2019-01-25

Baby Soft Cube

Scroll down for english, please!


Quando a minha filha era bebé, há pouco mais de 7 anos, comecei a fazer-lhe este cubo em tecido. Cortei todas as peças e maior parte das fitas, prendi tudo com alfinetes e coloquei de parte. Já não recordo bem, mas devo-me ter distraído com outros projectos, e quando dei por ela, a bebé já era demasiado grande para o cubo. 

When my daughter was a baby, over 7 years ago, I started making her this fabric baby soft cube. I've cut the pieces and most of the ribbons, pinned everything I could together and set the project apart. I can't recall, but I must have gotten distracted with some other projects, and when I realised, she was too old for it. 


De vez enquanto cruzava-me com o "cubo" quando andava a rebuscar por entre as minhas peças inacabadas. "Um dia acabo-o! Talvez a miúda até goste de brincar com ele ainda". Claro que o pensamento assim chegava, assim partia. Há sempre tanto por fazer, e o último projecto é sempre o mais interessante... mesmo que o não seja. 

Every now and then I would came across the "cube" while going through my unfinished projects. "One day I'll get to it! Maybe the girl might even still enjoy it". Of course as soon as the thought was coming, it was going away. There's always so much to do, and the last project is always more interesting that the one before... even when it's not. 


Três anos depois de ter a minha filha, tive o meu filho. Lá estava a minha oportunidade outra vez. Tenho a certeza que a determinada altura me devo ter cruzado com ele - enquanto ainda se adequava à idade do bebé - e pensei em terminá-lo. Tenho a certeza até que foi nessa altura que cortei e prendi com alfinetes o resto das fitas, mas sim, como imaginam, nunca cheguei a fazê-lo. 

Three years after having my girl, I had my boy. There was my chance again. I'm sure that at some point - while it was still age appropriate for him - and I thought about finishing it. I am sure, it was by then that I cut and pinned the rest of the ribbon pieces, but, yes, as you guess, I never sewed the whole thing together. 


Avançando, estamos em 2018. Mudei de casa e quando o fiz dei imensos retalhos e outros aviamentos. Andei a remexer nos projectos inacabados e a decidir se os mantinha, se reutilizava o material ou se dava tudo. Por qualquer motivo que desconheço, não fui capaz de me desfazer dele. Quando nos mudámos em Agosto, devo ter-me cruzado novamente com isto, e acredito que foi numa tarde de Setembro que finalmente me dispus a isso. 

Fast forward, we're in 2018. I moved and gave a lot of scraps of fabric and notions away. I had to go through my unfinished projects and decide whether I keep it, reuse the fabric or just give it away. Somehow, I wasn't able to part from it, so I kept it. When I moved in August, I probably came across this again, and I believe that it was a September afetrnoon, when I finally got to it. 


A minha amiga e colega de trabalho estava grávida pela segunda vez, de uma menina que nasceu em Novembro, e eu soube que ai estava novamente a minha oportunidade. E foi o que finalmente fiz. Acabei o cubo e costurei-o em cerca de 5 minutos. Vejam só a ironia. Adicionei no interior dois pequenos guizos para dar mais interesse ao cubo. As fitas que usei, eram pequenos restos de outros projectos anteriores e gostei de ver como tinha ali vários tamanhos, cores e texturas diferentes. 

My friend and co worker was pregnant with her second child, a baby girl that was born back in November, and I knew there was my chance again, to finish this. And I finally did. I sewed the whole thing in about 5 minutes. That's ironic, isn't it? I also added two little rattles when filling it to add a bit more fun to it. The ribbons I used were little leftovers from previous projects and I like that they had so many different sizes, colors, and textures. 

E foi assim que depois de tanto tempo, este cubo se tornou a primeira prenda de Natal que costurei no ano passado. Oh e sim, ainda tenho mais umas quantas para vos mostrar. Estou até bem orgulhosa de algum delas. 

And this is how, after all this time, this soft cube became my first Christmas gift being sewn last year. And oh yes, I still have some more christmas gift to show you. I actually was so proud of some. 

2019-01-21

Oliver +S "Little Things to Sew" Backpacks

Scoll down for english, please! 


Há uns anos atrás, comprei o livro Little Things to Sew da Olive + S, mas até há um par de meses nunca tinha costurado nenhuma das peças nele apresentadas. O livro está cheio de projectos giríssimos para fazer para os miúdos e por várias vezes planeei fazer vários deles. Alguns dão prendas bem giras também, mas... esses projectos que planeei foram sempre adiados em prol d'outros... a sina de quem costura!

A couple of years ago I bought this book Little Things to Sew by Oliver + S, but until a couple of months ago, I hadn't sewn one thing from it. The book is full of fun projects to sew for your kids and I planned on making a few of them a few times. Some of the projects make great gifts too, but... those projects were always postponed to give place to other... a sewer's life! 


No passado Natal, eu estava determinada a fazer quantas prendas à mão quantas aquelas que eu aguentasse e conseguisse fazer, e estas duas mochilas foram duas delas. Para as fazer usei o molde que quem no livro lá em cima.

This past Christmas I was so determined to give as many handmade gifts as my hands could make, and these two backpacks were two of the things I was able to make. For them, I finally used one of the patterns in the book above. 


Estas foram para duas meninas de 8 anos e sim, gostaram muito delas. O molde original é para uma mochila pinguim (a que podem ver na capa do livro lá em cima), mas eu optei pela versão mais simples. Adicionei uma pequena rendinha para astornar mais menininha. 

These were my gifts for two 8 year old girls and yes, they loved it. The original pattern, is for a penguin shaped backpack (the one you see in the cover of the book above), but I made the simplier version. Also added a little lace just to make it a tiny bit more girly. 


As mochilas são completamente forradas e dentro têm divisórias para os acessórios (que eu fiz a olho). O tecido dos mochos comprei-o numa mercado na Espanha, é bem grosso por isso aguenta-se muito bem, o que o torna perfeito para as mochilas. Ainda pensei adicionar alguma especie de enchimento para dar mais alguma estrutura mas depois desisti da ideia porque não se justificava. 

The backpacks are fully lined, and have space to accomodate your accessories too (I eyeballed it on mine). I got the owls fabric on a market in Spain, it is heavy and holds perfectly, that's why it was a great choice for the backpacks. I was thinking about using some filling of some sort for structure, but I then realised I wouldn't need it. 


O tecido do forro, comprei numa loja local, mas já não me recordo qual delas. Na verdade usei dois diferentes porque a meio caminho do corte percebi que não teria suficiente para ambas as mochilas e lá assumi os dois tecidos como design e não falha. hahaha. 

I bought the linning fabric locally, but I can't remember quite well where anymore. I actually used two different ones because I realised I wouldn't have enough of the red one for both pieces, and I had started cutting so, let's make it a design details not a mistake. ahahah 


Fiquei bem feliz de as ter feito e com tanta antecedência para o Natal - ando sempre num corre corre quando toca a acabar prendas a tempo. Tenho mais alguns projectos do livro que adorava fazer, como a "lancheira"... Também dá uma bela prenda tanto para crianças como para adultos. Talvez seja a minha próxima coisa a fazer do livro. Espero que não leve mais uns anos. Mesmo porque também está lá uma mala a tira colo que adorava fazer para a minha filha. 

I was pretty happy that I made these, and I made them quite before Christmas - I'm always in a hurry to finish gifts in time. I have more projects from the book that I'd love to make, like the bento box carrier... That makes a great gift even for an adult. That might be my next sew from the book. I hope it won't take me ages again though. There's also a messenger bag I'd love to make for my daughter. 

2019-01-16

Orbis Skinny Harem Pants (#4)

Scroll down for english, please!


Oi-oi a todos! Estamos a meio do primeiro mês de 2019 e estou muito feliz por ter costurado já uma das coisas na minha lista pessoal. O meu miúdos vive em calças confortáveis, é extremamente activo... mas, é baixinho e magro, por isso as calças ou lhe ficam demasiado curtas para servir na cintura, ou demasiado largas na cintura para servir no comprimento. 

