Scroll down for english, please.
Comecemos este post com algo ao qual as mães estamos bem habituadas: buracos nos joelhos das calças dos nossos filhos. Quem está comigo? 👋👋👋 O meu miúdo de quatro anos não é exceção À regra e aqui ando eu a tentar arranjar as dele. Quando dei conta da existência deste buraco, tentei arranjá-lo costurando à mão um pedacinho de tecido no interior do mesmo. Claro que os pontos depressa cederam, logo na primeira vez que as usou.
Let's start this post with something mom's are pretty used to see: knee holes in our boys pants. Who's with me?! 👋👋👋 My four your old active little one is no exception and here I am trying to fix them. The first time I noticed this hole was getting too big I tried to fix it by hand stitching a patch to the knee hole area. Of course my stitches gave in after the first tiem he used them.
Se forem como eu, fogem de arranjos como o diabo da cruz. Na verdade, são na maioria coisas rápidas de se fazer, mas só de pensar em descoser, não é? Bem, acompanhem-me lá, e com o vosso melhor sorriso vamos lá arranjar essas peças adoradas que precisam de um carinho extra. 💪
If you are anything like me, you'll avoid fixing clothes as much as you can. They are quick fixes most of the time, but just the thought of unpicking seams and all that. Right? Well, bare with me, put on your best smile and get to your machine to fix all those loved clothes that need just a little extra care. 💪
Para trabalhar melhor nessa zona, o mais sensato é começar por descoser a lateral da perna (a que não está pespontada) o suficiente para se conseguir costurar depois na máquina (1). Depois, usa-se um retalho de um tecido semelhante ou então algum que contraste se assim desejarmos. Eu usei um retalho do mesmo tecido que usei para o arranjo da calça da minha filha (último post), e como o tecido é fino, usei também um retalho de ganga para dar mais corpo (2). Coloquei o direito do tecido com motivos no avesso das calças (onde estava o buraco), e coloquei o retalho de ganga por cima desse. Alinhavei ambos às calças (3) e costurei à volta com um ponto em zigue zague (4).
To better work on the knee area, you should unpick the side seam (the one that is not topstitched) just as much as you need to comfortable sew on your machine (1). Then use a scrap of a similar fabric and optionally a contrasting one if you want it to show in your patch. I did use a scrap of the same fabric my daughter chose for me to fix her's too (last post), and because it is a lighter fabric, I used to denim to give it a bit more weight (2). I've put the printed fabric right side to the wrong side of jeans (covering the hole), and the denim on top of it. Then basted both scraps to the leg (3) and sewed it with a zigzag stitch all around (4).
Para terminar, trabalhasse pelo direito da peça. Usei um ponto a direito e passei pelo retalho várias vezes de uma ponta à outra. Normalmente coso uma linha a direito, e depois com a agulha em baixo mudo para o ponto de coser atrás e vou indo intercalando, só tendo que segurar o tecido para dar aquele efeito de zigue zague profundo. Virem as calças para o avesso novamente, fechem a lateral e é só chulear as costuras.
To finish, work from the right side of the leg. Use a straight stitch and top stitch the patch from one side to the corner. I usually sew a straight line, then with my needle down switch to back stitch and sew another carefully guiding the fabric to make the deep zigzag effect. Turn pants wrong side again, close the side seam and finish it.
Adorei
ReplyDeleteque bom.
Delete