Scroll down for english, please.
Bem vos disse aqui que a seguir costurava umas cuecas para a miúda e para mim também, não disse? Pois então, logo a seguir fiz as dela (as minhas ainda aguardam). Usei o molde #123 da Thread Faction, curiosamente, este molde já não consta na loja, não sei que terá acontecido.
I told you I would be sewing some undies for my girl and myself next, haven't I?Well, right after those for the boy, I made these briefs for her (mine are still waiting). I used the pattern #123 from Thread Faction, but I checked and it's not listed on the shop anymore, but don't know why.
Mas antes de vos falar dessas, vou aproveitar para vos mostrar o segundo conjunto que fiz com este molde. O primeiro, é o que vos mostrei aqui, e este segundo, acima, de cueca e top, fiz há um ano. Logo desde o primeiro que o conjunto foi um sucesso cá por casa, e eu sabia que ia fazer mais.
Before we get to those new ones, I'll just tell you about the second set I made with the same pattern. The first one was posted back here and the second set, above, was made a year ago. Ever since that first set, it became a favorite around here and I knew I had to make some more.
Infelizmente, não consegui fazer tantos quanto ambas gostaríamos, e acabei por comprar-lhe alguns pares de cuecas pelo meio. Porém, quando chegou a altura de fazer mais, nenhuma de nós teve dúvidas, teria que usar o mesmo molde novamente. A única coisa diferente, foi não ter feito o top desta vez.
Sadly enough, I wasn't able to sew as many as we'd like and I found myself buying her a few rtw briefs now and then. Still, when the time came, none of us had any doubts, this would be the pattern to use. The only thing we skipped this time, was the top.
Este conjunto das caveirinhas amorosas, é o nosso preferido. Estive mesmo quase para fazer outro igual, já que gostamos tanto do tecido. Já não me lembro onde o comprei, sei que ainda tenho muito. Usei-o anteriormente aqui. O tecido das riscas, eram pequenos retalhos que sobraram de outros projetos vários. A qualidade do mesmo é excelente, por isso tenho guardados imensos pedacinhos. Também fazem o mesmo?
This little loving skulls set, is our fave. I was about to make her another pair, similar to this, because we both love the fabric so much. I can't tell when or where I got it, but I still have a lot left. I also used it here. The stripped fabric, was just a few scraps I had left from other previous projects. It has a great quality, so I save every little bit. Do you guys do the same?
Voltanto às cuequinhas atuais... como já disse, desta vez, deixámos o top de parte e fiz apenas um par da parte de baixo. Deixei-a escolher os tecidos e a primeira escolha foi o tecido das riscas coloridas. Adora-o. Já lhe tinha feito um vestido com o mesmo tecido, e apesar de já lhe ficar curto nas mangas e por todos os lados, a miúda não o quer pôr de parte. Usei em todas as peças do molde. Não precisa de mais nenhum para luzir.
Back to the actual ones... as I said before, we skipped the top this time and I only made a pair of the briefs. I let her pick the fabric and her first choice was the color stripped. She loves it. I had sewed her a dress in the past with it, and even though it's too short on the sleeves and everywhere else, she just can't let go of it. I used it for all the pattern pieces, it needs no constrasting to shine.
Para as segundas, fui mais eu que escolhi o tecido, mas ela aprovou. É o mesmo que usei como principal no top do primeiro conjunto. Também ainda tenho muito de sobra e achei adequado para esta peça. O rosa das bandas das pernas, era apenas um retalho pequeno que me tinham dado e para o qual ainda não tinha encontrado outra função. Acho que não tinha outro que ficasse ali melhor.
For the second ones, I picked the fabric but she agreed. It's the same I used as main for the top in that first set. I still have a lot of this one too and I thought it was a good choice for this piece. The pink one from the leg bands, was just a small scrap someone gave to me and had been waiting for a chance to be used. I don't think any other would have make a better choice.
A única pena que tenho, é que o tamanho maior do molde é o 10 e estes já são o tamanho 9. A miúda gosta particularmente deste modelo, mais tipo boxer, porque são confortáveis e não escorregam para onde não devem, como algumas de compra.
I am sad that the largest size in the pattern is size 10, these I made are already size 9, only one more until she grows out. She particularly likes the pattern, kinda like girl boxers, these are comfortable, and don't slide to where they don't belong like some rtw.
No comments:
Post a Comment
Leave a comment, I'd love to read it.
Leave your URL too, so I can visit you.