2020-05-10

Natsu Shorts |Pattern by Sew Chibi|

Scroll down for english, please. 


Fui encontrar mais umas fotos perdidas de um outro molde que testei para a Sew Chibi e que nunca chegaram ao blog. Desta vez foi o molde Natsu Shorts*, nem sequer tenho umas fotos assim mais ou menos para vos mostrar, mas não queria deixar passar, uma vez que, como é sabido, gosto muito dos moldes Sew Chibi, falo tanto deles e a maior parte nem sequer tinha publicado por aqui.

I found a few more lost pictures from yet another pattern I tested for Sew Chibi, and has never made it to the blog. This time it is the Natsu Shorts*, I don't even have better pictures of these to show, but I didn't want to let it go by, since, as you guys know, I really like Sew Chibi's patterns and I keep saying it but most of the patterns I haven't post yet. 


Além disso, os dois que fiz caem na categoria da reciclagem e do reaproveitamento daquilo que já temos e achei por bem falar sobre isso. Como podem ver pela primeira foto, fiz dois calções com o molde, um para ele, outro para ela. Comecemos pelo dela, para qual utilizei as mangas e uma tira que sobraram de uma t-shirt que já tinha reaproveitado para um outro projeto. Usei também os restos de uma malha (que usei aqui) e ainda uma t-shirt que ela adorava e que já não servia. 

Besides, both shorts fall under the refashion and what we already have upcycle cathegories, and I wanted to mention that. As you can see for the above photo, I made two of these with this pattern, one for him and one for her. Let´s start with hers, in which I used sleeves and a  piece I had left from a shirt I refashioned for a previous project. I also used a knit scrap (that I used here) and a pre-loved, outgrown t-shirt of hers. 

 
Usei então os restos da primeira para fazer o cós e os punhos das pernas. O tecido de malha para o corpo principal dos calções e a t-shirt dela foi reaproveitada para dar mais personalidade à peça. Escusado dizer que a miúda adorou e que os calções foram usados infinitas vezes. 

So I used the first shirt scraps for the waist and leg bands. The knit fabric was used as mais and her t-shirt was used to add a bit of persosnality to the piece. I don't need to say she loved it so much and these got to be worn over and over. 


É uma pena que já não sirvam... confesso que eu também gostei imenso do resultado. Temos gostos parecidos, eu e a mini me.

It's a shame they don't fit anymore... I confess I really liked them a lot too. We have very similar taste, my mini me & I. 

E depois dos dela, vamos aos dele. Também reciclei duas peças de mulher. Uma t-shirt às riscas e uma outra toda preta e simples. A ideia, se bem me recordo era fazer o corpo dos calções às riscas mas não conseguia cortar as duas peças da peça original que eu tinha, porém, não deixei de a usar por isso. Consigo ser tão teimosa quando quero.

And after hers, let's see his.  I also got to refashion, two women piece this time. I used a striped t-shirt and a plain black one. The idea was to use the striped one as main for the legs but it wasn't possible to cut both legs from that shirt, however, I didn't stop using it because of that. I can be very stubborn when I want to. 


E é aí que entra o desafio criativo que tanto me motivo nestas coisas. Então, usei a dita t-shirt para fazer uma das pernas dos calções, e usei a preta para a outra. Para o cós usei a preta também, e nos punhos das pernas, troquei os tecidos para criar um contraste engraçado. Gostam? 

There's when the creative challenge kicks in and I get so motivated. So, I used the said t-shirt for one of the legs only, and the other one, the black, for the other leg. For the waistband I used the black shirt too, and for the legbands I swapped the leg and the band fabrics for a fun contrast. Do you like it? 


Tal como os dela, estes calções tornaram-se uns dos nossos preferidos e tiveram imenso uso. São fáceis de fazer para nós, e fáceis de vestir e despir para eles. E claro, super confortáveis, o que é muito importante por aqui.

Just like happened to hers, these became some of our fave shorts and they were worn over and over. They are a quick sew for us, and pretty easy to put on and off for them. Oh, and of course, they are super comfy, which is madly important around here. 


E aquela barriga fofinha aqui em cima? O meu pequenino tem sido sempre tão difícil de fotografar, é que ele não consegue não se mexer por mais de dois segundos. Enfim, ao contrário do que fiz nos calções dela, nos dele optei por não colocar o cordão na cintura (e mesmo o dela, acabámos por retirar pouco depois pois ela não gostou muito).

