Scroll down for english, please!
Hoje, juntamente com a Ari, a Mel e a Adrianna, tenho o enorme prazer de dar início à primeira pattern tour da Ajaire, "Not Just a Sunsuit" de seu nome, com o seu primeiro molde, o Paneled Sunsuit. Composto por dez opções diferentes, torna-se num molde super diverso, daqueles que vale a pena o investimento, pois com ele consegue-se costurar imensas peças distintas.
Today, together with Ari, Mel and Adrianna, I have the biggest pleasure to kick off Ajaire's first tour, the "Not Just a Sunsuit" tour for her Paneled Sunsuit pattern. It has ten different views in it, which makes it a super diverse pattern, one of those worth the investment since you can sew so many different pieces out of it.
desculpem a mancha, mas ela só queria beber água e acabou por molhar o vestido excuse the stain, she kept wanting to drink water and ended up wetting the dress |
A Ajaire deixou-nos à vontade para usar-mos o molde como nos apetecesse e fazer quantas mudanças quiséssemos. E assim foi. Não fiz mudanças propriamente ao molde, mas sim à forma como o usei. Para começar, escolhi fazer a opção vestido curto, e prescindi do forro. Usei a parte de cima da frente e detrás exterior (ambas compostas por duas peças, com opção de colocação de vivo ou fita de viés) como vista. Como não usei forro, as vistas não foram suficientes para o acabamento das cavas, por isso, usei fita de viés e cosi completamente para dentro, de forma a não ficarem visíveis no exterior.
We were allowed to use the pattern as we sish and make as many changes as we'd like to. And so be it. I didn't make any changes to the pattern itself, but to the way I sewed it. To start, I chose to make the jumper version, and gave up on the lining. I used the top of the front and back pieces (both made of two pieces, between which it is possible to add bias or piping), as facings. Because I skipped the lining, the facings weren't enough to finish the armscyes, so I had to use bias tape, sewing it into the inside completely.
Usei um resto de lençol amarelo de algodão fino, para a parte de cima do vestido, e restos do tecido listado que usei para fazer os meus calções há um par de meses. Definitivamente a elasticidade quase imperceptível deste tecido é uma dor de cabeça. Visto este tecido ser mais escuro que o amarelo e ser visível por baixo (no topo), e como não gostei de ver, cosi a mesma fita de viés amarela à bolinhas brancas das cavas, em ambas as partes, e resolvi o problema. Usei a mesma fita de viés nos bolsos da saia, para contrastar com o preto e branco. Assim como usei, este último tecido, para fazer as alças do vestido. Na parte de trás do top, em vez de fazer um tubo para o elástico e passá-lo por ele, usei elástico na bobine da máquina e cosi-o diretamente.
I used leftovers from a yellow thin cotton sheet for the top of the dress, and leftovers from the shorts I made for myself a couple of months ago. Definately, the almost unperceptible stretch from this fabric is a big headache. Once this fabric was darker then the yellow, and pretty visible under it (top), and since I didn't like to see it so much, I) sewn the same polka dotted bias from the armscyes in both parts, and solved the issue. I used the same bias tape for the pockets in the skirt, so it would contrast with the striped black and white. Just as I used this last fabric, to make the straps of the jumper. In the top back piece, instead of making a tube and insert the elastic, I sewed the bobbin elastic directly to it.
Quando olhei para o vestido terminado pela primeira vez, não fiquei completamente satisfeita com este acabamento, mas à medida que fui vendo a G. com ele vestido, convenci-me aos poucos que afinal não ficava assim tão mal como achei ao início. Fiquei surpreendida com a minha filhota, tem crescido e desenvolvido muito neste últimos meses, e de repente passei de lhe fazer o tamanho 2 anos para o tamanho 4 anos. E não fica grande, eu não olhei para a tabela de medidas, escolhi o 4 por instinto, com a ideia de que se ficasse grande melhor, dava para o próximo ano, mas assenta-lhe que nem uma luva, e mais pequeno de certeza que não entrava.
