2015-09-16

And yet another wedding

Scroll down for english, please. 


Está a fazer um ano que começou a nossa maratona de casamentos. Desde Outubro de 2014 até à data fomos a 4 casamentos. E houve muita costura para os mesmos. Aliás, nunca vos cheguei a mostrar os vestidos que fiz para mim, é uma lacuna a resolver e que espero preencher em breve. No entanto, hoje venho mostrar o último que fiz, para a minha princesa. A boa verdade é que desta vez queria poupar-me ao trabalho de fazer os vestidos, e até cheguei a comprar um para mim, mas quando fui procurar um para ela, fiquei pasmada. Corri uma série de lojas e ainda assim, não encontrei um único vestido para cerimónia que fosse. Nem um, eu já nem queria saber da cor. Fiquei chateada, e com a única solução bem clara: ser eu a fazê-lo, e assim foi. Já que o ia fazer, comprei dois tecidos em amarelo claro, um em cambraia, outro de algodão, o mais próximo possível do meu vestido e meti mãos à obra (um pouco sem vontade!). 

It's getting closer to one year since our wedding marathon started. Since October 2014 until now, we had 4 weddings to go. And there was a lot of sewing for those. Actually, I've never got to show you the dresses I made for myself, I still need to bridge the gap. soon, I hope. However, I have the latest one to share, a dress for my princess. Truth is this time I really wanted to skip the sewing, and I even bought a dress for myself, but when I went looking for a dress for G. I was astonished. I went to so many different shops and still I couldn't find a single formal dress. Not even one, I didn't even care for the color anymore. I was mad, and the only solution was neat: I had to make it, and so be it. Since I had to make it, I bought similar fabric colors to my own dress, in two different yellow shades, one made of batist, the other cotton and started it (even if I wasn't feeling it!). 


Procurei inspiração para o vestido (pois não tinha nenhuma) num catálogo que recebi há tempos da Vertbaudet, depois de correr todos os meus moldes de vestidos em PDF ou de revistas e não inclinar para nenhum deles. Queria algo mais simples e mimoso do que costumo fazer, e foi nesse catálogo que vi o que mais ou menos me agradou. Assim que já com uma ideia em mente, agarrei no Bumblebee que usei vezes sem fim, e fiz-lhe algumas alterações para ir de encontro ao que idealizei e resultou muito bem.

I looked for inspiration (I didn't have any) for my dress in a Vertbaudet catalog that I recieved a while ago, after searching through all my PDF patterns or magazine patterns and just don't feel it with any of them. I wanted something simple, and swetter than what I usually make, and I found what I sort of liked in that catalog. So, with an idea in mind, I grabbed the Bumblebee dress pattern, that I have used endless times, and I made a few alterations to it, to meet what I imagined and it worked as I hoped. 


Desta vez fiz-lhe o tamanho 4 sem sequer confirmar as medidas, arrisquei e mais uma vez correu bem. Assenta-lhe lindamente. As alterações que fiz foram, alongar a parte do tronco, diminuir a largura da cintura e cortar as costas em V. Ainda adicionei um laço na cintura e usei duas saias, uma no tecido principal (algodão) e uma com mais largura para franzir mais em cambraia.

I made her size 4 this time, I didn't even check her measurements but again it was ok. It fits her beautifully. The alterations I made were, making the bodice longer, shortened a bit of the waist lenght and I have cut the back in a V shape. I also added a ribbon (and bow) in the waistband and used two skirts, one in the main fabric (cotton) and one with a bit more width to gather even more in batist. 


Só é pena ela ter destruído o vestido no mesmo dia, acabando cheio de chocolate. Não tirei fotos do vestido antes de ela o vestir, por isso não pude tirar aos detalhes antes de o estragar. Felizmente, até tirámos imensas fotos em que o mesmo aparece por inteiro, sendo possível partilhar o vestido nesta publicação. Toda a gente lamentou muito quando a viu com o chocolate do fondue a decorar o vestido, com o trabalho que a mãe tinha tido e tudo, mas eu ri-me, ela estava também com uma boca de joker desenhada pelo chocolate, e eu sabia que o tecido tinha sido comprado nos retalhos, super barato, que ainda me tinha sobrado suficiente para fazer outro igual se quisesse, e que até tinha sido um projeto rápido. Chatear-me para quê, quando ela estava tão engraçada?!

It's a pity she ruined it the same day, covering it in chocolate. I didn't take any photos of the dress before she put it on, so I couldn't photograph the details. Luckily for me, we did take a lot of photos through the cerimony where the dress shows completely, making it possible to share it in this post. Everyone was so sad when they saw her covered in the fondue chocolate, with all the work mom had to make it and all that, but I couldn't help but laughing, she had this joker face due to the chocolate all over her mouth, and I knew the fabric had been bought in the scraps sections, super cheap, and I still had enough to make another similar one if I wished to, and I knew too that it had been a quich sew and all that. Why should I get mad? She was so funny looking like that. 


2015-09-06

Pinterest Challenge

Volta e meia, tento recomeçar o meu próprio desafio do pinterest. Esta é uma boa altura, Setembro está ai e este é um mês de novos recomeços, com a volta à escola e tudo isso. A minha filha começa dia 21, pela primeira vez na pré. Estou um bocadinho ansiosa mas a tentar que ela não note. Mas isso à parte, como estava  a dizer, é um ótimo momento para começar o desafio novamente e tentar fazer, recrear, cozinhar, etc. - mesmo - algumas das coisas que marquei. Se conseguir manter o desafio, talvez isso me traga a vontade de costurar novamente. Ontem arranjei um vestido meu que estava demasiado longo. Nada mau. 