Look at that cute tummy above? My little man has always been sohard to photograph, he just can't stand still for more than two seconds. Anyway, contrary to what I did on hers, his shorts do nor have a tie at the waist, I skipped it for his (and even in hers we took it out short after because she didn't like it much). 


 * The Natsu Shorties PDF Pattern is a relaxed fit, knee length, knit shorts pattern featuring contrast cuffs and drawstring waistband. Perfect summer shorties for girls AND boys; for kids 12/18M all the way up to 16Y!

2020-05-04

Wool Vintage Dress into Long Coat

Scroll down for English,please . 


Há alguns meses atrás vi um casaco de lã bastante parecido ao da foto abaixo. Forreta como sou, achei que o mesmo custava mais do que eu estava disposta a pagar, principalmente porque eu não estava mesmo a precisar de um novo casaco, e além disso, sou baixinha e tanto os casacos como os vestidos compridos das lojas nunca me servem. Porém, levei uns dias a pensar nele, o que significa que gostei mesmo dele.

A few months ago I saw a coat at a local shop pretty similar to the one below. Cheap as I am I thought it costed more than I was willing to spend, especially because I really didn't need a new coat, and to add to it, I am too short to buy ready to wear long coats. I kept thinking about it for a few days, which is a sign I really liked it. 


Depois passou-me algo pela cabeça. É que eu tinha este vestido de lã vintage na minha pilha de "para reciclar", a cor bem parecida e tudo. Era ainda "novo"- com etiqueta. Comprei-o por 1€ mais uma vez, na tal loja maravilha a que eu ia e que agora fechou de vez. Comprei-o porque era muito tecido, e bastante quente para o preço. 

Then something crossed my head. I had this wool vintage dress in my "to refashion" stash, color very similar to the one I saw. It was "new" - tag on. I bought it for 1€ again, at that wonderful shop I used to buy from, and can't anymore because it''s closed for business. I bought it because it was a lot of warm and heavy fabric to use for that price.


Não era a coisa mais bonitinha, mas vi-lhe potencial. Originalmente tinha duas pregas em cada lado na frente e na parte de trás, com punhos e carcela num veludo castanho. As mangas também têm as pregas, mas não lhes toquei, e ainda não estou muito convencida. 

It wasn't the prettiest thing but I saw potential. It originally had two pleats on each side of the front and the back, with cuffs, collar and button placket on a velvet brown fabric. There were pleats in the sleeves, which I didn't change, but I'm still not sure about it. 


E ficou assim depois das alterações que lhe fiz. Um casaco longo em lã como eu queria. Bem, na verdade sinto que poderia ter algumas melhorias, mas já lá vamos. Deixem-me guiar-vos nas alterações feitas. Para começar, descosi as costuras da feia carcela e desfiz as pregas. Cortei o que sobrou do tecido, usando-o assim nos grande bolsos que adicionei na frente e nas vistas. 

After the changes I worked, this is what I got. A new, long wool coat just like I wanted to. Well, actually I feel like I still could work on it a bit, but we'll go there. Let's me guide you through the changes done first. To start, I unpicked the ugly button placket and undid the front pleats. I've cut the extra fabric I got after doing so, and used it for the new big pockets I added on the front. I also used the rest of that fabric to make the bindings.


Atrás, desfiz as ditas pregas e criei uma mais larga no centro. A principio queria apenas coser no centro e usar o tecido sobrante para outra coisa qualquer, como punhos novos ou um cinto, mas ficava muito estranho. Optei por fazer assim e acabei sem tecido a mais para o resto. Os punhos originais foram à sua vidinha, e consegui dar um bom valor de costura na bainha dos mesmos, que costurei à mão. 

On the back, I unpicked those pleats too, and created a single one in the middle. At first, I thought about just adding a seam in the middle and cut the excess fabric to use elsewear, as new cuffs or a belt, but it didn't look too good. I chose this option though and was left with no more fabric for the rest. The original cuffs were gone, and I was able to sew a nice size hem, which I sewed by hand. 


Precisa de cinto. Eu sei. Estou a ponderar cortar um pouco da altura depois de ver as fotos, mas entretanto o tempo aqueceu, por isso não creio que o faça antes do próximo inverno (ahahah). Essa bainha foi toda ela costurada à mão, tal como o acabamento nas vistas. Mantive o colarinho feioso, já não tinha tecido para o substituir, no entanto, consigo viver com isso. E esta foi uma das primeiras coisas que costurei quando começou a quarentena, tal como a primeira transformação em meses, já tinha saudades. 

