Scroll down for english, please!
Há muito tempo que eu andava cheia de vontade de experimentar a fazer um soutien para mim, e a culpa disso deve-se muito à Susana, que me deixou com a pulguinha atrás da orelha quando a conheci pessoalmente em Fevereiro (a sério que daqui a nada faz um ano?!) e me mostrou o seu. Era também o seu primeiro e ela estava tão entusiasmada que me contagiou.
I have been meaning to try and sew myself a bra for a while, I blame it on Susana, she was the one who made the sparkle start when I met her in person back in February (has it really been that long?) and she showed me hers. It was her first too and she was so excited about me that I got carried away too.
I have been meaning to try and sew myself a bra for a while, I blame it on Susana, she was the one who made the sparkle start when I met her in person back in February (has it really been that long?) and she showed me hers. It was her first too and she was so excited about me that I got carried away too.
No entanto a vontade permaneceu por cá mas sem nunca surgir a oportunidade de fazer um para mim, até que há algumas semanas deparei-me com um tester call da Jo (Day Dream Patterns) para o seu novo molde Bella Bralette & Cami e sentindo-me motivada lá tentei a minha sorte. Foi à Susana que encomendei a minha renda, linda e tão suave!
Although I wanted to do it I haven't found the oportunity to make one though, until I got across a tester call from Jo (Day Dream Patterns) a few weeks ago, it was for the her new pattern Bella Bralette & Cami and feeling motivated I applied. It was also from Susana that I ordered my lace, so beatiful and soft!
Adoro o meu novo bralette, por inteiro. Fiquei encantada com o resultado final - afinal isto foi uma novidade para mim - e não me canso de olhar tanto o exterior como o interior, pois também este está com acabamentos tão pro, que dão gosto. Além de que dá suporte, sem o desconforto dos arames. Ando rendida aos bralettes (só tenho mais um, que por acaso comprei uns dias antes de terminar este). E é engraçado como não sinto a falta das copas com enchimento como me habituei a usar, a Susana já me tinha dito isso (ambas temos peito pequeno e conversámos sobre isso), mas eu tinha cá as minhas dúvidas. Miúda, se me lês: estavas certa!!!
I love my new bralette, completely. I was delighted with the final result - after all, this was new to me - and I can't get enough of staring at it, not only from outside, as inside too, since it looks so good and so professionally done, so good. Besides it has a good support it has, even without wires. I have surrendered to bralettes (I onlt have another one I bought just a couple of days before I made my own). And it is funny how I don't miss my usually worned padded cups, Susana had told me that before (we talked about it since we both have small breasts), but I had my doubts. Well girl, if you're reading this: you were right!
I love my new bralette, completely. I was delighted with the final result - after all, this was new to me - and I can't get enough of staring at it, not only from outside, as inside too, since it looks so good and so professionally done, so good. Besides it has a good support it has, even without wires. I have surrendered to bralettes (I onlt have another one I bought just a couple of days before I made my own). And it is funny how I don't miss my usually worned padded cups, Susana had told me that before (we talked about it since we both have small breasts), but I had my doubts. Well girl, if you're reading this: you were right!
Quanto ao molde, tem 25 números e apresenta 3 opções diferentes, esta que fiz que é cruzado na frente, depois há a opção em V e também o cami que pode ser usado em qualquer uma das versões anteriores. A frente é toda forrada com bonitos acabamentos que não deixam costuras visíveis. Agora que olho para a foto da parte de trás do meu, vejo que poderia ter centrado o padrão da renda, nabice pura, nem pensei muito nisso quando cortei. De qualquer forma, já tenho outro cortado na mesa de trabalho, à espera de acabar as costuras loucas de pré natal para o terminar.
As for the pattern, it comes in 25 sizes, and has 3 different options, the plunge neckline which is the one I made, then there's the V-neckline and also the cami, which you can add to any of the previous options. The front cups are completely lined with nice finishings and no raw edgwa visible. And now that I actually took a good look at my back photo, I realised I could have centered my lace pattern, bahh, I haven't even think of that when cutting. Anyway, I already have another one on my working table, just waiting for the crazy before christmas sewing to be done, to get finished too.
EXTRA: Têm até segunda feira dia 4, para aproveitar um desconto de 25%. Para aceder ao código basta juntarem-se ao grupo Daydream Patterns o facebook. Depois podem fazer a vossa própria roupa interior também.
EXTRA: You have until Tuesday, Monday 4th, to get a 25% descount code. To have access to the code, visit Daydream Patterns on facebook. Then start making your own underwear too.
⇔
EXTRA: Têm até segunda feira dia 4, para aproveitar um desconto de 25%. Para aceder ao código basta juntarem-se ao grupo Daydream Patterns o facebook. Depois podem fazer a vossa própria roupa interior também.
EXTRA: You have until Tuesday, Monday 4th, to get a 25% descount code. To have access to the code, visit Daydream Patterns on facebook. Then start making your own underwear too.
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.