Scroll down for english, please!
Quando comecei a editar as fotos desta publicação, andava também a ver fotos mais antigas da minha filha e apercebi-me da quantidade de peças que já costurei com os moldes GYCT Designs. Hoje publico a última. A Chelsea está a organizar uma Spring Dress Tour (qualquer coisa como Tour de Vestidos de Primavera - carreguem neste link para mais informação) e eu juntei-me à festa. Eu sei, eu sei, fiz um vestido de manga comprida para um tour de Primavera, mas, digam-me lá, por experiência como é que tem sido a nossa primavera, ah? A miúda precisa de algo que a tape dos ventos mais frios, além disso, era uma pena não usar o máximo deste tecido, certo?
As I was editing photos for this post, I was also going through older photos of my daughter and noticed just how many pieces I've sewn with the GYCT Designs patterns. Today I am posting about the latest. Chealsea is hosting a Spring Dress Tour (click here to know more about it) and I joined the fun. I know, I know, I made a long sleeve dress for a Spring Tour, but the thing is, for my experience, spring has been rather cold around here, so I needed a bit more coverage for my daughter, besides, that striped fabric needed to be used to the fullest, right?
Há muito que gosto neste vestido. Para começar, adoro as várias versões do molde. Podemos escolher de entre 3 comrpimentos para a manga, mas também outros 3 comprimentos para o vestido em si, top, túnica ou vestido. O molde torna~se unisexo se formos usar apenas o top, por isso, dá para meninos também. As minhas opções são claras, certo? Para a minha filha, fiz o vestido com as mangas compridas no tamanho 6. Serve-lhe na perfeição, até mesmo nas mangas que muitas vezes ficam compridas se não ajustar do molde original.
There's a lot I loved about this dress. First of all, I love the pattern's different versions. You can choose from 3 lenght sleeves and also from top, tunic or dress lenght. It is a unisex pattern if you use it for the top, so it is suitable for boys too. My own options are pretty clear, right? I did the dress lenght with long sleeves in size 6 for my daughter. It fits her just right, even in the sleeves, which sometimes turn too long for her if I don't fix the original patterns. .
There's a lot I loved about this dress. First of all, I love the pattern's different versions. You can choose from 3 lenght sleeves and also from top, tunic or dress lenght. It is a unisex pattern if you use it for the top, so it is suitable for boys too. My own options are pretty clear, right? I did the dress lenght with long sleeves in size 6 for my daughter. It fits her just right, even in the sleeves, which sometimes turn too long for her if I don't fix the original patterns. .
Outra coisa que adoro deste vestido, é o tecido da parte de cima. Foi-me oferecido pela amiga Sara e tenho-o guardado à espera do projeto ideal, este vestido pareceu-me preencher os requisitos. A parte de baixo, toda preta, veio de uma t-shirt do pai que reciclei. Nas fotos vê-se muito mais esbatido (o preto) mas está de bom tamanho para mim.
Second thing about this dress that I just love is the fabric I used for the top portion. It was a gift from my friend Sara and I've been saving it ever since, I needed to find the right project for this and the dress just seemed perfect. The black fabric from the bottom, was refashioned from one of the hubby's shirts. In the photos it looks much faded (the color), but it works for me either way.
Second thing about this dress that I just love is the fabric I used for the top portion. It was a gift from my friend Sara and I've been saving it ever since, I needed to find the right project for this and the dress just seemed perfect. The black fabric from the bottom, was refashioned from one of the hubby's shirts. In the photos it looks much faded (the color), but it works for me either way.
Trabalhas com riscas pode ser traiçoeiro, requer tempo e paciência mas quando vamos por ai, vale tanto a pena. Olhem-me só as riscas a casarem tão bem umas com as outras na costura lateral?! Porém, não me preocupei em acertar riscas nos ombros. Ainda em dúvida se valeria ter perdido o tempo nisso ou não. Dêem-me as vossas opiniões a respeito.
Working with stripes can get tricky, takes time and patience but when you go for it, it's so worth it. Oh look at those perfectly matched seams in the side seams. I didn't bother to match them on the shoulders though. Still not sure if I should have or not. Opinions are welcomed, please.
Working with stripes can get tricky, takes time and patience but when you go for it, it's so worth it. Oh look at those perfectly matched seams in the side seams. I didn't bother to match them on the shoulders though. Still not sure if I should have or not. Opinions are welcomed, please.
Uma outra coisa que adoro, é a aplicação na frente do vestido. Queria que o vestido fosse mesmo único para a minha princesa e tentei encontrar uma maneira de o fazer. Há uns tempos, eu e ela, fizemos um esboço de um vestido onde eu desenhei "super star" na frente, e ela gostou tanto que me fez prometer que o adicionaria a uma das suas roupas. Os seus desejos são uma ordem, minha querida. Está feito! Para o fazer, desenhei as letras e a estrela a olho em papel vegetal, depois passei para o tecido e cortei. Colei à frente do vestido com entretela de dupla face. Depois pespontei à máquina, e só isso levou mais tempo que coser o vestido todo.
Another thing I love about it is the appliqué on the front. I wanted my girl's dress to be super unique and tried to figure out a way to do so. A while ago we had (together) drawn another dress where I added "super star" to it, and she liked it so much she made me promise I'd add it to one of her clothes. My dear, your wish is an order, and it's done. To do it, I free hand drawn the letters and the star on tracing paper, then cut it on fabric and applied with double face interfacing so I can iron it on to the dress. I then topstitched and it took me longer than sewing the actual dress.
Another thing I love about it is the appliqué on the front. I wanted my girl's dress to be super unique and tried to figure out a way to do so. A while ago we had (together) drawn another dress where I added "super star" to it, and she liked it so much she made me promise I'd add it to one of her clothes. My dear, your wish is an order, and it's done. To do it, I free hand drawn the letters and the star on tracing paper, then cut it on fabric and applied with double face interfacing so I can iron it on to the dress. I then topstitched and it took me longer than sewing the actual dress.
Valeu a pena! Ela adorou o vestido e andou com ele durante dois dias seguidos... não chegou ao terceiro porque entretanto o sujou e teve de ir para lavar.
It payed! She loved her new dress and wanted to wear it two days in a raw... she didn't make it to three because she stained it before that and it had to be put to wash.
It payed! She loved her new dress and wanted to wear it two days in a raw... she didn't make it to three because she stained it before that and it had to be put to wash.
Agora visitem o resto das bloggers para terem uma ideia deste e outros vestidos mais primaveris (custa-me um bocado pensar em primavera com este temporal que tem feito).
Now go check the other bloggers for some much more Spring dresses (I find it hard to think spring with this bad weather we're been having - for non locals: we've been having lost of heavy rain and wind, and had two small tornados in a week. Until the end of this week another one is expected - I've never seen something like that around here in my entire life).
This tour is also Sponsored By
E como não poderia deixar de ser, há miminhos para vocês também... entrem no sorteio a baixo para se habilitarem a ganhar ou aproveitem os 15% de desconto sobre o valor total da encomenda se usarem o código "SPRINGTOUR"
And of course, there are treats for you too... enter the giveaway for a chance to win or just use the 15% off your entire order when you use code "SPRINGTOUR"
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.