Scroll down for english.
Não sei se por ai fazem o mesmo, mas por vezes, quando vejo alguém (adulto ou criança) com alguma peça de roupa vestida, que contenha algum detalhe interessante, ou algo diferente que sobressaia, saco logo do meu caderno de apontamentos e rabisco aquilo que vi para mais tarde tentar reproduzir à minha maneira. Há uns meses, estava eu numa gasolineira, quando vi uma rapariga com uma camisola que me pareceu interessante. O pormenor da mesma, era uma faixa em tecido contrastante que começava num ombro e atravessava até ao braço oposto, na frente. Rabisquei-a claro, mas nunca mais me lembrei disso até que a Mélanie (Filles à Maman) lançou esta tour para o seu molde Petit Oiseau, que é basicamente aquilo que eu tinha visto. Na verdade, o molde vem com mais outra opção, um folho costurado entre as duas peças da frente (como podem ver na imagem oficial da tour abaixo), mas eu escolhi a opção mais simples, porque folhos não fazem muito o meu género; não descarto todos, mas com toda a sinceridade, este seria demasiado para mim. É uma questão de gosto pessoal, lá está. Gosto muito mais da versão sem ele, por ser mais o meu estilo. E optei pela manga comprida, também traz opção para a curta, mas aqui, agora, faz frio para mangas curtas.
I don't know about you guys, but sometimes, when I see someone (adult or child) wearing somthing that catches my eyes, with an interesting details, something that stands out and different, I quickly pick my notebook and scatch it so I can try to reproduce it my way later. A few months ago, while at a gas stop, I saw this lady wearing a pretty interesting shirt. The detail, was a sort of a band, starting at one shoulder and ending on the oposite sleeve, on the front. I sketched it of course, but I didn't think of it anymore, until Mélanie (Filles à Maman) came up with this tour for her Petit Oiseau pattern, which is basically what I had seen. The pattern actually comes with another version, a ruffle that is sewn between top and bottom pieces of the front, but honestly here, I am not a ruffles person, I don't dislike them all, but this here would be just too much for me. It's a matter of personal taste, of course. The plain version is much more my style and therefore, I like it much better. I also picked the long sleeve version, but there is a short one too, it's just too cold to do that one right now, in here.
Depois do último teste que fiz, que foi uma coisa detalhada e mais morosa (mostro assim que possa), e que foi a última coisa que fiz antes de costurar esta camisola para a G. soube-me muito bem criar uma peça tão simples, em que começar e terminar numa só tarde é bem possível. O molde é constituído por 4 peças apenas (frente topo, frente, trás e colarinho opcional), e o que mais trabalho dá é mesmo imprimir e colar o molde, e ainda assim, temos a vida facilitada porque é um daqueles moldes em que não precisamos de cortar/dobrar margens algumas, e sim, apenas colar. Precisamos de uma mesa com espaço (ou o belo do chão, porque não?!), para cortar as peças pois corpo e mangas fazem parte de uma só peça.
After the latest pattern test I did, which is something more details and slow sewing (I'll share as soon as I am allowed to), which was the last one I did before this shirt for G, it felt so good to make something this simple, quite easy to start and finish in an afternoon. The pattern is made out of 4 different pieces (top front, front, back and neckband, which is optional), and assembling the pattern is the hardest part, even though, we got it quite easy because there's no pattern trimming here, we just have to tape them together. You do need a good cutting table (or, why not, the good old floor) to cut it because body and sleeves are one piece only.
No meu caso, até foram 5 peças, porque escolhi um tecido muito fino, meio transparente para o topo (com os corações), por isso, optei por usar o mesmo tecido do resto da camisola como forro. Ainda assim, costurar esta peça foi num piscar de olhos. Aconselho vivamente a toda a gente que goste do estilo, para as iniciantes, não tem nada de complicado, poucos costuras a fazer, tem algumas curvas mas nada de especial ou demasiado acentuado. Para as mais experientes, é uma óptima peça para quando precisamos de fazer algo que consigamos começar e acabar de uma assentada só.