Hey all! We're half way though the first month of 2019 and I am pretty happy that I have already sewed one of the things I wrote down on my personal sewing to do's. My boy lives in comfy pants, he is too much active... but he's short and slim so pants are either too short to fit on the waist or too baggy on the waist to fit on height. 


Não tenho costurado tanto para os miúdos como fazia há uns anos, mas este ano gostava de voltar a comprar menos roupa (embora já o tenha feito!Shhh!), então estou a ver se me concentro em voltar a costurar para eles... e mais! Para esta peça, não só voltei a costurar para eles como voltei também à reutilização. Pff, tentei lembrar-me há quanto tempo o tinha feito pela última vez, mas não consigo. Estou feliz por tê-lo feito agora, e para isso usei uma camisola XXL que comprei por 1€ num mercado de velharias o ano passado. Era bem quentinha e queria transformá-la em algo para os miúdos. Na altura penso que até idealizei um hoodie. 

I haven't been sewing as much for my kids as I did a couple of years ago, but I'd like to buy less clothes this year (though I have already! Shhhh!), so I am focusing in getting back to sewing lots of clothes for them... or more! For this one, I did not only got back to sewing for them, as I got back to refashioning. Gosh, I've been trying to remember but I can't, I can't recall what was the last thing I refashioned before this one. I'm glad I did now, and for that I used a XXL sweater I bought for 1€ or less in a thrift market last year. It was pretty warm and I wanted to make something for the kids with it. I think I first thought of a hoodie back then. 


Ó céus, é mesmo giro! Usei o molde Orbis Skinny Harem da Sofilantjes Patterns. Fiz-lhe o tamanho 3 porque deu-me a preguiça para traçar o 4, uma vez que já tinha o 3 dos calções que fiz no ano passado. Pensei mesmo que iriam ficar melhor. Ele normalmente veste um 3 na maior parte das peças de compra. Ok, o tecido também não tinha lá grande elasticidade o que poderá ter ajudado a ficarem ainda mais apertadinhas, mas mesmo em altura não deixaram espaço para crescer. O que significa que estas podem não servir por muito tempo. Tudo bem ainda assim. Serei um pouco menos preguiçosa para a próxima - eventualmente. 

Gosh, he's cute! This is the Orbis Skinny Harem from Sofilantjes Patterns. I made him a size 3 because I  was lazy to trace the pattern in size 4, since I had the pattern ready from the shorts I made him last year. I truly thought they would fit better. Usually he wears 3 in most RTW. Ok, the fabric wasn't all that stretch so it might have made it even skinnier, but even in height they don't have any room to grow, at all. Which means these may not last for too long. That's fine though. I'll be a little less lazy next time - eventually. 


Então dizia eu, que lhe fiz um tamanho , na versão calças desde vez, devido ao tempo, claro. No entanto fiz uma pequena alteração no molde. O original traz estes bolsos únicos e super originais numa peça única de trás para a frente, como podem ver nas minhas primeiras duas versões do molde (vejam as fotos no fim do post para mais). Em vez desses bolsos, fiz-lhe bolsos simples na frente e pespontei com um ponto decorativo, tal como fiz nas laterais das pernas (que creio que não se vê em nenhuma das fotos que tirámos - se calhar só um bocadinho na foto acima).

So, I made a size 3, pants version this time because weather, but I have hacked the pattern on the shorts. The original has these very unique and original pockets from the back to the front, as you can see in my first two previous versions of the pattern (check the bottom of this post to see more). Instead of those, I made him simple front pocket and topstitched them with a decorative stitch, as well as the legs side seams (which I don't think you can see in any of the photos we took - maybe a bit on the one above). 


As calças foram completamente feitas a partir da frente e trás da camisola original e ainda tenho as mangas. Talvez as use noutras calças, também para ele, com um molde super divertido que testei no ano passado e que também ainda não publiquei. Mas se as fizer, prometo, venho logo publicar!

The entire pants were made out of the front and back pieces of the original shirt and I still have the huge sleeves left. I might use them in another pants for him, with this fun pattern I tested last year but haven't posted yet, either. But, if I do, it's a promise, I will post right away!

