Scroll down for english, please.
Andava aqui a ver umas fotos de há uns anos, quando me deparei com este fato de banho que fiz há um par deles, para a filhota de uma amiga. Já nem me lembrava, que eu sou um bocadinho fraca disso da memória. E aquelas sandálias da foto? Oh my, oh my! Viagem flash para o passado, a minha filha tinha dois aninhos quando as calçava... onde vai já esse tempo?!
I was going through some older photos when I came across this swimsuit I made a few years ago, for a friend's daughter. I couldn't even remember it, since the memory department isn't much my thing. And those sandals? Oh my, oh my! It's a flash back to the past, to when my daughter was two and wearing them... wher'e that time gone?!
Quando vi estas fotos, resolvi partilhar por aqui, embora não seja uma peça recente. Quando mexo em albuns antigos é que me apercebo da quantidade de peças que não chegam a ser publicadas, o que é uma pena. Acima, são fotos que a mãe me enviou na altura, da pequena com o fato de banho, não é uma fofura? 😍
When I saw these photos, I decided to share them here, although it's not something I made recently. Whenever I go through these older photos, I realise how many things I sew that never make it to the blog, which is a shame. Above, are the modeling photos the girl's mom sent me back then, isn't she so cute? 😍
Então, usei o molde 27 da revista Ottobre, 3/2016 que vem com duas opções, o folhinho no peito ou então um folho maior, tipo saia na cintura. Eu não sou dada a folhos, como sabem, então escolhi o mais pequeno. Podia não ter usado nenhum? Podia, mas este até nem era assim coisa muito má. 😆😅
So, the pattern used was number 27 from the magazine Ottobre 3/2016, which comes with two option for the ruffles, the smaller one on the chest or a bigger one, like a skirt on the belly. Since ruffles and I aren't the best friends of all, I went with the smallest. Could I have skipped both? I could, but I guess it wasn't that bad to use just a small one. 😆😅
Lembro-me que na altura sofri horrores para o conseguir terminar. A linha partia a cada 5 cm costurados e depois de tentar de tudo quase arrancava os cabelos. Já nem sei como, lá consegui terminar a peça e até fiquei satisfeita com ela, dadas as circunstâncias. Não foi a primeira vez que costurei um fato de banho, mas deve ter sido a mais complicada, isso sim.
I recall I suffered like hell to get this thing sewn together. My thread would break at every two inches I'd sew and after trying everything, I almost ripped my hair out. I can't tell how anymore, but I got the whole thing put together and I even got very pleased with it. It was not my first time sewing swimwear, but it was by far the most nerve breaking for sure.
Se bem me recordo comprei o tecido numa ida à Espanha, aliás é o mesmo tecido que usei no meu biquíni, agora que penso nisso. Estão a ver, também não me estava a lembrar disso. O meu, fiz em 2017 e já o mostrei
aqui. O elástico é de dobra e sinceramente não é da melhor qualidade, mas na altura foi o único que encontrei. O fato de banho não é forrado, apenas no entre pernas para conforto.
If I remember well, I bought this fabric in a trip to Spain, actually it is in fact the same fabric I used for my own bikini. You see, I couldn't even remember that until right now. I made mine back in 2017 and I have shared that one already, in here. I used fold over elastic, but it isn't the best quality, honestly, it was the only one I could find back then. The piece is not lined, only in between legs for comfort.
Para este ano comprei um novo pedaço de licra para fazer um fato de banho ou biquíni para mim e um para a minha G., assim bem piroso mãe-filha, mas vamos no fim de Julho e nada. Se calhar faço batota, uso o que me resta deste tecido e faço só um para ela (uma vez que já tenho o meu), ainda por cima adora o padrão.
This year, I already bought a piece of lycra to make matching swimwear for my daughter and I, like a very mom & daughter corny style, but it is the end of July already and nothing made. Maybe I cheat and use what's left of this same fabric and just make something for her (since I already have mine), on top of it, she loves this print.