In my case, I had to cut 5 pieces, because my top fabric (the one with the hearts) was too thin, a bit see through, so using the main shirt fabric to line it was my option. Still, sewing this piece was in a blink. I recommend it to everyone that likes the style, for begginers, it really doesn't have that many seams, there are a few curves but they are smooth and easy going. For the experts, this is a great piece to start and finish in an mmmbop (ahahaha any Hanson fans out there?).
As mangas asa de morcego (ou dolman) dão o toque final. Adoro. Eu fiz o tamanho 4 anos para a G. Sinceramente nem a medi, sabia que caberia num 3 ou num 4, mas como ela já tem um número considerável de camisolas para este Inverno, preferi fazer o 4 e se estivesse grande, melhor, durava mais tempo. De corpo penso que até ficou boa, mas as mangas ficaram pouco mais de 2 cm compridas demais, nada que uma dobra não resolva. Quanto a tecidos, usei uma malha de algodão de uma fronha XXL, penso que era até de colchão, mas estava novinha em folha, tecido extra!!! O tecido dos corações, comprei há uns bons meses atrás online, é bastante fino e super suave ao toque. E mais uma vez, penso que aqui a peça ganhou pela simplicidade, fácil de conjugar com várias outras peças já existentes do guarda roupa da princesa.
The dolman sleeves are the final touch. Love them. I made size 4 for G. Honestly I didn't even measure her, I knew for sure, she'd easily fit either a 3 or a 4, but I went with the latest, since she has her share of shirts for this winter, I rather make the largest number and let it grow with her. It fits perfectly in the bodice, only the sleeves were about 1" too long, but we can always fold it over for now. As for fabric, I used a XXL pillow cover, actually I think it was a small matress cover, it is a very soft cotton knit that I refashioned, so much extra fabric!!! The hearts fabric is very thin and super softto the touch, I bought it online a few months ago. Again, I believe this piece has won for the simplicity, it is easy to put together using other existing pieces from my princess wardrobe.
Para verem outras versões, continuam a acompanhar a tour nos próximos dias, e visitem as bloggers participantes:
To see other versions, keep following the tour, and visit the bloggers involved:
Monday, November 30th
Tuesday December 1st
Wednesday December 2nd
Thursday December 3rd
Friday December 4th
Mais uma vez, há prémios a decorrer, 18 designers colaboraram para juntar 21 moldes que será sorteado e uma única e sortuda pessoa, poderá ganhar todos esses moldes de uma vez só. Participem e muito boa sorte. Durante esta semana (de hoje até 5/12) podem também adquirir o molde Petit Oiseau em promoção, por $6 (USD), não é preciso código de desconto.
Again, there is a prize, 18 designers came together to giveaway a bundle of 21 patterns, that will be given to one lucky person, all of them. Join it and good luck. Also, through this week (strating today until 12/05), you can get the Petit Oiseau pattern on sale, for $6 (USD), no code needed.
Jennuine designs (1 pattern of choice)- Petit à Petit Patterns (1 pattern of choice)- Paisley Roots (Safron dress and All spice patterns)- Jalie (1 pattern of choice)- Sofilantjes (1 pattern of choice)- Call Ajaire (1 pattern of choice)- Knot Sew Normal (1 pattern of choice)- Momma Quail Patterns (1 pattern of choice)- Duck Butt Designs (1 pattern of choice)- The Wolf and the Tree (1 pattern of choice)- Laela Jeyne Patterns (1 pattern of choice)- Kelly J Patterns (1 pattern of choice)- Golden Rippy (1 pattern of choice)- Dandelions 'n' Dungarees (1 pattern of choice)- FABulous Home sewn (1 pattern of choice)- Bishy Barnababes -(1 pattern of choice) Filles à Maman (3 patterns of choice).