Ficam aqui as outras versões que fiz do mesmo molde:
Here's my other versions of the same pattern:


#1 & #2 Versão calças para a minha filha & #3 Versão calções para o meu filho
#1 & #2 Pants version for my daughter  & #3 Shorts version for my son

2019-01-14

Bowling Pin & Ball Game #2

Scroll down for english, please. 


Não foi a primeira vez que fiz este jogo de bowling em tecido... mas já passaram alguns anos desde a primeira vez que o fiz. Desde então que tinha vontade de voltar a fazer um novamente mas nunca surgia a oportunidade, e sabe muito bem quem costura que a lista do que queremos fazer nunca termina. 

It's not the first time I made this fabric bowling game... but a few years have gone since I first made it. I wanted to make another ever since but the oportunity was never around, and I know that all the sewers out there know that our to do list is a never ending one. 



Porém, neste último Natal consegui fazer várias prendas, entre elas este jogo para um menino muito querido de quatro anos. Os tecidos comprei-os numa loja local. Escolhi três dentro das minhas cores preferidas que jogassem bem entre si e não podia ter gostado mais do resultado. Acabei por aproveitar o tecido para outras coisas também e ainda tenho muito. 

This last Christmas though, I was able to make several of my gifts and this game was one of them, I made it for a sweet four year old boy. I bought the different fabrics at a local fabric shop. I chose them within my fave colors and I made them match, I couldn't be happier. I actually used the fabric for a few more things and I still have a lot left. 


O molde é da Mignon Prider e aparentemente o link que eu tinha no post do 1º jogo, cujo molde testei na altura, já não funciona. Por isso, a quem possa interessar, sigam este novo link AQUI. Na altura do teste, fiz apenas 3 pinos, era bem mais lenta a costurar porque agora tenho a sensação que levei mais tempo com esses três da altura, do que com estes 6 agora. 

The pattern is from Mignon Prider and aparently the link I had in my first set post, for the pattern I tested back then, isn't working. So, for those that might be interested, just follow this new link HERE. Back when I did the test, I made only 3 pins, as I was much slower sewing and I have this feeling that 3 of them took me longer to make than all these new 6. 


E para terminar, só para vos mostrar como ofereci o jogo ao menino. Arranjei uma caixa de cartão cujo tamanho era perfeito para os seis pinos. A bola ficou ali perfeitamente e ainda me deu foi vontade de fazer mais uma para preencher o espaço vazio. Resisti à tentação. 

To finish, I just wanted for you to see how I packed it for the boy. I got a card box with the perfect size for the sis pins. The ball had a perfect space for itself and I swear I wanted to make a second one just to fill in the empty space. I resisted though. 

2019-01-09

Newborn Onesie for my nephew

Scroll down for english, please. 


Não sei se alguém se recorda, mas em 2014, um pouco antes do meu filho nascer, fiz-lhe dois bodies com um molde que eu mesma desenhei e que partilhei aqui no blog para quem queira usar também. Pois bem, desde esses dois não tinha tido oportunidade de voltar a fazer mais nenhum até que soubemos que a minha cunhada mais nova ia ter um menino. O menino já fez uma ano em Outubro - só para terem noção de há quanto tempo costurei este último.

I don't know if any of you can remember, but, back in 2014, just a little before my son was born,I made him two onesies with a self drafted pattern that I later shared on the blog for anyone to use. Well, I haven't made anymore of these ever since, until I knew my sister-in-law was having a baby boy. The baby boy was one in October - so you can have an idea of how long ago I sewed this latest one. 


Tinha apenas um metro deste tecido que comprei na Feira dos Tecidos numa visita a Lisboa para me encontrar com algumas amigas das costurices. Logo ali fiquei encantada com ele e pensei em fazer um pijama ou qualquer coisa assim para o meu filhote. E uns meses depois foi mesmo isso que fiz e que já foi partilhado aqui. Com o pouco que me sobrou desse metro de tecido consegui fazer este body.

I had bought just one meter of this fabric at Feira dos Tecidos, when I went to Lisbon to meet some of my sewing buddies. Right there I fell in love with it and thought about making some pajamas for my son or something like that. A few months after, that's exactly what I did, which I have shared here. With the little fabric Ihad left I was able to make the onesie. 


Não resisti a tirar esta foto acima, para comparar os tamanhos. Em cima o minúsculo body para o meu sobrinho, por baixo apenas a parte de cima do pijama que fiz para o meu filho em tamanho 2 anos. Fazer roupa para recém nascidos é uma coisa extremamente ternurenta.

I didn't resist taking the photo above, just so you could compare sizes. On top the tiny onesie for my nephew, and underneath only the top portion of the size 2 pajamas I made for my son. Making newborn clothes it's extremely cute. 


Como já mencionei acima, o molde é meu e só o tenho neste tamanho, a quem interessar, podem encontrar tanto o molde como o passo a passo para o mesmo aqui. Tem opção de manga curta ou manga comprida. Na altura para o meu filho fiz um de cada. É um projecto que requer o domínio de algumas técnicas e que dependendo da vossa experiência poderá levar mais ou menos tempo, o que eu acho pessoalmente é que vale a pena. Eu senti-me imensamente satisfeita ao terminar cada um dos que fiz até aqui.

As I mentioned above, it is a self drafted pattern, one size only, if you're interested you can find both pattern and instructions to sew it right here. It has a long and a short sleeve option. Back when I made my son's I did one of each. It is a project that requires some techniques knowledge and according to your experience might take more or less time, in my opinion, either way it is worth making. I did feel so pleased when I finished each one of them. 


É também uma oportunidade excelente de dar uso àqueles pequenos retalhos de tecidos que adoramos mas que não são suficientes para nada. Deixo abaixo - para quem ainda não viu - os exemplos dos que fiz para o meu filho também. No meu caso reciclei outras peças de roupa para os fazer, usando o color blocking. Ficaram bem giros e diferentes do que se costuma encontrar por ai. Ou seja, mesmo a minha cara.

It is also an excelente oportunity to put those small scraps from your bin, the ones you love deeply but are never enough for any of your projects. I leave below - for those who haven't seen it yet - the examples I made for my son too. In my case, I refashion other pieces to make them, using some color blocking. They got pretty awesome and different from those rtw around. So, just so me. 


2019-01-07

Boxy Boyfriend Tee #2

Scroll down for english, please. 


Uma vez que no último post vos mostrei uma das duas t-shirts que fiz quando testei o molde Boxy Boyfriend Tee (EYMM), fazia todo o sentido mostrar a outra também. Gosto imenso das duas, mas há detalhes nesta que a fazem um pouco melhor a meu ver. 

Since I showed you one of the Boxy Boyfriend Tee (EYMM) I tested in my latest post, it makes totally sence to post the second one now. I really love both but this one has a few little details that makes it a bit better, at least for me. 


Para começar sempre que a visto lembro-me de uma amiga querida porque foi ela quem me ofereceu o tecido. É um pouco transparente e nesta peça eu preferia que não fosse, ainda assim não o suficiente para eu não gostar dela e vestir vezes sem conta como tenho feito desde o primeiro dia. Poderão lembrar-se dele daqui também. Fiz a gola em V, e adicionei um minúsculo bolso com o padrão inverso à peça para lhe dar algum destaque. 

To start, every time I wear it, I remind myself of a dear friend because she offered me the fabric I used to make it. It is a bit see through, and it'd rather not for me for this piece, still not quite enough to make me not love it and wear it over and over as I have been doing since day one. You might remember this fabric from here too. I made the V neck option here, and added a tiny pocket on the front, using the stripes from the fabric on a different direction for contrast. 


Na lateral optei por fazer a pequena abertura tal como na versão anterior por ser um detalhe do qual gosto bastante (e sim, a frente é mais curta que a parte de trás). Além disso, não sei se conseguem ver, mas não consigo deixar de me babar com as linhas todas certinhas nas costuras laterais. 

I did the split hem again as I did in the previous version because that's a detail I really like (and yes, the front is shorter than the back piece). Besides, I don't know if you can see it, but I can't stop drooling over my matched stripes on the side seams. 

2019-01-04

Boxy Boyfriend Tee #1

Scroll down for english, please. 


Disse-vos antes que ainda tinha coisas de 2018 por publicar?! Oh, eu tenho é uma série delas ainda de 2017 também (e se calhar ainda mais velhas), quanto mais de 2018. Vou começar por uma peça que talvez já tenham visto no meu instagram e que eu adoro, adoro, adoro. Umas das duas Boxy Boyfriend Tee, cujo molde testei para a EYMM. 

Did I tell you I still had stuff from 2018 to post?! Oh 2081, I still have stuff from 2017 too (or even older). I will start with something that you might have seen on my instagram before, and that I love, love, love. It is one of the Boxy Boyfriend Tee I made while testing the pattern for EYMM. 


Eu acho este molde perfeito, se calhar porque é mesmo o tipo de roupa que eu visto no meu dia a dia, bastante casual, leve e com a qual me sinto mesmo bem (geralmente os moldes EYMM costumam entrar nos meus preferidos). Esta t-shirt em particular vem em 11 tamanhos diferentes e fica bem a toda a gente. Tem 3 tipos de gola diferentes, 3 bainhas diferentes e outros acabamentos para personalizar ao nosso gosto. 

I think this is a perfect pattern, maybe because this is pretty much my style on a daily basis, pretty casual, light and making me feel really good about wearing it (usually that's why EYMM patterns make it to my faves). This tee particularly comes in 11 different sizes and it fits everyone so good. It has 3 different neck versions, 3 different hems and other finish touches to make it our own. 


Nesta em particular, usei a gola redonda, as mangas normais e a abertura nas costuras laterais. O tecido é uma malha leve, já nem me recordo se a comprei ou se a recebi de uma amiga, muito sinceramente, mas é leve e macia ao toque. Já foi usada imensas vezes e continua em perfeito estado. Quando o tempo começar a aquecer novamente pretendo fazer mais uma ou duas destas, mas por enquanto continua demasiado frio para sequer pensar nisso. 

In this one particularly, I used the crew neck option, plain sleeves and slipt hem. This fabric is a light knit I can't honestly even remember if I bought it or if I got it from a friend, but it is light and soft to the touch. It has been worn over and over and it still looks as good. One more or two are on my plans for whenever it starts to get warmer, for now, it is too cold to even think about it. 

2019-01-02

Abby's Tights

Scroll down for english, please. 


Tudo pronto para 2019? As festas ficaram para trás, vamos lá começar uma nova caminhada rumo a 2020... ahahah... Lembram-se da túnica Rival Raglan de há três posts atrás? Planeava partilhar esta peça logo de seguida e quase me esqueci de o fazer. São as meias-calça Abby Footed Tights (da The Wolf and the Tree) que fiz juntamente com a túnica para a filha da minha amiga. Creio que foi o tamanho 4 (ele tem 3) e se nao estou em erro ainda assim não ficaram muito bem porque a miúda é alta. 

Everyone ready for 2019? Holidays are over so let's get started in a new path straight to 2020... ahahah... Remember the Rival Raglan tunic I shared like three posts ago? I was planning on sharing this one right away and I almost forgot to do it at all. Well, I made this Abby Footed Tights (by The Wolf and the Tree) to send with the tunic to my friends daughter. I believe I made her a size 4 (she's 3) and I still wasn't sure this would fit, she's tall. 





Fiz esta há tanto tempo que realemente não me lembro de muitos detalhes da mesma. Já tinha feito umas outras antes, há uns aninhos para a minha filha, podem ver aqui. Creio que eram até do mesmo tamanho. Porém tecido que usei nestas para a filha da minha amiga, não é tão elástico como o das primeiras e faz muita diferença (o da minha era muitoooooo mais).

I made this so long ago I can't really remember many details to tell you about. I made another one for my daughter before, a few years ago, you can see it here. I guess that was the same size actually. The fabric I used for my friend's daughter wasn't as stretchy as the one I used for mine and it shows (it was veryyy stretchy). 


Adoro o tecido. Eu sei, adoro caveiras... desde sempre! E estas então são super queridas com os olhos em forma de coração. Verão mais coisas feitas com ele de certeza, comprei uma boa quantidade e mal posso esperar para o usar de novo.

I love this fabric. I know, I love skulls... always have! And these are so cute with the little hearts in the eyes. You'll be seeing this again, I got quite a bit left and can't wait to make something else with it.

Labels

About us Acessories Adult Adults Advent Calendar Appliqué Baby Baby Acessories Baby Doll Acessories Baby Doll Sling Baby Shoes Back Warmer Pillow Backpack Bags Barbie Beading Beads Bedsheets Beret Bibs Bikini Blankets Blazer Bleached Blog Tour Blogs Blouse Bolero Book Covers Book Review Boots Bowling Game Boxers Boy Bracelet Bralette Breastfeeding Pillows Briefs Button Shirt Button Up Shirt Cap Cardigan Carnival Causes Cell Phone Stand Challenge Create Charger Support Chevron Christmas Clutch Coats Commitments Constant Change Contests cookies Corset Cose+ Costumes Cowl CraftingCon Crochet Crossstitching Cushions Dance Outfit dashiki Dia de Los Muertos Diaper Pouch Doll Clothes Dolls Drawstring Bags Dreamcatcher Dress Duvet Cover e-book E-Zine Review Easter Embroidery EnglishPaperPiecing Fabric Baskets Fabric Chess Game Fabric dolls Fabric Flowers Fabric Games Fabric Memory Games Fabric Printing Fabric Stash Fabric Three in a Row Game Fabric Toys Features Felt Flamenco Dress Flamenco pants Food Free PDF Pattern Fun Cakes Funny Fur Gifts Girl Giveaway Glasses Case Granny Squares Guest Posting Hair Clips Hair Clips Hanger Halloween Hand Warmer Pillows handbag Handmade Cards Harem Headband Henley Highlow Home Homemade Liquid Soap Hoodie How to Inspiration Jackets Japanese Sewing jeans Joggers Jumper KCW Keyring Kid's Choice Series Kid's Crafts Kimono Kleenex Purse Pouch knitting Knock it Off Leather lederhosen Leg Warmers Leggings lunchbag Maratón Telaria MashUp Series Maternity MeMadeMay; Men Mending Challenge Mini-Sofa Cover Mobile Mobile bag Mom's Monthly Wrap Up Needle Rolls Nightgown No Sew Nursery One Thimble Onesies Operation: Project 0$ Other Crafts Ottobre Overalls Pajamas Pants Paper Crafts Party Favours Party Time Patchwork Pattern Pattern Testing Pattern Tour Pear Puff Seat Pencil Case Pencil Rolls Peplum Peques de Cine Peter Pan Collar Pijamas Pillow Covers Pillows Piñata Cake Pinterest Challenge Pipe Cleaner Crafts Placket Pockets Plastic bags Dispenser Pleats Pocket Slings Podcast Pompoms Pouch Practising ´n Improving Project Run and Play Project Sewn Projects Pt Refashion Week Quilting Recipes Recycled Ribbon Organizer Recycling Refashion Month 2012 Refashion Month 2013 Refashion Month 2014 Refashion Month 2014 (2) Refashion Month 2015 Refashion Month 2016 Refashion Runway Refashioning Retro Reverse applique Reviews Ribbon Roses Robe Romper Romper Dress Romper Week Roots Round up Rucksack Saving Series Saving while Sewing Savings Made By Sewing Scarf ScrapsBusting Sequins Sew 20's Sew Along Sew Geeky Sew In Tune Sew-a-bration of Womanhood Sew-vivor Sewing Tips Shirt Shorts Skirt Skort Sleep Sack Slings Slippers Snowflakes & Lace Sock Monkey Socks Stitching Suit Surprise Sweater sweatshirt Swimsuit swimwear T-shirt The Hearties The Sew Off Thrift shopping Tights Tips Tissue Case Toddler Top Top 12 of 2012 Top 5 of 2013 Top 5 of 2014 TOP 5 of 2015 top 5 of 2017 Top Stitchers Trousers TSNEM Tunic Tutorial Tutu underpants Underwear Upcycling Vest Videos Vintage waistbag Wallet When things go wrong WIP Women Wreath Year Wrap Up

Cose +

Cose +
Magazine de Costura em Poruguês