A belt is needed. I know. I am considering cutting a bit on the bottom after doing these photos, but in the mean while the weather got warmer and I don't think I'll do it until next winter (ahahah). That hem was also hand sewn as well as the binding finishes. I kept the ugly collar, I had no fabric left to swap it, but I believe I can live with that. And this was one of the first things when quarentine started, as well as my first refashion in months, I missed it. 

2020-05-02

Billie Shorts for the girl

Scroll down for english, please. 


Tenho este post nos rascunhos há cerca de um mês e já vai sendo hora de o publicar, mesmo porque a peça em si, já tem ela também um ano de feita. Quando esta pandemia explodiu e fiquei uns dias em casa, voltei a costurar. Não só a costurar, como a publicar aqui pelo blog... pensei que agora ia ter mais tempo livre para tudo isto. E até certo ponto tive. Depois, voltei a trabalhar, começou a escola em casa, e também uma situação de doença na família bastante complicada. E é por isso, que esta publicação foi sendo adiada mais do que eu queria. 

I have this post in my drafts for nearly a month and it's about time to post it out, mostly because the piece itself was also made like a year ago. When this pandemia exploded and I got to stay home for a few days, I went back to sewing. not only sewing but also posting around here in the blog... I thought that I would have the time for it now. And I did, until a certain moment. Then, I got back to work, homeschool started, and we were faced with a serious health situation from a family member. That's why this post has been postponed more than I wanted to. 


Pois bem, uma das peças de roupa preferida da minha filha são os calções. Como já tenho dito antes, não é a típica menininha que adora saias e vestidos. Há algumas exceções, mas ela sente-se confortável é com calças, leggings e calções. Assim que a seu pedido fiz-lhe estes calções da imagem. Usei uma camisa que lhe tinham oferecido e que ela a-d-o-r-a-v-a, e umas calças de ganga verdes de mulher, que comprei novas por 1€ (infelizmente a loja onde comprava estas relíquias e alguns tecidos, já fechou há uns meses). 

One of my daughter's fave clothing pieces are shorts. And, as I might have said before, she's not the typical dresses and skirts girly thingy girl. There are a few exceptions, but what she feels comfortable in are pants, leggings and shorts. Accordingly, she asked me to make her some, and I did those in the images. I used one of her outgrown button up shirts she got as a gift before, that she l-o-v-e-d dearly, and a pair of women's green jeans, that I bought new for 1€ (unfortunately, the store where I used to buy these precious and a few fabrics closed a few months ago). 


Para fazer os calções usei o molde Billie Jeans da Momma Quail Patterns, já vos tinha falado nele na versão calças, aqui e aqui. Usei linha branca para os pespontos, gosto do contraste. Aproveitei o bolso da camisa dela para embelezar um dos bolsos de trás, e usei, do corpo da camisa algum tecido para o interior dos bolsos da frente. O bolso moedeiro (não sei como o chamam em português), foi substituído pela cabeça de um gatinho bordada também no tecido xadres da camisa - infelizmente não tenho uma foto do detalhe. 

For the shorts I used Billie Jeans pattern from Momma Quail Patterns, I told you about the pants version before, here and here. I used white thread to topstitch, I like the contrast. I reused the shirts pocket to embellish one of the back pockets in the shorts, and usei some of the body fabric also from the shirt to make the lining of the front pockets too. The coin pocket was replaced from a bit of the same fabric, in which I embroidered a tiny cat's head - sadly I didn't take a shoot of that. 


Decididamente, prefiro a versão das calças neste molde. Mais uma vez, fiz uma má escolha, o tecido que usei não tinha a elasticidade necessária para o molde e ela acabou por vestir os calções apenas esta única vez (tirámos as fotos em casa de uma tia que fomos visitar). Foi uma pena, ficaram bem costurados, mas não lhe serviam. Queixou-se da zona traseira do gancho e além disso apertavam-lhe um pouco as pernas. Fiquei-lhe a dever uns novos (que ainda não fiz), mas nunca mais falou disso. 

One thing's for sure, I do prefer the pants version of this pattern. Again, I made a bad fabric choice, it wasn't stretchy enough for this pattern and she only wore them this one time (pictures were taken at an aunt's we visited that day). It's a shame, they were pretty well sewn, but they didn't fit. She complained about the back crotch being too tight as well as her legs. I promised her a new pair (that I still have to make), but she never mentioned it anymore. 

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês