. 


Já o halter top foi a minha segunda preferida. Isto no meu tamanho até era coisa para eu gostar e usar bastante. hehehe Este está também todo forrado com tecido de um lençol branco. 

As for the halter top, it was my second fave. This in my size and I would wear it and like it a lot. hehehe. This one is also fully lined with a white sheet fabric. 


* Agradeço à mamã da menina por ter enviado fotos das roupas nas bonecas, para que eu pudesse publicar aqui no blog. 

2019-03-14

Ichigo Bomber Jacket |pattern by Sew Chibi|

Scroll down for english, please. 


Já ouviram falar da primeira Coleção cápsula de moldes do Project Run & Play? Se não, vale mesmo a pena darem uma espreitadela. Bem, eu fiz parte dos testes de três destes moldes, e devo dizer que, agora que vi toda a coleção, eles são mesmo os meus favoritos. *sinto-me felizarda* E o primeiro molde desses três que testei foi o Ichigo Bomber Jacket da Sew Chibi.

Have you heard about the first Capsule Wardrobe Pattern Collection over at Project Run & Play? If not, you might want to visit the page and learn all about it. Well, I was one of the testers for three of these patterns, and I have to say, now that I see the entire collection (check out the picture below), they are exactly my faves. *Lucky me* And the first of the three was this Ichigo Bomber Jacket by Sew Chibi. 


Não devia ser novidade o quanto gosto dos moldes Sew Chibi, porque são sempre uma briza de ar fresco, originais, diferentes de tudo o que há por ai. A Kat cria-os com amor e muito trabalho. Além disso, é uma pessoa impecável e tão inspiradora. Já testei outros moldes dela, mas infelizmente nunca cheguei a publicar no blog, coisa que continuo a querer fazer mesmo que já os tenha costurado talvez há mais de um ano. 

It should be no big news that I really love Sew Chibi's patterns, for the fact that they are always a breeze of fresh air, original, different from anything else out there. Kat puts a lot of love and work in her designs. Besides, she's an adorable person, and so very inspiring. I did test a few other patterns for her in the past that never made it to the blog but although it has been over a year ago, I still want to share those with you, and hopefully I'll do that soon. 


De volta à peça de hoje, como já disse, este é o Ichigo Bomber Jacket. Desta vez o modelo foi o meu filho e gosto imenso como lhe assenta. Fiz o tamanho 4 e fica mesmo bem. Nem sempre acontece ele vestir a sua idade (normalmente é mais pequeno) mas este serve perfeitamente. * A respeito da foto acima, o molde original não apresenta nenhuma costura na barra da cintura, acontece que eu não tinha tecido suficiente e acabei por unir retalhos. 

Back to today's piece, as I said before, here's the Ichigo Bomber jacket. I made it for my son this time and I am very pleased with how it looks on him. I made him a size 4 and it's the perfect fit. It doesn't always happen that he fits his age (usually smaller) but it fits perfectly indeed. *About the above photo... the original pattern has no seam in the waist band, but I was almost done when I realised I didn't have enough of that knit so I patched. 


Adoro como o corte asimétrico no desenho do molde nos permite brincar com os tecidos. Ao contrário da Kat (a designer), eu sou a fazer de cores sólidas e mais escuras, por isso usei o tecido às riscas preto e cinzento que comprei há um par de anos. Só tinha meio metro, e estava a guardá-lo porque gostava tanto dele e tinha tão pouco. Tinha também há pouco tempo comprado o cinzento escuro, sólido, que era precisamente o mesmo tipo do outro e ficavam ambos tão bem juntos, por isso, a escolha estava feita.

I love how the assimetrical cut allows us for a fun colorblocking. Contrary to Kat (the designer), I am all about solids and more darker colour, so I went with this black and grey striped fabric I had bought a couple of years ago. I only had half a meter of it, and was saving it. I guess, I was afraid to cut it because I loved it so much and had so little. I had recently purchased the solid grey which was the same type of fabric, and they looked great together, so I went for it. 


Usei detalhes em azul na gola, nas faixas e nas molas por cause dos olhos azuis do miúdo. Adoro quando ele veste esta cor porque faz com que sobressaiam. Mas, também foi porque a malha azul que usei era a que tinha mais apropriada ao destino. O único tecido que me arrependo de usar, foi a malha dos bolsos embutidos. É verde escuro com uns astronautas, e não sei porquê, na altura achei que seria boa ideia usá-lo. Na minha cabeça isto ia resultar... pois, não. 