Every now and then I try to re-start my own pinterest challenge. This is a great time to do that again, September is here and it is a month of new starts, with back to school and all that. My daughter is going back on the 21st. It is her first time in pre-school, I'm a bit anxious about it but trying not to let her notice. Anyway, as I was saying, it is a great moment to start my own pinterest challenge again and try to actually make, recreate, cook, etc. some of the things I have pinned. If I can keep up with it, I hope it brings my sewing mood back. I did fix a dress that was too long for me yesterday. Not bad at all. 


Desafio-vos a juntarem-se a mim e fazer algumas das coisas que marcaram. Aqui o que espero conseguir fazer este mês... Não coloquei muita coisa, vou tentar manter as coisas simples. Desejem-me sorte. 
I challenge you all to join me and get your pins done. Here's what I plan to get done this month...  I didn't add a lot, just trying to keep it simple. Wish me luck. 

01. photo wall art in my room

02. easy toy storage


04. something to eat 

2015-09-05

August Wrap Up

Scroll down for english, please!

Passou mais um mês e começa aquela fase em que só pensa que daqui a nada mais um ano chegou ao fim. Setembro, é mês de recomeços para muita gente, queria olhar para ele assim também. Queria voltar a ter aquela vontade de costurar, mas a verdade é que não tem andado muito por cá, como já se devem ter apercebido. No entanto, devo-vos um balanço do mês que passou, como é habitual. 

Another month has gone and the fase where you think it's almost another year gone is just starting. September is a month of restarts for many people, and I wish I could look at it the same way. I'd like to get that sewing mood back, but truth is that it has been a stranger lately, as you probably have noticed. Despite it all, I owe you a review of the past month, as usual. 

Foi um mês engraçado, cheio de coisas boas, sorrisos, alegria. Passei uma semana em casa dos meus pais (Espanha), com os meus filhos e sobrinhos também. Dias que passaram devagar, com a calma que só aquele lugar oferece nestes dias. Ensinei os mais velhos a fazer crochet, enfeitamos uma pequena palmeira com o cordão que aprenderam a fazer. Lá também, divertiram-se na festa da água, acabaram encharcados, claro! Levei o crochet comigo e adiantei muito. 

It was a funny month, full of good things, smiles, joy. I spent a week at my parents (Spain), with my kids and my sister's too. Days that went by slowly, with the quietness only that place can give in such days. I thought the elder kids how to crochet, we decorated a small palm tree with the chain they learnt how to make. Also in there, they had a lot of fun in the water party and of course, they ended up soaking wet. I took my crochet and did a lot. 


Ainda por terras de Andaluzia, fomos à feira e adoraram o carrossel da bruxa onde a avó conseguiu uma vassoura. Trouxeram balões, muitos, mas só sobrou um ao fim de dois dias. Aprendeu a andar de trotinete. O cão da vizinha. Ele adora a borboleta. Já de volta, tivemos festa de aniversário de uma prima, e encontros há muito desejados, podendo assim dar cara e (principalmente um abraço) a pessoas com quem partilhamos o nosso dia. 

Still in Andaluzia's land, we went to the fair and they loved the witch carroussel, in which grandma got a broom. They brought ballons, lots of them, but only one was left after two days. She learnt how to ride the scooter. The neighboor's dog. He loves the butterfly. Once back home, we had a cousin's birthday party, and meeting we've been waiting for too long, finally giving faces (and especially an embrace) to people we  daily share our life with. 


Mas Agosto foi longo, e couberam muitas mais coisas e emoções. Um jantar com amigos e boa disposição. Até bebi sangria! hahaha Houve tempo para passeios em família, gelados, bolas de sabão, mais crochet, até guiei mãos pequeninas que me quiseram ajudar e tudo. E houve mais alegria, um encontro especial, mais uma pessoa que apesar de longe, está aqui, juntinho ao peito.  E houve mais, que não cabe aqui. Houve uma viagem, mais encontros e reencontros felizes, mas deles falarei mais tarde. Isto já está a ficar longo demais. 

August was long though, and there was space for more things and emotions. A dinner with  friends and good feelings. I even had sangria! hahaha There was time for family walks, ice creams, bubbles, morecrochet, I even guided little hands that offered to help me. There was some more joy, a special meeting, with someone that even though far away, is right here, close to my heart. And there was more that doesn't fit here. There was a road trip, more meetings and happy reencounters, but I will leave those for later. This is getting too long already. 


No que toca às coisas feitas/publicadas, a verdade é que não houve muito para vos mostrar - embora existam coisas feitas que vai passando o tempo e nunca mais chegam ao blog. Dediquei-me ao crochet para variar, com muita vontade de fazer uma manta para a cama da minha filha. Mostrei-vos o começo e mais tarde, fiz um novo post sobre o andamento do projeto. Participei do Crafting Con com um fato para o pequeno, inspirado no  ET. - podem vê-lo na totalidade aqui, e a pequena entrevista aqui -  e para finalizar, fiz parte do tour da Ajaire, com um vestido para a princesa. Escrevi também, para além do mencionado, um post sobre os meus objetivos para 2015 e o balanço dos mesmos. Carreguem nas fotos abaixo para vos levar aos posts originais. 

When it comes to the made/posted stuff, truth is I didn't have much to share - although there are still a few things that were made and though time goes on, there's no way they make it to the blog. I dedicated myself to crochet for a change, with a great will of making a blanket for my daughter. I showed you the start and later the work in progress in a new post. I was part of Crafting Con with an E.T. inspired outfit for my little one - you can see the full post here, and the little interview here - and to finish, I was part of Ajaire's tour with a dress for my princess. Apart from it all, I wrote a post about my 2015 goals and its balance. Click the pictures below to take you to the original posts. 

       

 

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês