2015-08-04

July Wrap Up

Scroll down for english, please!


Julho foi um mês agitado. Um mês muito, muito agitado, com imensas festas. Começou no dia 2 com o primeiro aniversário do meu bebé. Depois, a 5 festejámos o dele e o dela, juntos numa festa arco íris. Acharam todos que era devido ao orgulho gay (na altura andava tudo colorido pelo facebook), mas apesar de ser a favor de direitos iguais para todos os seres humanos, a festa arco íris estava decidida havia muito mais tempo que isso. No fim de semana seguinte, tivemos um casamento, e no sábado mais um aniversário de uma amiguinha. No dia 17 foi a festa de fim de ano no infantário da G., cujo tema foi noite branca e da qual já vos tinha falado. No dia 26, foi o namorido que festejou mais um aniversário (sim, os meus amores fazem todos anos de carreirinha) mas trabalhou nesse dia e só festejámos no dia 28, dia aliás, do aniversário da minha sobrinha, mas ela estava num campo de férias. Fomos várias vezes à praia, fomos a um restaurante italiano, a G. recebeu uma bicicleta nova. Adoro ver os meus miúdos quando dormem, e o S. tem umas formas de o fazer bem cómicas. Já gatinha tão rápido (e a G. gatinha com ele), e já se levanta, embora agarrado a alguma coisa.

July was a busy month. A very, very busy month with a lot of partying. It started the 2nd with my baby boy's first birthday. Then, on the 5th we celebrated his and his big sister's birthdays in a rainbow themed party. Everyone thought it was all the about the gay pride (which was all over facebook back then), but although we support equal rights for all human beings, the rainbow party was decided long before that. The next weekend, we had a wedding to go to on Saturday and another birthday party from a friend on Sunday. The 17th was G.'s end of school party, with the White Night themed, I told you about before. On th 26th was the hubby's birthday (yes, all my loves have their birthdays in a row) but because he was working we only celebrated it on the 28th, which was actually my niece's birthday too. We didn't celebrate hers that day though, she was at a camp. We did a lot of beach, had dinner at an Italian restaurant, G. got a new bike. I love watching my kids sleep and S. does it in very funny ways. He's crawling so fast (and G. crawls with him), and he's standing although he has to hold to something yet. 


Quando toca ao blog, afastei-me um pouco. Passo aqui diariamente, mas quase não estou. Concentrei-me em passar mais tempo fora com os meus filhos, a ter refeições prontas para o meu pai que tem estado por cá há mais de um mês já, e costurar não tem sido uma das minhas prioridades. Dias houve em que me sentei em frente ao material, ou dá máquina (não costumo sentar-me para costurar mas tenho tido as pernas tão pesadas devido ao calor que tenho mesmo de me sentar), e simplesmente não me senti capaz. Graças às minhas convidadas, O Refashion Month manteve o blog ativo, e as publicações constantes. Tivemos - mais uma vez - muita inspiração e ótimas dicas. Podem ler todos os posts AQUI, ou simplesmente carregar em cada um por separado nos links abaixo.

I've kept my distance when it comes to blogging. I was here everyday, but I wasn't at the same time. I have focused on being out with my kids, have meals ready for my father who's been staying with us for over a month already, and sewing wasn't just one of my priorities lately. There were days when I'd sat before my supplies, or the sewing machine (I usually stand, but my legs have been too heavy because of the heat and I have to sit) and just didn't feel it. Thanks for my guests, Refashion Month kept the blog active, and posts coming. We had - again - a lot of inspiration coming and great tips shared. You can check all the posts HERE, or just click the links below for specific days. 


Como faço sempre, também eu participei na série, e aqui ficam as minhas contribuições semanais:

As I always do, I too particiated in the series, and those were my contribution: 

   


Além de organizar o Refashion Month, ainda tive o prazer de me juntar a outra série e um tour. Fiz parte da série Savings Made by Sewing com algumas dicas de como poupar em moldes. Partilhei um tutorial no meu blog e uma publicação completa no blog da Dana. Também fiz parte do tour para o livro S is for Sewing, e pude fazer duas carteiras e uma t-shirt super divertida. 

Apart from hosting Refashion Month, I had the pleasure to join other series and a tour. I was part of the Savings Made by Sewing series with some tips on saving in patterns. I shared a tutorial in my own blog, and a full post over Dana's blog. I was also part of the S is for Sewing E-book tour, and I got to make two clutches and a very fun t-shirt. 

 

1 comment:

  1. WOW!! You have been SUPER BUSY!
    Happy birthday to both of your kids.

    ReplyDelete

Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

stay connected

Subscribe by Email