I used blue details on the collar, bands and snaps because of my boy's blue eyes. I always love it when he wears blue because it makes his eyes colour pop. Also because it was one of the most approriate type of knit I had for this parts, only they were scraps. The only fabric I regret a bit using once I looked at the finished piece, was the welt pockets one. It was dark grey with astronauts, and I don't know why, I thought it was a good choice. In my head it would work... only, I think it didn't. 


Além dos bolsos embutidos, há mais um bolso na frente do caso, no lado esquerdo. Fiquei tão feliz com as minhas riscas todas casadas. Não se nota que adoro riscas? Reconhecem a camisola que ele veste por debaixo do casaco? Foi por coincidência que a tinha vestida no dia que acabei o casaco e fomos tirar as fotos, mas também fui eu que a fiz, aqui

Besides the welt pockets, there is a front pocket on the left side. I was so happy with my stripes matching. Can you tell I love stripes? Do you recognise his shirt underneath the jacket? It was a coincidence that he was wearing it the same day I finished the jacket and put it on him for the shooting, but it's one I made him too, here

2019-03-06

Thread Faction | Pattern #203 - Ladies Sports Skort -

Scroll down for english, please. 


Ando a tentar costurar mais para mim novamente. Não tenho a mente em planos concretos, existem algumas coisas que gostava de fazer, mas aceito as sugestões que me forem aparecendo pelo caminho, desde que goste, claro. E foi assim que acabei por costurar para mim uma saia-calção.

One thing I've been trying hard to do lately is getting back to sew more often for myself. I haven't set any specific goals. There are a few things I'd like to make, but I will accept suggestions along the way, as long as I enjoy them of course. And that's how I ended up sewing myself a sport skort. 


Quem me conhece bem, sabe que não sou nada dada ao desporto. Isso sim, sou mais do tipo quietinha a ler, ou a criar algo. Acontece que a Liz andava à procura de testers para um novo molde, #203 Ladies Sport Skirt, e acontece que eu já o tinha feito na versão de criança. Lembro-me da minha irmã dizer que adorava ter uma igual depois de ver a da sobrinha, e pensei que poderia fazer parte do teste e mais tarde fazer-lhe uma também. 

If you know me, then you know I am not a sport girl at all. I'm rather the quiet one sitting at home reading a book or crafting something. But the thing is, Liz was looking for testers for her newest pattern, #203 Ladies Sport Skirt, and it happens that I tested the kid's version too. I remember my sister saying she wanted one like her niece's, and I thought about testing this one on me and maybe later make her one as well. 


Além disso, à medida que o tempo for aquecendo, pretendo passar mais tempo no exterior com os miúdos. Não digo que me torne agora toda desportiva, não mesmo, mas temos que aproveitar bem este nosso sol Algarvio, e sempre se corre um pouco atrás dos miúdos, sempre se brinca um pouco na praia enquanto não está a transbordar de turistas, qualquer coisa. Esta peça é perfeita para essas ocasiões. 

Also, as the weather warms up I want to spend more time outside with the kids. I'm not saying I'll get all sporty, that's not it, but I want to have some fun on our Algarve's sun with the kids, maybe run a little after them, play a little at the beach while it's still empty of tourists, whatever really. This will be a perfect outfit for it. 


Poderei assim aproveitar todo esse tempo, sentindo-me confortável e composta, e ainda confiante por me poder mexer à vontade sem medo de mostrar as cuecas a olhos estranhos. hehe. Fiz a versão A, com a mais simples porque se me vou mexer, preciso que a saia-calção seja o mais simples possível, no entanto existem muitas outras opções à escolha, incluindo um bolso na parte de trás para o telemóvel ou as chaves, se necessário. Fiz também a versão mais curta de duas. 

I will be able to enjoy that time, feeling comfy and pretty, and also confident that I can move as I please because my underwear will still be covered and away from stranger's eyes. hehe. I did version A, the straight skirt, because if I am moving, I need my skorts to be as simple as possible, but you have different options to choose from, including a back pocket for your phone or keys, if needed. I also did the shorter lenght out of two.


Em relação ao tecido, reciclei um vestido que tinha - servia-me mas não gostava de como ficava na zona do pescoço - para os calções, encaixes e cintura. Para a saia usei um outro tecido que já tinha. Guardava-o para fazer um vestido, e queria mesmo usar apenas o tecidos das bolinhas para a peça completa mas não era suficiente, então lá tive que usar o único que ficava bem com esse. 

As for the fabric, I refashioned one of my dresses - it fitted but I didn't like how it looked on the neck area - for the shorts, yokes and waistband. For the skirt I used another fabric from my stash. I was saving it for a dress, and I really wanted to use the polka dots for the whole thing, but I didn't have enough out of the dress, and this other fabric was the only one indeed that I had. matching the other one. 

ANTES :: BEFORE
Se interessadas comprem o molde agora que ainda está com desconto. Vai durar até ao fim da semana. 
If interested, get the pattern now with a discount. It will last this whole week. 

#203 é um molde para malha de uma saia calção para senhora nos tamanhos XXS ao XXL. O molde inclui 5 estilos de saia; saia direita, saia com pregas, saia com folho, saia com frente lisa/folho atrás e saia com frente lisa/pregas atrás. Todos as saias incluem um encaixe e um bolso opcional com fecho atrás. Todas as versões são de cintura média, com elástico. Os calções incluem duas alturas de bainha.As saias e os calções são acabados com bainhas simples. 

#203 is a knit sewing pattern for a Ladies sports skort in sizes XXS to XXL. The pattern includes 5 skirt style options; a straight skirt, a pleated skirt, a flounce skirt, a flat front/flounce back skirt and a flat front/pleated back skirt. All skirt styles include a yoke and an optional back zippered pocket. All versions are mid rise, with an elastic waistband. The included shorts have 2 inseam lengths.  The skirts and shorts are finished with simple hems.

2019-03-05

Tutorial: How to make a visible knee patch and fix a hole

Scroll down for english, please. 


Comecemos este post com algo ao qual as mães estamos bem habituadas: buracos nos joelhos das calças dos nossos filhos. Quem está comigo? 👋👋👋 O meu miúdo de quatro anos não é exceção À regra e aqui ando eu a tentar arranjar as dele. Quando dei conta da existência deste buraco, tentei arranjá-lo costurando à mão um pedacinho de tecido no interior do mesmo. Claro que os pontos depressa cederam, logo na primeira vez que as usou. 

Let's start this post with something mom's are pretty used to see: knee holes in our boys pants. Who's with me?! 👋👋👋 My four your old active little one is no exception and here I am trying to fix them. The first time I noticed this hole was getting too big I tried to fix it by hand stitching a patch to the knee hole area. Of course my stitches gave in after the first tiem he used them. 


Se forem como eu, fogem de arranjos como o diabo da cruz. Na verdade, são na maioria coisas rápidas de se fazer, mas só de pensar em descoser, não é? Bem, acompanhem-me lá, e com o vosso melhor sorriso vamos lá arranjar essas peças adoradas que precisam de um carinho extra. 💪

If you are anything like me, you'll avoid fixing clothes as much as you can. They are quick fixes most of the time, but just the thought of unpicking seams and all that. Right? Well, bare with me, put on your best smile and get to your machine to fix all those loved clothes that need just a little extra care. 💪

Para trabalhar melhor nessa zona, o mais sensato é começar por descoser a lateral da perna (a que não está pespontada) o suficiente para se conseguir costurar depois na máquina (1). Depois, usa-se um retalho de um tecido semelhante ou então algum que contraste se assim desejarmos. Eu usei um retalho do mesmo tecido que usei para o arranjo da calça da minha filha (último post), e como o tecido é fino, usei também um retalho de ganga para dar mais corpo (2). Coloquei o direito do tecido com motivos no avesso das calças (onde estava o buraco), e coloquei o retalho de ganga por cima desse. Alinhavei ambos às calças (3) e costurei à volta com um ponto em zigue zague (4). 

To better work on the knee area, you should unpick the side seam (the one that is not topstitched) just as much as you need to comfortable sew on your machine (1). Then use a scrap of a similar fabric and optionally a contrasting one if you want it to show in your patch. I did use a scrap of the same fabric my daughter chose for me to fix her's too (last post), and because it is a lighter fabric, I used to denim to give it a bit more weight (2). I've put the printed fabric right side to the wrong side of jeans (covering the hole), and the denim on top of it. Then basted both scraps to the leg (3) and sewed it with a zigzag stitch all around (4).  


Para terminar, trabalhasse pelo direito da peça. Usei um ponto a direito e passei pelo retalho várias vezes de uma ponta à outra. Normalmente coso uma linha a direito, e depois com a agulha em baixo mudo para o ponto de coser atrás e vou indo intercalando, só tendo que segurar o tecido para dar aquele efeito de zigue zague profundo. Virem as calças para o avesso novamente, fechem a lateral e é só chulear as costuras. 

To finish, work from the right side of the leg. Use a straight stitch and top stitch the patch from one side to the corner. I usually sew a straight line, then with my needle down switch to back stitch and sew another carefully guiding the fabric to make the deep zigzag effect. Turn pants wrong side again, close the side seam and finish it. 

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês