Skip to main content

Do you really wanna dance? Queres mesmo dançar?

Scroll down for english!


Desta vez diria não. Este foi mais um vestido que me foi pedido o ano passado, por outra mãe, e que não correu nada bem em vários aspetos. O pior deles, foi eu ter sido enganada. Mas comecemos pelo princípio. Se a outra mamã sabia o que queria, esta tinha apenas uma ideia e tivemos que andar a trabalhá-la. Se a outra mamã comprou os materiais, esta pediu-me que os metesse eu. Se o outro vestido foi trabalhoso mas prazeroso de fazer, este só me deu dores de cabeça. Era a cola que ficava na agulha, eram as agulhas a partir (foram umas 3 ou 4), e foi o pouco tempo que tive para o fazer. Para cúmulo, o vestido ficou larguíssimo à miúda e tive que praticamente refazer a maior parte do mesmo. Para terminar, depois de entregar este vestido e ainda mais o tutu e a t-shirt da Barbie que já vos tinha mostrado aqui, fiquei à espera que a dita mamã me pagasse o trabalho e o material, e até hoje nada de nada. 

This time I would say no. This was another dress ordered last year, by another mom, which didn't go so well in a whole lot of different ways. The worst of them all, was that I was deluded. Let's start from the beginning though. If the first mom knew exactly what she wanted, this one had a slight idea that we had to work out. If the other mom bought the materials, this one asked me to. If the other dress was a lot of work but an easy going to make, this one has only given me headaches. The glue would stick to my needle, like 3 or 4 needles broke, and the little time I was given to make it. If it wasn't enough, the dress was huge on the little girl and I  had to redo most of it. To finish, after delivering this dress, plus the Barbie t-shirt and the tutu I showed you here, I was never paid for my work or the supplies I bought for it. 


Não usei nenhum molde comprado, desenhei-o eu. Não tenho fotos melhores porque mesmo estas foram tiradas 2 minutos antes de o virem buscar. É mais curto à frente do que atrás, onde foi adicionado um folhe extra. As costas são completamente abertas e têm apenas uma tira para segurar e assentar melhor. Apenas a parte da frente de cima é forrada. 

I didn't use a bought pattern, I drafted it on my own. I do not have better photos, even those were shot like 2 minutes before they picked the dress up. It is shorter on the front, the back has an extra ruffle to make it longer. The back only have a strap for support. And, only the front bodice is lined. 

Comments

  1. Que chatice Magda! É tão mau quando isso acontece, já passei pelo mesmo. Mas fizeste o teu melhor, nem mais, nem menos, e isso merece ser celebrado!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nem me digas nada... mas é isso, eu fiz o que me foi pedido e dei o meu melhor, infelizmente há pessoas desonestas nesta vida e volta e meia tropeçamos com alguma.

      Delete
  2. MAGDA é mesmo muito chato fazer e refazer o trabalho e não receber por ele .
    Ficou lindo o vestido.
    visite meu blog,também tenho minhas aventuras de costuras contadas por lá

    http://artesanatoeartesmanuais.blogspot.com.br/

    Kisses
    Mônica

    ReplyDelete
    Replies
    1. Chato sim, e acima de tudo desmotivante. Dá vontade de pedir que paguem antes mesmo de começar não é?

      Delete
  3. I love it! You have a knack for costumes!

    ReplyDelete
  4. Replies
    1. Oh, because I guess it's easy to take advantage of me. I trusted this person and she got away with "murder".

      Delete
    2. Oh, because I guess it's easy to take advantage of me. I trusted this person and she got away with "murder".

      Delete
  5. Mas que má atitude a de quem encomendou! Uma pessoa facilita e depois aproveitam-se... Pagam os justos pelos pecadores muitas das vezes... MAs o vestido parece-me muito bonito mas vestido seria bem mais fácil de lhe ver a forma... Beijinhos querida, ai tenho andando completamente desaparecida!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. E sabes o pior? É que usou a doença do filho para se esquivar. Eu sabendo que o miúdo tem mesmo problemas, acedi a que levantasse as peças sem as pagar antes porque segundo ela tinha tido uma cirurgia de urgência e que só poderia pagar no mês seguinte. Ainda a contactei duas ou três vezes depois, e veio sempre com desculpas. Cheguei mesmo a dizer-lhe por fim, quando perdi a esperança de receber, que achava muito feio que ela usasse o filho para tais fins. Nunca mais me disse nada. Eu tb nunca cheguei a ver o vestido na miúda! =(

      Delete
  6. Qualquer miuda ia adorar esse vestido brilhante! Que chatisse nao ter corrido pelo melhor... Manda um msg com o NIB! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Já foi quase há um ano Rita, e eu não tenho feitio para andar atrás das pessoas. Tentei algumas vezes, e dei-me por vencida. A estas pessoas só espero que recebam aquilo que dão.

      Delete

Post a Comment

Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.

Popular posts from this blog

My Weekly Refashion Share #1 |FREE pattern & tutorial|

If you're looking for the giveaway, please click HERE

A couple of months ago I made these two onesies for my baby boy. You can read more about them by clicking each photo.
They were both refashions from t-shirts, and ever since I made them, I've been wanting to share a tutorial. But not only a tutorial, you can have a FREE pattern, the one I drafted for my own. If you are expecting a baby, or have someone close to you that is, this would make a great gift, so go ahead, grab the PATTERN, print it and let's start sewing. 
Note before you start: - Some pattern pieces need to be taped together. In order to do that, you have to match the number on the pattern and letters A to B. Example: piece 4A to piece 4B. Tape them matching the symbols on both pieces.  - I didn't realise it, but I've added two star pattern pieces, but just one is enough, of course. It is an optional add.  - All seams are 1/4" except for sleeves hem, which are 1" long.  - Just one more t…

Pocket Sling Tutorial

Back in September, I guest posted for Tasha over I Seam Stressed, while she was adjusting to her new life as mom of two. For that post, I've put up a tutorial on how to do your own pocket sling. Today's, I am bringing it home, since all we think about now is Christmas and all the handmade presents we have to make, i think this should be a good idea to gift a new mom or a pregnant relative/friend in your life. Enjoy!

Since my appearence here is due to Tasha's baby boy's birth, I thought I'd come up with something every mom should have. Especially when they are still newborns (even though I used mine until my little one was around one year old, then she just wanted to walk everywhere and we slowly left it aside). I am talking about a baby pocket sling, of course.


I prefer pocket slings over ring slings by far, it gives me a better sense of security, but that might be just me. And today I will share a tutorial on how to do your own.


So, the first thing you have to do is…

The Dreaming of Spring Blazer |FREE PDF Pattern| day 1 of the Sew along

EDITED: You have until the 30th of November to link your blazer to the flickr group to have a chance to win a free pattern for the Bubble Shorts pattern by DoGuincho. Read more about it here.

If you are new to my blog, you might not know that I have promised to share a pattern for the blazer I made my daughter when I competed in the Sew Off. If you were following already back then, well, I am sorry I kept you waiting for so long. If you haven't yet, you might want to check out the blazers my friend testers made. You'll love them, I'm so sure!

It was about time to give something back, since I've been getting so much from this wonderful sewing community, and keep up with my word. After all, I've always heard it's better late than never, right? And it's FREE so: please don't complain.

This pattern will fit a 18 months to 2 year old, but I believe it has space to grow - especially on the sleeves department. I guess it really depends on your child. Mine was…