When I finished and looked at the dress, I wasn't completely happy with this finishing in the back, but as I watched G. wearing it, I've convinced myself, bit by bit, that it wasn't as bad as I first thought. I was surprised with my daughter though, she had been developing a lot lately and growing, and suddenly I went from sewing her size 2 to size 4. And it's not big on her at all, I didn't even check the measurement chart, I picked size 4 for instinct, hoping it would fit next year, but it fits her as a glove, and had it been smaller and wouldn't fit for sure.
E agora que já leram tudo, deixo-vos com a melhor parte. Durante o tour, a Ajaire está a oferecer 15% de desconto sobre o valor do molde Paneled Sunsuit. Além disso, têm a oportunidade de participar do sorteio abaixo e quem sabe receber o molde grátis. Participem e boa sorte!
And now that you've read through here, I'll leave you the best part. For the time the tour is on, Ajaire is giving 15% off of the Paneled Sunsuit pattern. Besides, you get a chance to get it for free if you join the giveaway below. Take your chances and good luck!
Para terminar, vejam bem este grupo de participantes na tour, de certeza que nele encontrarão imensas versões maravilhosas e muita inspiração.
And to finish now, just take a look at this line up. I'm sure there will be lots of great versions to see and be inspired by.
Monday August 24th: Max California | Filles à Maman | Hey June | House of Estrela
Tuesday August 25th: Skirt Fixation | Gracious Threads | Kimmie Sew Crazy | Shaffer Sisters
Wednesday August 26th: Kid Approved | Pinkel | Falafel and the Bee | Once Upon a Sewing Machine
Thursday August 27th: Buzzmills | Pattern Revolution | Sprouting JubeJube | Handmade Martini
Friday August 28th: That's Sew Kari | Lulu & Celeste | Paisley Roots | Modern Handmade
Monday August 31st: Sew Cool for the Tween Scene | Kadiddlehopper | Imagine Gnats | Nap Time Creations
Tuesday September 1st: My Sweet Sunshine | Straight Stitch Designs | Handmade Boy | That's What She Crafted
Wednesday September 2nd: Climbing the Willow | Rebel & Malice | GYCT Designs | Two-Many
Thursday September 3rd: The Crazy Tailor | sewVery | Just Add Fabric | Delia Creates
Friday September 4th: A Jennuine Life | Conversas de Hermanas | Made by Sara | Not Sew Fast
Tuesday August 25th: Skirt Fixation | Gracious Threads | Kimmie Sew Crazy | Shaffer Sisters
Wednesday August 26th: Kid Approved | Pinkel | Falafel and the Bee | Once Upon a Sewing Machine
Thursday August 27th: Buzzmills | Pattern Revolution | Sprouting JubeJube | Handmade Martini
Friday August 28th: That's Sew Kari | Lulu & Celeste | Paisley Roots | Modern Handmade
Monday August 31st: Sew Cool for the Tween Scene | Kadiddlehopper | Imagine Gnats | Nap Time Creations
Tuesday September 1st: My Sweet Sunshine | Straight Stitch Designs | Handmade Boy | That's What She Crafted
Wednesday September 2nd: Climbing the Willow | Rebel & Malice | GYCT Designs | Two-Many
Thursday September 3rd: The Crazy Tailor | sewVery | Just Add Fabric | Delia Creates
Friday September 4th: A Jennuine Life | Conversas de Hermanas | Made by Sara | Not Sew Fast
The colors you used are so good Magda!! I love the black and white with the yellow. You did a great job sewing it up without the lining. :)
ReplyDeleteThank you Ajaire, and also thank you for having me in your tour. It was fun to mix the fabrics. I first wasn't sure about the mixing but I am glad everyone seems to like it a lot, especially because the hubs said he didn't like it at first sight, though he also said it grew on him.
DeleteThis is so pretty! I love the colors you chose <3
ReplyDeleteThanks Emi. I'm glad it worked.
DeleteFicou tão giro! A G. ficou muito gira e está mesmo uma crescida ;-)
ReplyDeleteObrigado Maria (usei uma das fitas de viés que me ofereceste, viste? Ela cresceu imenso este verão, que diferença.
Delete